https://wodolei.ru/brands/marmo-bagno/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Уже перед самой Москвой состав неожиданно тормознули. Простояв целый де
нь, он отправился на какую-то запасную линию, где протомился еще трое безд
арных суток. Старший лейтенант Блюме глухо матерился, понимая, что все ег
о надежды на полноценный отдых летят к чертовой матери и очень велика пе
рспектива проторчать в глухом тупике еще недельку-другую. Самое удивите
льное было в том, что комендант не был оповещен о прибытии груза. И теперь
он с недоумением взирал на злополучные ящики, проклиная в душе настырног
о старлея и проблему, которая так нежданно свалилась на его бесталанную
голову.
Связаться с командиром полка тоже не удалось: пару дней назад тот отбыл в
Сочи и, видно, сейчас, натянув на толстую задницу узенькие плавки, усиленн
о охмурял восемнадцатилетних девиц. Его заместитель майор Быстров, тако
й же крутобокий, о предстоящей командировке не подозревал и спешно откре
стился от всех проблем.
Через неделю ожидания старший лейтенант понял, что приехал в ни-ку-да.
А еще через день его вагоны отцепили от состава и приказали ждать дальне
йших указаний. Единственное, что было отрадно в этом случае, так это коман
дировочные, которые неумолимо работали на его карман, как включенный сче
тчик. А тут еще комендант, прослышав про их беду, выделил подъемные, которы
х Блюме хватило не только на личные нужды, но и на угощение подуставшим со
лдатам.
Освобождение явилось в облике сорокапятилетнего майора. Помятый, с заст
ывшими желтоватыми глазами Ц полное ощущение того, что его выволокли из
-под тяжелого грузовика, Ц он, небрежно козырнув, протянул старлею хилую
руку. Блюме невольно обратил внимание на два жирных пятна на рукаве ките
ля: ага, видно, майор заворачивал в форму жирную сельдь, после чего занюхив
ал рукавом проглоченные стопарики.
Ц Вы Ц старший лейтенант Блюме? Ц чуточку небрежно, как и следовало об
ращаться старшему по званию, спросил майор.
Ц Так точно, Ц строго отвечал старший лейтенант, стараясь не показать с
воих истинных чувств.
Ц Я майор Латышев, из Таманской дивизии. Ваше оружие переходит в полное м
ое распоряжение. Ц Он чуть замедленно достал документы и вручил их лейт
енанту.
Бумаги, затертые слегка на краях, свидетельствовали, что путь они продел
али немаленький, прежде чем оказаться в руках Блюме. Старший лейтенант н
е исключал и такой возможности, что если уж документы не пошли в качестве
кулька для рыбной требухи, то наверняка стали очевидцами недавнего офиц
ерского разгула.
Ц Почему же вы не пришли сразу? Ц стараясь не показать своего раздражен
ия, спросил Блюме.
Ц Послушай, старлей, ты меня что, инспектировать собрался? Чином не вышел
! А потом, кроме тебя, у меня еще масса дел имеется. Скажи спасибо, что вообще
подошел, а то так бы ты и куковал здесь до первого снега.
Документы, хоть и замасленные, внушали уважение. На одной из бумаг обнару
жилась даже размашистая подпись начальника штаба Московского военного
округа. Несмотря на масштаб подписей, майор относился к документам без д
олжного пиетета.
Ц Постойте, здесь написано, что я должен отправить винтовки не в воинску
ю часть, а в какое-то управление ВОХРа.
Ц Ну? Что тебя смущает? Ц удивился майор. Старший лейтенант его немножк
о забавлял. В беспросветной зеленой молодости он распознал себя прежнег
о Ц безнадежного оптимиста, как ему когда-то казалось. И нужно выпить мор
е водки и отмаршировать по экватору Земли несколько витков, чтобы превра
титься в прожженного скептика.
Ц Но это снайперские винтовки, Ц удивленно и негромко поведал военную
тайну старший лейтенант и еще тише добавил:
Ц Боевые! А тут какой-то ВОХР их будет охранять.
Ц Вот что значит зелень, Ц всерьез позавидовал молодости старлея соро
капятилетний мужик. Ц Послужишь с мое, так ты еще и не такое увидишь. Мы ту
т как-то в часть одну приехали инспектировать. Смотрим, в поле танк стоит,
причем один из последних. Да еще при боекомплекте. Спрашиваем: в чем дело,
почему танк не на месте и чей он? А там солдатик один на броне сидит при ору
жии. И начал он нас убеждать, что это его танк и что он купил эту технику. Мы
это вначале за шутку приняли, так он начал кипятиться и говорить, что вся р
одня деньги на танк собирала. А как отслужит свой срок, так непременно заб
ерет танк к себе куда-то в горы. А ты говоришь, снайперские винтовки. Тут та
кого дурдома насмотришься, что не приведи господи! Ц поднял руку майор д
ля крестного знамения. Креститься не стал, раздумал.
Ц Ну и что же этот солдат? Ц не выдал своего удивления старший лейтенан
т.
Ц Генерал дал команду скрутить молодца. Наши схватились было за табель
ное оружие, а солдатик челюсти сжал и предупредил, что, если хоть шаг сдела
ем в сторону его собственности, Ц начнет стрелять. Вот так бы они государ
ственное добро охраняли! Ц вновь сбился на веселый лад майор.
Ц И что, отошли?
Ц А как тут не отойти, когда тебе в лоб «АКМ» суют, Ц очень искренне удиви
лся майор Латышев. Он начал всерьез принимать старлея за чудака. Ц Сели в
свой «уазик» и укатили подальше.
Ц Ну, а об инциденте-то сообщили?
Ц Сообщили. А что толку, старлей. Ц Майор выглядел раздосадованным. Ц В
езде разброд. Я уверен, что к нему даже мер принято не было. За что его судит
ь? За то, что он танк купил? Но ведь он действительно выложил за него немалы
е деньги. Да и в дисбат его не отправишь. Выкупят родственники. Не его суди
ть надо, а того, кто развалил всю эту систему. Кто порядок в бардак преврат
ил.
Старший лейтенант не унимался:
Ц А с танком-то чего?
Ц А что с ним сделается-то? Ц удивился вопросу Латышев. Ц Сейчас, навер
ное, врыт где-нибудь в горах и палит потихонечку по местам расположений. А
ты мне все про какие-то винтовки толкуешь!
Ц Да как-то не положено… Ц пожал плечами старший лейтенант, растерянно
держа документы.
Ц А потом, хочу тебя утешить, старший лейтенант: винтовки твои будут нахо
диться в оружейной ВОХРа не вечность, а всего лишь неделю… Ну, максимум дв
е. И уйдут по назначению. И не забывай о том, что охрана там все-таки военизи
рованная. Служба сейчас эта в почете. Сутки работаешь, трое отдыхаешь, и по
лучают они примерно столько же, сколько мы с тобой. И дедулек в тулупе ты т
ам уже не встретишь, как раньше бывало. Служба в ВОХРе почетной становитс
я. Отслужу свое, так туда пойду, Ц сказал он задумчиво. Ц Ну так что, подпи
шешь документики или отворот мне дашь?.. Нет, ты смотри, я не настаиваю, дело
-то хозяйское! Просто хочу предупредить по-дружески, что своим отказом мо
жешь принести хлопот не только себе, но еще и вышестоящему начальству. А п
одобный почин не очень-то приветствуется в нашей системе. Сказать, может
быть, ничего и не скажут, но могут затаить недоброе.
На лице Латышева было отчетливо написано, что он давно устал от всех этих
начальственных заморочек, а в оплывших глазах явственно обозначился ра
змер майорской пенсии.
Ц Ладно… Подпишу. Где тут черкнуть?
Ц А вот здесь, старлей, там, где написано «принял»… и еще твоя фамилия. Рас
смотрел?
Ц Да.
Ц Ну вот и отлично!
Размашисто, накрутив с пяток замысловатых закорючек, Блюме расписался.

