https://wodolei.ru/catalog/shtorky/razdvijnie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но с наступлением вечера ты преображаешься в Toujours L'Amour Всегда любовь (фр.).

, великолепно сложенную, соблазнительную и пылающую желанием богиню любви! Я знаю, кто ты! — Я впился в нее взглядом. — Оборотень!— А ты психопат со скверными мыслями! — отрезала Хилда, однако на ее щеках выступил восхитительно розовый румянец. — Что пожелаете пить из этого семисотграммового стакана, купленного в соседнем супермаркете? — торжественно спросила она.— Безразлично, — сказал я. — Из твоих рук все покажется нектаром!— Тебе нектар со льдом или добавить немного воды?— Со льдом, спасибо, Toujours, — сказал я, улыбаясь. — И если ты — всего лишь плод моего вдохновленного воображения, пожалуйста, не исчезай, я имею на тебя виды! — Я глубоко вздохнул. — Такие виды!— Если я закричу, девушка в соседней квартире вызовет полицию, — предупредила она. — У нас существует договоренность.Она отошла к бару и стала готовить бурбон, а я наблюдал, как великолепно подрагивает под черным шелком пышная попка.— Ты, — хрипло прошептал я, — ответь...— Но не на призыв сексуального маньяка! — перебила она. — Спокойнее, Холман, или мой вопль заставит действовать мою подругу.— Зачем? — взмолился я. — Зачем это преображение в офисе? Там я вижу только человекообразный компьютер женского пола, в котором от женщины только юбка. Компьютер — плоский, как доска, — гладкая прическа, туфли без каблуков и массивные очки! Но это, оказывается, лишь маскировка, за которой прячется сексуальная бабенка.Спина под черным халатом дернулась и застыла.— Эй, Холман, следи за языком! Против трепа о “соблазнительной-и-желанной” я не очень возражаю, но “сексуальная бабенка”!.. Это слишком.Она вернулась к дивану с бокалами в руках, полы халата при каждом ее шаге дразняще распахивались.— Вот, — холодно сказала она, остановившись передо мной и вкладывая бокал мне в руку. — Несколько унций виски со льдом. Верниськ действительности, Холман, это все, что ты получишь!Я с огорчением наблюдал ее проход к низкому японскому стулу, стоящему возле дивана. Стул оказался немного ниже, чем она рассчитывала, и последний фут Хилда буквально преодолела в падении. Халат раскрылся, и перед моими глазами мелькнули белые кружевные оборки. Через секунду она уже торопливо запахнула полы.— Черные кружева! — промурлыкал я в экстазе. — Что ты надеваешь в офис? Длинные ситцевые панталоны? Хилда вспыхнула.— Ты самый возмутительный, вульгарный тип, какого я когда-либо встречала! — воскликнула она. — Допивай виски и убирайся!— Только тронь, и я закричу, — нагло возразил я. — А если твоя подруга вызовет копов, я поклянусь, что ты подпоила меня и пыталась совратить.Она засмеялась.— Я права, тебя действительно бросила мать, и вдобавок ты — дальтоник! Там нет черных кружев.— Да, они белые, — согласился я. — Это очевидно. У тебя комплекс девственницы.Лицо Хилды снова заалело, она нервно припала к своему стакану.— Это может удивить твой вульгарный умишко, но огромное большинство мужчин-работодателей хотят иметь секретаршу, умеющую работать, а не соблазнять. Они понимают, что сексуальная секретарша хороша первые две недели, пока они бегают за ней по офису. Но потом, когда бизнес начинает разваливаться, они ее увольняют и нанимают “живой компьютер” типа “Хилда Джонс”.— Имя и фамилия — тоже часть образа? — осторожно осведомился я.— Настоящие! — бросила она.— Имя у тебя только одно? — упорствовал я, заметив в фиалковых глазах внезапную настороженность.