https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya-umyvalnika/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она любила подчиняться лишь Бел-Трану, остальные же должны находиться у ее ног. Предвидение унижения царицы-матери вызвало у нее состояние, близкое к экстазу.
– Замечательная, моя госпожа, это точное слово.
– Скромный чиновник стал большим человеком в государстве... Только в Египте возможны подобные возвышения. Но важно расстаться со своими представлениями маленького человека, когда достигаешь величия, не правда ли?
Силкет нахмурила брови:
– Бел-Тран честный и работящий. Он думает лишь об общем благе.
– Поиск власти вызывает столкновение интересов, о которых я имею довольно отдаленное представление.
Силкет ликовала: рыбка клюнула! Для большей смелости она отпила еще холодного пива, такого изысканного, что по телу пробежала сладкая истома.
– В Мемфисе шепчутся, что фараон болен, – заметила она.
– Он очень устал, госпожа Силкет, на нем непосильное бремя.
– Не должен ли он скоро объявить праздник обновления?
– Такова священная традиция.
– А если нарушится магический ритуал?
– Тогда боги возвестят, что призывают к правлению нового фараона.
На лице Силкет появилась жестокая улыбка.
– Только боги могут быть этому причиной?
– Вы слишком туманно выражаетесь.
– Не обладает ли Бел-Тран природой царей?
Туя задумчиво взглянула на уток, скользивших по зеркальной глади озера.
– Разве мы можем пытаться приподнять занавес будущего?
– Бел-Тран может это, моя госпожа!
– Великолепно.
– Мы с мужем рассчитываем на вашу поддержку. Всякий знает, что вы очень верно судите.
– Такова роль царицы-матери: смотреть и советовать.
Силкет выиграла; она почувствовала себя легкой, как птичка, стремительной, как шакал, заостренной, как клинок кинжала. Египет почти уже принадлежал ей.
– Как вашему мужу удалось собрать такое состояние?
– С помощью производства папируса. Конечно, пришлось словчить со счетами. Никто не может обойти его в этом.
– Пришлось ли ему совершить что-то незаконное?
Силкет уже не могла остановиться:
– Моя повелительница! Дела, не правда ли, всегда дела? Если кому-то хочется выйти в первые ряды, иногда надо забыть о чести. Обычные люди скованы этими путами, а Бел-Тран освободился от них. Он изменил обычаи в ведомствах. Никто не заметил растрат. Государство обрело свои счета, а он свои! Теперь уже поздно его обвинять в чем-либо.
– Он вас обеспечил личным состоянием?
– Конечно!
– Каким образом?
– Самым дерзким!
– Расскажите мне.
– Вы не поверите своим ушам, – ликовала Силкет. – Речь идет о проделках с папирусом для «Книги мертвых». Будучи поставщиком большей части знати, он нашел переписчиков, способных нарисовать сцены и описать воскресение умершего в другом мире.
– В чем же состоит обман?
– Сначала он передал обещанный им папирус, но худшего качества. Затем уменьшил количество текстов, не понижая цен и не слишком высоко оплачивая работу переписчиков. Семьи умерших, раздавленные горем, и не подумали о проверке. У меня также имеется огромное количество греческих монет. Они пока лежат в моих сундуках, ожидая свободного хождения денег... Какие перемены, вы только представьте! Вы не узнаете старого Египта, скованного ненужными традициями и ветхими обычаями.
– Это речи вашего супруга, если я не ошибаюсь, – заметила царица-мать.
– Единственные, которые должны слушать в Египте!
– А у вас есть собственные мысли, Силкет?
Вопрос привел красотку в замешательство.
– Что вы хотите сказать?
– Убийство, кража, ложь вам кажутся хорошими устоями для царствования?
Возбудившись, Силкет продолжала:
– Если это необходимо, то почему бы и нет?! Мы слишком далеко зашли, чтобы отступать. Я сама сообщница и виновна! И жалею, что не я уничтожила мудреца Беранира. А визирь Пазаир – основное препятствие к... – Головокружение заставило ее пошатнуться, она поднесла руку ко лбу. – Что со мной?.. Почему я вам все это говорю?..
– Потому что вы выпили пива, в которое добавили мандрагору; ее вкус незаметен, но он развязывает язык. Благодаря ему слабые натуры освобождаются от секретов. Мандрагора слишком быстро подействовала, потому что вы привычны к дурману.
– У меня болит живот!
Силкет поднялась. И небо, и земля двигались. Она упала на колени, закрыв глаза руками.
– Махинации с «Книгой мертвых» – гнусное преступление, – вынесла вердикт Туя. – Вы наживались на несчастьях других людей. Я сама подам жалобу в суд визиря.
– Она ни к чему не приведет! Вы вскоре станете моей служанкой, – вызывающе ответила Силкет.
– У вас ничего не выйдет, Силкет, потому что поражение в вас самих. Вы никогда не станете госпожой. Ваша низость будет всем известна. Никто вас не примет, даже если у вас будет какая-то власть. Вы увидите, что подобное невозможно. Придется отказаться от ваших головокружительных амбиций.
– Бел-Тран вас раздавит!
– Я уже старая женщина и не боюсь бандитов такого рода. Мои предки боролись с завоевателями более опасными, чем он, и победили. Если он надеялся на вашу поддержку, то будет разочарован: вы ему не помощница.
– Я помогу мужу, мы вместе придем к победе.
– Вы не способны. У вас ограниченный ум, хрупкие нервы, полное отсутствие собственной личности, разрушительный внутренний огонь, подпитываемый ненавистью и лицемерием. Вы не только ему навредите, но рано или поздно его предадите.
Силкет задрожала.
По знаку Туи к берегу причалила голубая лодка.
– Отвезите эту женщину в порт, – приказала царица-мать гребцам. – Пусть она сразу же покинет Пер-Рамсес.
Едва Силкет ступила в лодку, как ее тут же сразил сон. В голове стоял невыносимый гул, словно пчелы пожирали ее мозг.