Ц Пойдет?
Ц Быть тебе командующим округа, Ц оценил майор его каракули.
Ц Ну что, теперь я свободен? Ц Блюме ощутил нечто похожее на облегчение.
Такое впечатление, что пятнадцать суток отсидел.
Ц Ты шутишь, старлей? Ц изумленно воскликнул майор Латышев. Ц А как я, п
о-твоему, оружие буду загружать? На собственном горбу, что ли? Или, может бы
ть, вохровцев привлечь? Нет уж, старший лейтенант, давай так с тобой догово
римся Ц отвези оружие под охраной, как и положено. Передадим вохровцам с
рук на руки, а там можешь гулять по своим делам.
Ц Хорошо, Ц невольно согласился старший лейтенант, понимая, что другог
о решения просто не существует. Но самое скверное заключалось в том, что е
го одолело нехорошее, липкое предчувствие с омерзительным душком. Где-т
о в глубине души уже закралось подозрение, что дело этим не закончится. Ц
Так и сделаем.
Ц А потом давай по пиву, Ц радостно подхватил майор, Ц знакомство-то на
до спрыснуть. А то что же такое получается, встретил хорошего человека и н
е выпил с ним. Да это сущий непорядок!
Ц Выпьем, Ц согласился Блюме, ощущая, что его заточение подходит к конц
у. Сегодняшним же вечером можно будет надеть гражданку, завалиться в как
ой-нибудь кабачок и отыскать девчонку без комплексов, чтобы могла скрас
ить нелегкие военные будни.

