Недорогой Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Селия говорила несколько минут, развивая свои идеи. Она заранее пометила страницы, чтобы не путаться.
– Кажется, вы знаете о моей компании все, – восхищенно произнес он.
– Я много работала.
– Могу себе представить, но как?..
– Сегодня днем я сделала запрос и получила информацию о вашей компании через Интернет.
– А ваш компьютер ее озвучил? – предположил он.
– На нем есть такая программа, – уклончиво ответила она.
По правде говоря, эту информацию зачитала ей Сэлли, чтобы сэкономить время. Но она не собиралась ему об этом говорить.
Селия поняла, что они ведут два разговора. Обсуждая дела, они одновременно составляли мнение друг о друге. Селия прислушивалась к изменениям его тона. Его бархатный голос волновал ее, пробуждая в ней желание прикоснуться к нему.
Она сама выбрала этот ресторан и настояла на том, чтобы Уикси пошел с ними, и это давало ей ощущение контроля над ситуацией. Но проблема заключалась в том, что ей хотелось ослабить контроль и броситься с головой в омут неизвестности.
Она чувствовала, что Франческо тоже сдерживается. Впрочем, он все же осторожно переключил разговор с работы на ее частную жизнь.
– Вашим родителям, наверное, было трудно с незрячей дочерью, – предположил он.
– Нисколько. Они оба тоже незрячие, – ответила Селия.
– Mio Dio! Как это ужасно!
– Совсем нет. Просто вы не знаете, как мало ощущаешь отсутствие того, чего у тебя никогда не было. Мы втроем образовали что-то вроде тайного общества и вместе противостояли остальным, поскольку считали их сумасшедшими. Другие люди, в свою очередь, тоже считали нас сумасшедшими, потому что мы опровергали их представления о том, как должны себя вести незрячие. Мои родители познакомились в университете. Отец был молодым профессором, а мама – одной из его студенток. Сейчас он пишет книги, а она работает его секретарем. По его мнению, мама лучше любого зрячего секретаря, потому что очень тонко все чувствует. Они неустанно повторяют, что полюбили друг друга, потому что видели то, чего не видели остальные. Поэтому я росла с ощущением, что мы жили нормальной жизнью, и до сих пор так считаю.
В ее голосе было предупреждение, и Франческо, очевидно, понял намек. Он не стал возражать, когда она поменялась с ним ролями и начала задавать вопросы. Он рассказал ей о своих родителях и пятерых братьях, о вилле на холме с видом на Неаполитанский залив. В какой-то момент он смутился и замолчал.
– Все в порядке, – заверила его Селия. – Я не считаю, что люди должны тщательно выбирать слова только потому, что я не могу видеть вещи, которые они описывают. Если бы я так считала, то не имела бы друзей.
– У меня в голове не укладывается, что вы не знаете, как выглядят вещи, – произнес он.
– Какие-то сложности бывают, – задумчиво ответила она. – Сегодня утром моя помощница сказала мне, что у вас синие глаза, а я не смогла себе это представить.
Последовала короткая пауза, и Селия почувствовала, что он с трудом сдерживает улыбку.
– Почему она вам это сказала? – В его голосе слышалось легкое волнение.
– Значит, это не так? Может, у вас красные глаза?
– Только когда я слишком много выпью.
Селия так громко рассмеялась, что Уикси, дремавший у ее ног, ткнул мордой в колено, словно спрашивая, все ли в порядке.
В тот вечер между ними установилась какая-то связь. Другая женщина, возможно, прочитала бы это в его глазах, а Селия почувствовала всем своим существом.
Вскоре Франческо продолжил рассказ о своей семье:
– Моя мать англичанка, но вы бы этого не заметили. В душе синьора Ринуччи настоящая американская матрона, решительно настроенная женить всех ее сыновей.
– Всех шестерых? Весьма сложная задача. И каковы ее успехи?
– Четверо женаты, Руджеро недавно обручился. Когда они с Поли поженятся, мама обратит свой огонь на меня.
Сейчас он замысловатым способом сообщил ей о том, что не женат. Селия оценила его тактику.
– Разве ваши родители не настраивают вас на то же самое? – небрежно добавил Франческо.
– Это единственное, насчет чего они никогда не давали мне советов, – ответила она. – Разве что, когда папа хозяйничает на кухне, мама говорит: «Никогда не выходи замуж за мужчину, который любит готовить кальмаров». И она права.
После небольшой паузы он сказал:
– В Неаполитанском заливе водятся кальмары. По словам рыбаков, лучшие в мире.
– Но ведь вы их не готовите, правда?
– Нет, не готовлю, – заверил ее он.
За этим последовала напряженная тишина, словно оба осознали, что опасность сближения больше, чем они думали.
Селия обнаружила, что не может первой нарушить молчание. Франческо нашел выход из ситуации, вежливо предложив ей еще бокал вина, однако это ее не успокоило. Его манеры были безупречными, но прежде его тон казался более непринужденным. Внезапно у нее внутри возникло ощущение пустоты…
У двери ее дома Франческо сказал:
– Я возьму папку с собой. Мне понравились ваши идеи; но я хочу подробнее все изучить.