— Не имеет значения, — резко бросила она.— Скрываешь? — Я с вожделением взглянул на нее. — Скажи, не то открою фонтан вульгарных комментариев насчет комплекса девственницы.— Только не это! — Она поежилась. — Если хочешь знать, мое полное имя — Хилда... — Ее голос на мгновение дрогнул. — Гиацинт... Джонс.Я закрыл глаза и погрузился в размышления о ее полном имени.— Так, — медленно проговорил я, — с именем Хилда многого не добьешься — слишком заурядное, но Гиацинт...— Просто нелепое! — перебила она. — Уж лучше Хилда...— Да, Гиацинт, — согласился я.— Вон, Холман!— Мы заключили сделку, Хилда, — поспешно напомнил я.Несколько секунд она задумчиво смотрела на меня.— Интересно, Рик, что на самом деле принесло тебя в такой поздний час?— Я все сказал, когда ты открыла дверь, — честно ответил я. — Отчаянная нужда в милосердии и так далее.— Вся эта чепуха о человеке, который исцарапал и покрыл твое лицо синяками одним ударом по голове? — Она презрительно усмехнулась. — Спорим, твое лицо отделала какая-то бедная беззащитная женщина, а все выпитое за сегодня вдруг поднялось и ударило тебе в голову!— Иди сюда! — скомандовал я.Во взгляде девушки мелькнула настороженность.— Ты шутишь?— Никаких приставаний, обещаю.— Только попробуй, и я разобью тебе голову, — пригрозила она.Она встала с низенького стула, соблюдая осторожность, чтобы, не дай Бог, полы не распахнулись даже на тысячную дюйма выше лодыжек, и засеменила к дивану.— Видишь? — Я нагнул голову и почувствовал, что ее пальцы осторожно ощупывают мой затылок.— Ты не врал?.. — На мгновение пальцы надавили чуть сильнее. — Больно? Погоди, я найду что-нибудь промыть рану. — Она ненадолго ушла и вернулась с горячей водой, антисептиком и огромным мотком бинта.— Спасибо за воду и антисептик, но я никогда не ходил к сексуальному парикмахеру и впредь не собираюсь, — закапризничал я.— Ты знаешь, кто тебя ударил? — спросила она.— Разумеется.— Тогда... — Глаза Хилды Джонс зажглись любопытством. — Скажи!— Обещай, что никому не откроешь имя, — заговорщическим шепотом потребовал я.— Обещаю, Рик! — Она закивала головой. — Истинный крест!Дождался, когда ее пышненькая попка оказалась в восемнадцати дюймах над сиденьем стула, и выпалил:— Брюс Милфорд!— Брюс... — Эффект оказался таким, что она с размаху плюхнулась на стул, ноги ее задрались, халат распахнулся от лодыжек до талии. Я взирал на полные загорелые ляжки и кружевные оборки белых шелковых трусиков с целеустремленностью сексуального маньяка.Прошелестел вихрь черного шелка, халат снова закрыл ноги до лодыжек. Хилда Джонс выпрямилась на стуле и задумчиво взглянула на меня.— Ты соврал про Брюса Милфорда? Сознайся, — холодно потребовала она.— Просто шутка, — признался я.— И выждал момент, пока я не... — Нахмурив брови, Хилда Джонс пристально изучала меня. — Нет! — Она решительно покачала головой. — Думаю, никто.., даже Рик Холман.., не может быть таким... — Она натянуто улыбнулась. — Не дразни меня, Рик! Скажи, кто это сделал?— Парень по имени Робат, — сказал я. — Расе Робат.— Не верю, что кто-то носит такую нелепую фамилию.— О'кей, — пожал я плечами. — Как знаешь... Хилда Гиацинт Джонс! Она отпрянула.— Почему этот Робат тебя ударил?— Долгая история, — с загадочным видом произнес я. — С удовольствием бы рассказал тебе, Хилда. Это страшно увлекательно для всякого, кто не участвовал в ней. Драма из реальной жизни, сверкающий вихрь голливудских звезд и все такое!Фиалковые глаза заблестели.