https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/ 

 


Карандаш и Самоделкин - 14

Аннотация
Волшебники попадают на остров, на котором находят самые удивительные растения на земле. Там они встречают — Шоколадное дерево, Сырное дерево, Колбасное дерево, Железное дерево, Свистящее дерево, Дерево — Бутылку, Бородатую орхидею, кактусы-подушки, бабочку, которая грызёт камни, мыльную траву и рыбу, которая умеет лазить по деревьям.
Валентин Постников
Карандаш и Самоделкин на острове фантастических растений
Вступление
Давным-давно, в одном сказочно-красивом городе жили-были…
А впрочем — нет, всё было немножко не так. Те, про кого я хочу вам рассказать, в этом городе давно уж не живут. Так, время от времени, приезжают сюда отдохнуть и снова отправляются в путь. А зовут этих неутомимых путешественников — Карандаш и Самоделкин.
Карандаш — волшебник. Он умеет рисовать картинки, которые потом, как по волшебству, из нарисованных становятся живыми. А Самоделкин — мастер на все руки. Он любую машину в два счёта может смастерить или починить.
Обычно они путешествуют не одни. Во-первых, с ними — их ученики: Прутик, Чижик и Настенька. Кроме того, них у Карандаша и Самоделкина есть друг — профессор Пыхтелкин. Он знает всё на свете или почти всё.
Он ходячая, а также сидячая, лежачая и стоячая энциклопедия. В общем, знает обо всём на свете. Может ответить на любой, самый сложный вопрос. Лучшего друга для путешествий и придумать невозможно.
Совсем забыл вам ещё сказать, что у Карандаша и Самоделкина были ещё два приятеля бывшие разбойники— пират Буль-Буль и шпион Дырка.
Правда, Карандашу и его Железному другу, только кажется, что они бывшие разбойники. Просто пиратам в последнее время как-то не везло. Вот и решили они на некоторое время прикинуться не разбойниками. Но на самом деле, они только и делали, что мечтали о том времени, когда у них снова появится пиратская шхуна и они смогут, как и в прежние времена разбойничать по морям и океанам. Вот и на этот раз, вернувшись с острова гигантских насекомых без добычи, грабители что-то замыслили.
Но что именно они задумали, мы сможем узнать, если перевернём с тобой страницу книги и прислушаемся, о чём же они шепчутся…
Глава 1 Охотники за ядовитыми растениями
— Темно! — сказал шпион Дырка.
— Страшно! — кивнул пират Буль-Буль.
— Тут нас никто не услышит, — согласился шпион Дырка.
Эти зловещие голоса звучали на старом деревянном чердаке, опутанном со всех сторон паутиной, где сидели разбойник Дырка, пират Буль-Буль и тихими голосами шептались, воровато озираясь по сторонам.
— Ну что мы с тобой за разбойники, когда у нас даже нет настоящих пиратских костюмов!? — расхаживая взад и вперёд, решительно сказал пират Буль-Буль. — Ведь у настоящих пиратов, вроде капитана Флинта, были расшитые золотом сюртуки и треуголки. Они носили ботинки из крокодильей кожи, и у них за поясом всегда торчал морской кинжал, на рукоятке которого сверкали драгоценные камни или жемчуг. А зубы у настоящих пиратов обязательно должны быть золотыми.
— У, я тоже хочу носить золотой камзол и зубы из крокодильей кожи, — закивал в ответ длинноносый разбойник Дырка.
— А ещё у настоящих пиратов обязательно должна быть своя шхуна с пиратским чёрным флагом, — продолжал вещать рыжебородый пират Буль-Буль. — Но для того, чтобы иметь все эти вещи, нам нужно их где-то раздобыть, — пояснил толстый разбойник худому другу. — Но где же мы всё это достанем? — удивился шпион Дырка по прозвищу Пулькин. — Может быть нам музей ограбить?
— В музеях такого не бывает, — расхаживая по скрипучему полу старого чердака, ответил пират Буль-Буль. — И вообще, мы с тобой не умеем грабить и воровать.
— Почему не умеем? — удивился шпион Дырка. — Вчера, например, я из продуктового магазина варёную колбасу утащил, а сегодня утром две булки из булочной украл.
— Воровать колбасу большого ума не надо, — хриплым голосом засмеялся пират Буль-Буль. — Нам нужно заиметь одним махом сразу очень много денег, — ответил пират Буль-Буль.
— Тогда давай похитим у какой-нибудь богатой дамочки пуделя и потребуем за его возвращение огромный выкуп, — потирая руки, сказал шпион Дырка. — Я слышал, что некоторые собаки очень дорого стоят.
— Если похитим собаку, нас может схватить полиция и упрятать в тюрьму, — сообщил ему пират Буль-Буль.
— Я не хочу в тюрьму, там плохо, — замотал головой шпион Дырка.
— Конечно, там плохо, — останавливаясь, подтвердил пират Буль-Буль. — Нет, воровать собак мы с тобой не будем. Я придумал кое-что получше.
— Что ты придумал? — почёсывая нос, спросил Пулькин.