– У вас есть номер моего телефона?
– Да. Спокойной ночи.
Он даже не попытался ее поцеловать.
Это говорило о многом.
Он не позвонил ей, и Селия прекрасно понимала почему. Она прочно обосновалась в его мыслях, но он боялся сблизиться с незрячей женщиной. Здравый смысл подсказывал ему уйти в сторону, пока еще не слишком поздно.
– С ними со всеми так, – сказала она Уикси во время вечерней прогулки. Она сидела на скамейке под деревом, а пес прижимался к ее ногам. – Мы оба знали, что все будет именно так. Помнишь Джо? Он никогда тебе не нравился, правда? Ты пытался сказать мне, что у наших отношений нет продолжения, и был прав.
Уикси уткнулся носом в ее ладонь, словно утешая ее.
– Мужчины боятся строить со мной отношения, не хотят осложнять себе жизнь. Но мы не можем их винить. Наверное, с его стороны было честнее установить дистанцию прямо сейчас.
Уикси фыркнул.
– Я думала, что на этот раз все будет по-другому, что он не такой, как остальные, но, видимо, ошиблась.
Пес нетерпеливо заскулил у ее ног.
– Что такое? А, печенье. Прости, я совсем забыла. Возьми. – Она протянула собаке печенье. – Что бы я без тебя делала, мой сладкий? Ты умнее нас всех вместе взятых. Пока у меня есть ты, мне никто не нужен.
Наклонившись, Селия прижалась щекой к голове Уикси, ища утешения у преданного ей существа.
Но на душе по-прежнему было неспокойно. Что-то во Франческо ее притягивало. Испытывать подобное к человеку, с которым едва познакомилась, было безумием, но она потянулась к нему всем своим существом…
И вот сейчас, изучая новый для нее подводный мир, Селия задавалась вопросом, как могла она так сильно любить его тогда – и всего пять месяцев спустя хотеть от него убежать.
Этот вопрос мучил ее со вчерашнего дня, когда она выскользнула из дома, не сообщив Франческо, куда собирается. Она оставила ему записку:
«Я позвоню тебе позже. Селия».
Она ненавидела ложь, ненавидела себя за то, что обманывала его, но у нее не было выбора. Она по-прежнему любила его, как в тот вечер пять месяцев назад, когда переживала, что больше никогда его не увидит.
И все же сбежала от него, понимая, что иначе сойдет с ума.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Через неделю был подписан контракт о сотрудничестве двух компаний, но вместо Франческо всякий раз приходил кто-то другой. Селия уже смирилась с тем, что они больше никогда не встретятся, когда однажды вечером раздался звонок в дверь ее квартиры.
Она пошла открывать, по пути включив свет, чтобы гостю было комфортней. Сама она жила без света.
– Кто там? – спросила она.
– Это я, – послышался голос из-за двери.
Ему не нужно было представляться. Открыв дверь, Селия протянула руку, и Франческо взял ее в свою.
– Я пришел, потому что… – Он запнулся. – Есть вещи, которые нам нужно… Вы позволите мне войти? Пожалуйста.
Селия отошла в сторону.
– Проходите.
Она услышала щелчок замка. Франческо по-прежнему держал ее за руку, но не двигался, будто не знал, что делать дальше.
– Не думала, что вы снова придете, – сказала она. – Контракт…
– Черт с ним с контрактом, – раздраженно ответил он. – Вы правда думаете, что я здесь из-за него?
– Я не знаю, что и думать, – прошептала Селия. – Не знала всю неделю…
– Я вам скажу. Считайте меня трусом, который бежит от женщины, отличающейся от других. Я сбежал, так как в глубине души боялся, что могу ей не подойти. Я был уверен, что подведу ее, и ей будет лучше без меня.
– Разве это не она должна была решать? – весело спросила Селия.
Она почувствовала, как он крепче сжал ее руку, приподнял ее, затем прикоснулся к ней губами.
– Я не смог находиться вдали от тебя, – хрипло произнес он. – Пытался, но не смог. И никогда не смогу.
– А я никогда не захочу, чтобы ты ушел, – порывисто ответила Селия.
Его губы обжигали ее кожу. Она хотела, чтобы они касались ее везде, и, переполненная желанием, свободной рукой обняла его за шею. Франческо словно ждал этого сигнала. В следующую секунду она почувствовала его губы на своих губах.
Теперь она убедилась, как сильно хотела его с того самого вечера, когда они ужинали в ресторане. Всю прошедшую неделю она мечтала о невозможном, о его жарких поцелуях, обнаженном теле, прижимающемся к ее телу. Сейчас он был здесь, и ее радости не было предела.
– Селия, – хрипло произнес он. – Селия…
Она взяла его за руку и, выключив свет в прихожей, чтобы только она могла найти дорогу, повела за собой в спальню.