41

Опираясь на плечо Пазаира, Сути шагнул на судно, которое возвращало их в Мемфис. Нефрет с удовлетворением следила за поправкой их друга. Пантера восхищалась своим героем и мечтала о великой реке, которая будет ей принадлежать. С севера на юг и с юга на север они будут передвигаться на огромном судне, наполненном золотом, и будут раздавать его городам и селениям, расположенным вдоль берегов. Поскольку невозможно завоевать царство силой, почему бы не использовать дары? В тот день, когда будут исчерпаны месторождения исчезнувшего города, весь народ восславит имена Пантеры и Сути. Вытянувшись на палубе, Пантера доверила свое медное тело обжигающим ласкам летнего солнца.
Нефрет снова перевязала Сути и спросила:
– Рана затягивается, как ты себя чувствуешь?
– К бою еще не готов, но уже держусь на ногах.
– Могу ли я попросить тебя отдохнуть? Иначе рана не скоро заживет.
Сути растянулся на циновке под навесом. Его силы восстанавливались благодаря сну.
Нефрет глядела на величественный Нил. Пазаир подошел сзади и обнял ее.
– Ты считаешь, что паводок наступит раньше?
– Вода поднимается, но ее цвет меняется довольно медленно. Возможно, мы выиграем несколько дней передышки.
– Как только в небе засияет звезда Сотис, Исида прольет свои слезы, и тогда воскрешающая сила оживит реку, пришедшую из иного мира; как и всегда, смерть будет побеждена, но Египет наших отцов исчезнет.
– Каждую ночь я взываю к душе нашего ушедшего учителя; я уверена, что она недалеко от нас.
– Нас ждет скорый крах, Нефрет: мне не удалось найти ни убийцу, ни Завещание богов.
К ним подошел Кем.
– Извините, что беспокою, но мне хотелось бы просить вас, визирь, об одном повышении.
Пазаир удивился:
– Как, вы, Кем, занимаетесь продвижениями по службе?
– Сторожевой павиан Убийца этого заслуживает.
– Мне следовало самому подумать об этом раньше. Без его участия я бы давно уже был на Западном берегу.
– Он не только спас вам жизнь, но еще и предоставил нам возможность уличить поглотителя теней. Разве этот подвиг не стоит звания офицера с повышением содержания?
– Что это за возможность, Кем?
– Дайте Убийце довести дело до конца, а я буду ему в этом помогать.
– Кого вы подозреваете?
– Мне осталось осуществить несколько проверок, чтобы узнать имя виновного, но уверяю вас, что он от нас не уйдет.
– Сколько времени займут ваши поиски?
– В лучшем случае – сутки, в худшем – неделю. Как только Убийца почует его, он его возьмет.
– Вы арестуете его, чтобы потом предать его суду.
– Поглотитель теней совершил много убийств.
– Если вы не убедите павиана поберечь его, я буду вынужден освободить его от этого расследования.
– Поглотитель теней пытался его уничтожить, выставив против него другую обезьяну: как он может об этом забыть? Будет несправедливо помешать Убийце сделать свое дело.
– Нам необходимо выяснить, несет ли поглотитель теней ответственность за смерть Беранира и кому он служит.
– Вы это узнаете, но больше я ничего не могу обещать. Если Убийца взял след, его ничто не остановит.
– Будьте очень осторожны, и вы, Кем, и ваш павиан.