— Вчера вечером я отправился на ночь, глядя погулять и случайно набрёл на один шикарный дом. Я перелез через забор и осторожно подкрался к приоткрытому окну на первом этаже, рассказывал толстый разбойник.
— И что ты там увидел? — оживился шпион Дырка. — Есть в этом доме что украсть? — продолжал выспрашивать шпион.
— В этом доме живёт какой-то чудак, — пожал плечами пират Буль-Буль. — Вся его комната забита цветами и всякими другими растениями. Они у него растут повсюду: на подоконнике, на шкафу в горшках, на стенах и даже в холодильнике стоял какой-то кактус.
— Он что, какой-нибудь сумасшедший учёный? — спросил шпион Дырка.
— Я знаю таких, они целыми днями только и делают, что разглядывают в лупу всякие дурацкие листочки и травинки. Нет, у такого нечего украсть, все эти учёные очень бедные, а всё потому, что кроме науки их ничего не интересует, — пояснил шпион Дырка.
— Нет, этот вовсе не учёный, — хрипло засмеялся пират Буль-Буль.
— А кто же он тогда? — удивился Пулькин.
— Это знаменитый миллионер Крокус, владелец самой большой в мире фабрики, на которой делают автомобили, — пояснил пират Буль-Буль.
— А зачем ему нужны все эти травинки да цветочки? — удивился шпион Дырка.
— Он их коллекционирует, — ответил пират Буль-Буль.
— Что он с ними делает? — выпучил глаза шпион Пулькин.
— Ну, собирает их, — пояснил толстый пират. — Некоторые собирают марки, другие значки или монеты, а он собирает цветы и растения.
— Может он сумасшедший? — спросил шпион Дырка.
— Нам это не важно, нормальный он или нет, главное, что мы сможем с помощью этого чудака — миллионера заработать много денег, — пояснил пират Буль-Буль.
— Как, ограбим его, да? — тут же обрадовался шпион Дырка.
— Нет, ограбить его мы не сможем, у него в доме сторож с ружьём сидит, а две огромные собаки бегают вокруг дома, — объяснил пират.
— Как же мы тогда отнимем у него денежки? — спросил шпион Дырка.
— А мы не будем у него их отнимать, он их нам сам отдаст, — разъяснял пират Буль-Буль своему длинноносому приятелю. — Там, у окна, я подслушал, как этот коллекционер говорил со своим помощником. Он на него кричал и топал ногами, швырялся в него тапками, а помощник прятался от него за креслом, и лишь иногда опасливо выглядывал оттуда, пытаясь, что-то объяснить хозяину.
— А почему этот миллионер так сердился? — спросил шпион Дырка.
— Этот чудак твердил, что ему для коллекции необходимо достать какой-то очень редкий цветок, — пояснил главарь. — А секретарь отвечал ему, что цветок достать невозможно, потому что этих цветов на всём белом свете не осталось. А миллионер кричал, что готов заплатить любые деньги за тот цветок, но ровно через месяц он должен быть в его коллекции.
— А зачем он ему так срочно понадобился? — удивился шпион Дырка.
— Я узнал, что этот богач самый знаменитый в мире собиратель трав и растений. Все самые редкие — он уже собрал, но вот одного цветка у него в коллекции до сих пор нет, — продолжал рассказ рыжий пират Буль-Буль. — Если мы с тобой сумеем раздобыть это редкое растение, то богач, как обещал, купить у нас, его за любые деньги.
— А потом мы что будем делать? — задавал вопрос за вопросом шпион Дырка.
— Потом мы купим себе парусный фрегат и поплывём на нём в жаркие страны, будем грабить богатые пароходы и туристов, — пояснил пират. — Но для начала мы отправимся к этому богатому чудаку и узнаем, как называется то редкое растение и где мы его можем раздобыть.
С этими словами разбойники схватили с вешалки свои вещички и побежали вниз по старой деревянной лестнице. И только старые облезлые коты оглушительно орали и разбегались в испуге в разные стороны.
Глава 2, в которой пираты знакомятся с коллекционером
На ночном небе ярко горели звёзды, а прямо над трубой двухэтажного кирпичного дома, в котором жил коллекционер, зависла оранжевая, словно спелый апельсин Луна. Перед дверью дома вот уже несколько минут топтались разбойники и дёргали шнурок звонка, но им никто не открывал.
— Может быть, его дома нет? — спросил шпион Дырка.
— А почему же, по-твоему свет в доме горит? — спросил пират Буль-Буль. — Там, наверняка, кто-то есть, просто нам дверь не хотят открывать — решил рыжий пират и ещё раз дёрнул за звонок.
— Эй вы кто такие, и почему звоните в мой дом? — раздался с той стороны двери скрипучий голос.
— Мы к вам по делу, — ответили разбойники.
Дверь приоткрылась, и оттуда выглянул хозяин. Он внимательно осмотрел разбойников и пропустил их внутрь дома.
— По какому вы делу? — закрывая дверь, подозрительно осматривая, не званных гостей спросил хозяин дома.
— Я слышал, что вам, для одного тёмного дела, нужна парочка отчаянных головорезов? — спросил пират Буль-Буль. — Так вот, мы как раз такие. Мы знаменитые путешественники-следопыты. Я, и мой друг Пулькин, можем добыть всё что угодно и доставить это вам, — продолжал бубнить рыжий пират. — Мы самые подходящие ребята, для самых разных тёмных делишек.