— Расскажи, Рик.., пожалуйста. — В голосе Хилды Джонс послышались заискивающие нотки.— Это слишком долго, Хилда. — Я с сожалением покачал головой. — Очень жаль, что у нас нет времени. Очень! История начинается на приеме одного крупного продюсера в его частном доме, когда около часу ночи появляется эффектная блондинка, не приглашенная, заметь, сбрасывает с себя одежду и начинает танцевать перед гостями языческий любовный танец.— Да-а... — завороженно выдохнула она. — Продолжай!— Английский актер так ослеплен соблазнительным телом, бесстыдно извивающимся в бешеном эротическом танце, что полностью забывает изящную даму-аристократку из общества, с которой пришел на прием. Дама в гневе уходит, а он даже не прощается с ней. Затем...— Английский актер! — воскликнула она. — Роберт Джайлс, правильно?— Правильно, — подтвердил я. Хилда порывисто вздохнула.— Я так и знала! — Она в восторге обхватила себя руками за плечи. — Так и знала — это Роберт Джайлс! Какой великолепный мужчина!— Затем актер... Джайлс оставляет прием с прекрасной златовлаской, они усаживаются в ее кабриолет и уезжают в лунную ночь в частное любовное гнездышко на берегу. — Я понизил голос до пульсирующего шепота. — Но они не знают.., летя сквозь романтическую ночь.., что направляются на рандеву со смертью!Ее глаза сверкали, словно витрина ювелирного магазина Тиффани на Пятой авеню, пышный бюст вздымался, а из полуоткрытых губ выглянул розовый язычок.— Дальше, — выдохнула она.— Забудь, — как можно беспечнее сказал я. — Слишком долго рассказывать.— Мне все равно, — бросила она. — Я никуда не ухожу. Хочу дослушать.— Милочка... — выдал я сочувственную улыбку, — жаль, но потребуется вся ночь.— Я не... — Ее лицо внезапно вытянулось. — О!— Поняла, что я имею в виду? — кивнул я. — Хочешь, чтобы я остался в твоей квартире на всю ночь?— О, ты коварный ублюдок, Рик Холман! Жаль, что Робат не зашиб тебя до смерти! Я хохотала бы на твоих похоронах, сплясала бы на могиле и испещрила бы всяческими словами надгробный камень, так-то! А еще проще — я отвинчу твою дурацкую башку! Понял? О, продолжай.., черт тебя побери!— Продолжать всю ночь? — с невинным видом спросил я.Плечи девушки дрогнули в бессильной ярости.— Да, — сказала она придушенным голосом. — Всю ночь.Я опустошил стакан и не спеша протянул ей.— Не хочу, чтобы мое горло пересохло на середине наиболее захватывающей части истории.Хилда с каменным лицом поднялась со стула, выхватила у меня стакан и понесла его к бару. Редко удается увидеть столь выразительную попку, да еще такой совершенной формы. Она принесла новую порцию, сунула стакан в мою жаждущую руку и вернулась к своему японскому стулу.— Милочка, — мягко сказал я, — ты же не хочешь, чтобы я перенапряг связки и получил ларингит на середине наиболее...Она плюхнулась на диван подальше от меня.— Милочка... — Я улыбнулся и похлопал по пустому пространству справа. Она долго передвигалась по дивану, пока ее бедро не коснулось моего. Послышалось бульканье в горле.— Лягушка в глотке? — сочувственно спросил я.— Гад в моей квартире! — Она обнажила зубы в сардонической усмешке. — Знаешь что, Рик?— Скажи, милочка, — счастливо вздохнул я, ощутив внезапное давление теплого бедра.— Впервые в жизни мне хочется заболеть, — призналась она. — Чем-то очень заразным.., и неизлечимым.— Итак, они едут, — быстро начал я, — несутся в ночи не зная куда...