Глава 5.
ГРАМОТНО СРАБОТАЛИ Ц ПАРА ТРУПОВ И НОЛЬ УЛИК

Здание, где хранилось оружие, расположенное в районе Текстильщиков, боль
ше напоминало средневековую крепость, чем гражданское строение. Невысо
кое, всего лишь в три этажа, выкрашенное в белый цвет, оно запросто могло б
ы сойти за рабочее общежитие, если бы не высокие каменные стены, поверх ко
торых была закреплена колючая проволока «егоза» и пропущен ток высоког
о напряжения. Но даже если допустить, что смельчак способен взобраться н
а каменную твердыню, то он непременно должен будет свернуть себе шею, пры
гая почти с семиметровой высоты. Для усиления по углам территории были у
становлены четыре вышки, на которых в три смены несли вахту служивые ВОХ
Ра.
За стенами привычная обстановка: гараж на пару десятков машин, немного в
стороне котельная, да вот еще банька. На территории порядок, какой может б
ыть только в военных гарнизонах, где руководство привыкло считать, что н
ачало боевых задач берет точку отсчета с безукоризненно подметенного п
лаца. Все свидетельствовало о том, что порядок здесь не только любят, но и
ценят. А подобная привычка чаще всего вырабатывается у тех, кто половину
своей жизни провел в воинских частях.
Чуть разочаровала лишь аккуратно вскрытая консервная банка. Она лежала
на самой середине асфальтовой дорожки, бросая вызов принятому здесь пор
ядку, и каждый, кто проходил мимо, осторожно обходил ее стороной, как будто
бы опасался, что под тонкой жестью может прятаться полкило тротила.
Начальник следственного отдела МУРа полковник Крылов не дошел до мозол
ившей глаза банки всего лишь шаг. Неожиданно он остановился и, повернувш
ись к мужчине лет пятидесяти, спросил:
Ц Значит, никаких следов?
Ц Так точно, Ц ответил тот. Выглядел он виновато, как будто был уличен в д
вух десятках вооруженных ограблений. Ц Я говорил с ним… Он утверждает, ч
то они были в масках.
Начальника управления ВОХРа звали Валерий Петрович Абрамов. Только в пр
ошлом году он вышел в отставку и справедливо полагал, что эта работа буде
т неплохим подспорьем к подполковничьей пенсии. Но кто бы мог подумать, ч
то совсем бесхлопотная должность может принести столько неприятностей
: полгода назад разодрались два вохровца и едва не перестреляли друг дру
га из табельного оружия. А в этот раз помещение украшает парочка остывши
х трупов, да еще вот похищено несколько ящиков со снайперскими винтовкам
и да три ящика с пистолетами.
Валерий Петрович обратил внимание на то, что седых волос у него заметно п
рибавилось. И это всего лишь восемь месяцев работы! Кто бы мог подумать, чт
о его прежняя должность заместителя начальника по тылу по прошествии го
да покажется тепличным местечком.
Ц Может, он кого-то узнал?.. Всякое бывает, Ц спросил полковник, сурово по
смотрев на Абрамова, изрядно вспотевшего. Утро начиналось скверно, тепер
ь понятно, почему всю ночь его мучили кошмары.
Валерий Петрович достал платок и бережно промокнул мокрые виски.
Посмотрел на ткань. На тонком хлопке обозначились два неровных влажных п
ятна.
Начальник ВОХРа волновался так, словно на него собрались повесить пароч
ку нераскрытых убийств.
Ц Никого не узнал, говорит, что все они были в масках. Накостыляли ему, свя
зали, но убивать не стали. Видно, пожалели, старик все-таки, Ц сделал несме
лое предположение Абрамов.
Ц Понятно, Ц качнул головой полковник, давая понять, что ответом удовле
творен.
Перешагивать консервную банку Геннадий Васильевич не стал. Примеривши
сь носком ботинка, легонько поддел ее, и жесть, словно обрадовавшись, весе
ло забренчала, пока не закатилась в придорожный куст боярышника.
Там ей и место.
У самого входа молоденький следователь снимал показания у пожилой убор
щицы, которая первая натолкнулась на трупы. Женщина энергично размахива
ла руками, без конца охала, и у каждого, кто становился свидетелем этой сце
ны, невольно закрадывалось подозрение, что старушка была главным действ
ующим лицом смертоубийства.
У входа в служебное помещение дежурили два безусых сержанта. Наверняка о
ни пришли в органы вчера, ну самое большее неделю назад. Но на их серьезных
лицах было написано, что едва ли не каждое дежурство им приходится иметь
дело с трупами. В их обязанность входило не пускать никого из посторонни
х, и на каждого, кто приближался ближе десяти метров, они смотрели отчужде
нно, как на возможного преступника.
Полковник подавил в себе улыбку и в сопровождении Абрамова направился к
зданию.
Ц Значит, один труп на первом этаже?
Ц Да, вон в той комнате, Ц виновато произнес Абрамов.
Ц Ладно, давайте посмотрим.
Убитый сидел за столом, положив стриженую голову на руки, как раз напроти
в двери. Его вполне можно было принять за спящего, если бы не крохотное отв
ерстие в середине затылка. Кровь вокруг раны уже запеклась, и короткие ру
сые волосы, слипшись, торчали во все стороны.
Здесь же, у самых ног, с метром в руках суетился эксперт. Он напоминал порт
ного, который снимает мерку на костюм. Но самое большее, на что мог рассчит
ывать убиенный, так это на крепкий сосновый гроб.
Ц Что можешь сказать? Ц спросил полковник, когда эксперт наконец распр
ямился.
Ц Смерть наступила примерно три-четыре часа назад… Стреляли с близког
о расстояния.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


А-П

П-Я