— А откуда вы узнали про меня? — подозрительно прищурил глаза богатый коллекционер растений.
— Это наша профессиональная тайна, — загадочно прикрыв глаза, сказал шпион Дырка.
— Ладно, я, пожалуй, возьму вас к себе на работу, так как жулики вы вроде бы порядочные, — расхаживая по комнате, решил миллионер.
— А что нам нужно будет сделать? — спросил шпион Дырка.
— Я знаменитый коллекционер растений Крокус, — представился он.
— Через месяц состоится самая главная выставка растений и цветов. Я хочу стать победителем на этой выставке. Но в моей грандиозной коллекции отсутствует самый главный цветок. Это самый редкий цветок на свете.
— Ромашка, да? — тут же спросил шпион Дырка.
— Сам ты ромашка, — разозлился коллекционер. — Этот цветок называется Бородатая Орхидея.
— У неё что, борода растёт, у этой орхидеи? — удивился Дырка. — Так почему же она не бреется?
— А ну-ка, замолчи, дурачок, — отмахнулся от его вопросов пират Буль-Буль. — Вы нам лучше скажите, где оно растёт, это бородатое растение, — спросил у миллионера главарь шайки.
— В том то всё и дело, что неизвестно где оно растёт, — махнул рукой миллионер. — Но мне оно очень нужно в коллекцию. И если вы сможете не позже чем через месяц разыскать его и принести, то я вам за это заплачу…
— Миллион монет! — выкрикнул шпион Дырка.
— Сколько!? — вытаращил глаза собиратель растений.
— Миллион и не монетой меньше, — закивал головой пират Буль-Буль.
— А иначе мы вам не разыщем это бородатое растение.
— Я согласен, — кивнул Крокус. — Только найдите мне его, ведь я всем обещал, а иначе не смогу стать самым знаменитым собирателем растений и на домной будут смеяться коллекционеры всего мира.
— Через месяц мы будем у вас! — уверенным голосом заявил пират Буль-Буль.
— Так что готовьте денежки! — потирая руки, на ходу прокричал шпион Дырка, и разбойники выскочили из дома богатого собирателя растений.
Глава 3, в которой Карандаш и Самоделкин узнают страшную тайну
В Волшебной школе Карандаша и Самоделкина шло очередное совещание членов клуба путешественников. Первым взял слово Самоделкин.
— Сегодня ночью я смотрел телевизор и услышал страшное сообщение, — заявил железный человечек. — Миру угрожает какой-то сумасшедший, который называет себя Главным Повелителем Растений! — добавил Самоделкин и тревожно посмотрел на своих друзей.
— Я прочитал об этом в утренних газетах, — вставил слово профессор Пыхтелкин. — Но подумал, что это чьи-то глупые шутки.
— Я видел его по телевизору, — продолжил серьёзным голосом Самоделкин. — Мне показалось, что он ненормальный.
— А что в нём ненормального? — спросил волшебный художник Карандаш.
— У него какие-то безумные бегающие глаза, — ответил другу железный мастер Самоделкин. — Он заявил, что скоро все люди на Земле будут его рабами, а он будет всеми повелевать и командовать.
— Он что, войной хочет на всех людей пойти? — спросил Прутик у своих учителей.
— Может быть, он и не человек вовсе, а пришелец какой-нибудь из космоса? — спросила Настенька.
— Нет, на космического пришельца он вроде бы не похож, — покачал головой Самоделкин. — Просто обычный сумасшедший.
— Я знаю, такое иногда случается, — закивал головой профессор Пыхтелкин. — Один мой знакомый профессор, специалист по птицам, целыми днями и ночами изучал птиц и даже ночевал в птичьих клетках. Но однажды у него в голове всё перепуталось и ему показалось, что он не человек, а птичка. Тогда он начал целыми днями прыгать по клетке и клевать зерно. А когда его попытались вытащить оттуда, он клюнул жену и своих помощников по науке.
— А этот, наверное, помешался на растениях, раз называет себя Главным Повелителем Растений, — решил Чижик.
— Что же нам делать? — разволновался Карандаш.
— Нам нужно спасти мир от этого злодея! — грозно заявил Самоделкин. — Мы должны разыскать его, во что бы то ни стало!
— Правильно, — согласился Карандаш. — Только где мы его будем искать? — задал вопрос художник. — Мы же не знаем, где он прячется!
— Мне кажется, я знаю, где он прячется, — задумчиво произнёс географ. — Ну-ка, ребята, подайте мне вон ту большую географическую карту, — попросил учёный у Прутика и Чижика.
Профессор Пыхтелкин склонился над столом и стал внимательно водить пальцем по карте, что-то бормоча себе под нос. Карандаш и Самоделкин с интересом устроились неподалёку и наблюдали за географом. Тот взял в руки карандаш, стал что-то чертить, измерять и снова смотрел на карту.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2


А-П

П-Я