Конечно, понадобилось адски много времени, чтобы рассказать все до того самого момента, когда я обнаружил труп Дикси в платяном шкафу, но Хилда Джонс, очевидно, нашла историю захватывающей, потому что почти все время просидела около меня не говоря ни слова, кроме коротких восклицаний типа “Не надо!”, “Убери руку!” и периодически “Перестань, мерзавец!”.Я тяжело вздохнул.— Не знаю, сколько времени я пролежал без сознания, но когда очнулся.., то вовремя вспомнил, что надо сказать.., и ощутил боль в голове.., невыносимую боль, честно! Мой обидчик, кто бы он ни был, ушел. И забрал с собой тело Дикси.— Свист оказался ключом к разгадке, правильно? — быстро спросила она.— Уверен, это сделал Робат, кто же еще? — сказал я. — Возможно, с ним был и Фесслер. Они пришли, чтобы взять труп и отвезти его к месту последнего успокоения.Хилда поежилась.— Не хочется об этом думать!— Не думай, милочка, — сказал я, высвобождая свою руку, которую она схватила, после того как сочувственно похлопал ее по ляжке.— Свист, который услышал Джайлс, когда выходил из пляжного домика, — как ни в чем не бывало проговорила она, — его издал Робат?— Пожалуй, да, — согласился я.— Значит, Джайлс прав? Девушку убил Фесслер или, возможно, Робат?— Не знаю, — признался я. — Может, и так.— Что ты будешь теперь делать?— Не смею ответить на этот вопрос, ведь ты можешь нанести мне телесные повреждения, — ответил я, тщательно подбирая слова.— Хорошо, — с торжеством сказала она. — История, как видишь, не заняла всю ночь. Я имею в виду, что сейчас только два тридцать и у тебя хватит времени доехать до дому и лечь спать.— Сделка не имеет отношения к фактору времени, и ты это знаешь, — огрызнулся я.— Прощай, Рик. — Она встала, презрительно поджав губы, и победно взглянула на меня. — Я провожу тебя до двери.— Тебе придется нести меня, милочка.— Я позволю сделать это копам, — небрежно бросила она. — Стоит только крикнуть погромче... Всего один раз, и...— Подруга в соседней квартире? — устало кивнул я. — О'кей, ты победила! — Я поднялся с дивана и пошел к двери, не обращая внимания на разочарованное и удивленное выражение лица Хилды. У двери я остановился и повернул к ней голову. — Спасибо за виски, милосердие и все остальное, Хилда. Увидимся?Хилда звонко рассмеялась.— Я и не мечтала избавиться от тебя так легко.— Холман горд, — сказал я. — Когда вижу, что стал нежеланным гостем, я никогда не навязываюсь.— Да? — В ее голосе почему-то не слышалось благодарности за мое благородство.— Ничего не поделаешь, — печально улыбнулся я. — Полагаю, ты просто не любопытна.— Что ты хочешь этим сказать? — нахмурилась она.— Конец истории, — пояснил я. — Ты его не услышишь, но тебе ведь все равно, так что это не имеет значения.— Ты с ума сошел! — бросила Хилда. — Я ведь уже слышала конец.— Каким образом? — задал я логичный вопрос. — Драма продолжается.— Но я... — Хилда вдруг умолкла, в ее глазах загорелся огонек. — Ты имеешь в виду, чем все завершилось?— Вот именно.— Но ты вернешься и расскажешь, правда? — Ее улыбка буквально ослепляла.Я ответил не менее лучезарной улыбкой:— Нет.— Почему?— Потому что знаю, когда меня не хотят, — твердо произнес я.— Но я хочу!— Услышать конец истории! — Я сочувственно кивнул. — Но не меня.Ослепительная улыбка медленно угасла. Хилда стояла и молча глядела на меня.— А если я скажу, что хочу тебя? — произнесла она холодным, как зима, голосом. — Ты ответишь...— ..докажи, — хором закончили мы. Она медленно наклонила голову.— Я так и думала.— Увидимся, Хилда, — промурлыкал я и повернулся к двери.Уже из коридора, когда нервы натянулись до предела, я услышал голос:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


А-П

П-Я