Возможно, бросаться с головой в омут страсти было безумием, но жизненные обстоятельства и авантюрный нрав заставляли ее презирать осторожность. Франческо ведь тоже попытался быть осторожным, но у него ничего не вышло. Эта мысль принесла ей облегчение.
Ее пальцы изучали его лицо с четко очерченными скулами, твердым подбородком и носом с небольшой горбинкой. Он оказался именно таким, каким она его себе представляла…
Селия помнила все. И вот теперь, отрезанная от остального мира, она вспоминала детали, которых, одурманенная страстью, не замечала раньше. Но они сохранились в ее подсознании и в нужный момент всплыли на поверхность… словно их выталкивала толща воды.
Сейчас, когда она осознала разительный контраст между прошлым и настоящим, на душе у нее скреблись кошки. Франческо Ринуччи по-прежнему оставался тем мужчиной, который своей нежностью и неприкрытым обожанием завоевал ее сердце. Мужчиной, который своими ласками пробудил к жизни ее дремавшую плоть.
Когда Франческо впервые дотронулся до ее обнаженного тела, у нее возникло ощущение, будто его руки и губы были повсюду. Он покрывал поцелуями грудь, а обжигающий огонь опалял все ее существо.
Ей не терпелось почувствовать его внутри себя, Слиться с Франческо в одном ритме. Все происходило очень естественно, потому что она была с ним. Чтобы заниматься любовью вслепую, нужно полностью доверять партнеру, и Франческо оправдал ее доверие. Он был внимательным и, прежде всего, щедрым на нежность любовником. Потом она часто говорила себе, что возжелала его в день их первой встречи, а полюбила в ночь первой близости.
Когда волна экстаза прошла и они отстранились друг от друга, Селия, опершись на локоть, принялась изучать Франческо.
– Я не могу тебя увидеть, как видят другие, и мне приходится делать это по-своему.
– Не боишься обнаружить дряблые мышцы и выпирающий живот? – рассмеялся он.
– Нет, не боюсь. Это твое плечо? – спросила она.
– Думаю, да.
– Я не чувствую никакой дряблости, – пробормотала она, поглаживая его. – И здесь тоже.
– Это моя грудь.
– Ммм… – Она покрыла поцелуями упругие мышцы. – У тебя почти нет волос на груди. Мне это нравится.
– Хочешь сказать, что ты эксперт в данном вопросе?
– В последнее время технология обучения слепых продвинулась далеко вперед, – серьезно ответила она. – Мы изучаем все.
Немного помедлив, он осторожно переспросил:
– Все?
– Почти все.
– Ты надо мной смеешься?
Ее губы дрогнули.
– Ты так считаешь?
– Мне бы хотелось знать наверняка.
– Ты можешь определиться с этим позже. Где мои руки сейчас?
– У меня на груди.
– Давай не будем торопиться. Я хочу как следует тебя узнать, – произнесла она, скользя ладонями по его бедрам. – У тебя очень длинные ноги. По крайней мере, мне так кажется. Особенно сравнивать не с чем.
– Мне бы хотелось, чтобы тебе вообще не с чем было сравнивать. Если, конечно, ты это не изучала на своих продвинутых уроках анатомии.
Селия рассмеялась, и Франческо, немного помедлив, присоединился к ней. Похоже, он испытывал потрясение всякий раз, когда она смеялась над своей слепотой. Но ничего, подумала Селия, она поможет ему к этому привыкнуть. На данный момент у них были дела поважнее.
Проснувшись через два часа после головокружительного марафона страсти, они обнаружили, что проголодались. Селия собралась на кухню, отказавшись от помощи Франческо.
– Я знаю, что где находится, – заверила она его.
– Да, ты только что это доказала, – пробормотал он.
– Только не надо пошлостей, – захихикала Селия, толкнув его локтем.
Но она не рассчитала расстояние, и удар пришелся ему в лицо. Франческо вскрикнул скорее от неожиданности, чем от боли.
– Ой, прости, дорогой, я не хотела. – Селия поцеловала его в знак сожаления.
– Ты злая женщина, – пробормотал он.
– Нет, просто слепая. Через некоторое время на тебе не останется живого места.
– Как ты можешь так говорить?
– Но это правда. Ты можешь уйти от меня сейчас, пока еще не поздно.
– Я имел в виду совсем другое.
– Мою слепоту?
– Ладно, проехали. Давай лучше чего-нибудь поедим.
Селия приготовила сандвичи и кофе, и они поужинали в спальне.
– Тебе неприятно, когда я подтруниваю над своей слепотой, не так ли? – спросила она, жуя сандвич.
– Я смущаюсь. Это похоже на вторжение на священную территорию.
– Для меня в этом нет ничего священного. В любом случае это моя территория, и я могу вторгаться на нее, сколько захочу. А если могу я, значит, можешь и ты. Так что добро пожаловать.
Они смеялись и занимались любовью снова и снова. Так было в начале их отношений.
Даже тогда уже чувствовались первые признаки надвигающейся опасности, но они были так влюблены, что не обращали на них внимания.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3


А-П

П-Я