* * *

Бел-Тран переступил порог своего владения, но никто не вышел ему навстречу. Раздосадованный, он позвал управляющего, но откликнулся почему-то только садовник.
– А где управляющий?
– Он уехал с двумя служанками и вашими детьми.
– Ты пьян?
– Нисколько. Именно так и есть, я вас уверяю.
Бел-Тран в гневе вошел в дом и столкнулся со служанкой Силкет.
– Где мои дети?
– Уехали в ваш дом в Дельте.
– По чьему указу?
– Вашей жены.
– Где она?
– В своей комнате, но...
– Говорите!
– Она совсем подавлена: после возвращения из Пер-Рамсеса она плачет, не переставая.
Широкими шагами Бел-Тран пересек обширные помещения дома и ворвался на половину своей супруги. Та рыдала, свернувшись калачиком.
– Ты все еще больна? – Он встряхнул ее, но Силкет никак не отреагировала. – Почему ты отослала детей в деревню? Ответь! – Бел-Тран дернул ее за руки, вынуждая сесть. – Отвечай! Я приказываю!
– Им грозит опасность.
– Ты бредишь.
– И мне, мне тоже грозит опасность.
– Что произошло?
Рыдая, Силкет рассказала про свою встречу с царицей-матерью.
– Эта женщина – чудовище, она меня уничтожила.
Бел-Тран отнесся к рассказу жены очень серьезно и даже заставил ее повторить все обвинения, которые предъявила Туя.
– Приди в себя, дорогая.
– Она заманила меня в ловушку!
– Успокойся, совсем скоро у нее не будет никакой власти.
– Ты не понял? Меня больше не примут во дворце, каждый мой жест будет осмеян, мое поведение подвергнется критике, любое побуждение будет смешено с грязью... Кто сможет противостоять такой травле?
– Успокойся.
– Как я могу успокоиться, если Туя уничтожила мою репутацию!
Силкет одолел неистовый гнев. Она стала выкрикивать бессвязные фразы, в которых упоминались толкователь снов, поглотитель теней, ее дети, недоступный ей трон и непереносимые боли в желудке.
Бел-Тран в задумчивости вышел от нее. Царица-мать обладала здравым умом: Силкет из-за помрачения рассудка никогда не сможет принадлежать египетскому двору.

* * *

Пантера предавалась мечтам. Путешествие по Нилу, в полной безопасности, рядом с визирем и Нефрет, погрузило ее в непривычную безмятежность. Не признаваясь в этом Сути, она почему-то мечтала о просторном доме, окруженном садом. Жажда завоевания куда-то испарилась. Присутствие Нефрет успокоило огонь, пожиравший ее с того момента, как ей пришлось бороться за свое существование. Пантера открывала для себя нежность, которую раньше презирала как болезнь слабаков. Египет, эта ненавистная земля, становилась ее тихой гаванью.
– Мне нужно с вами поговорить, – обратилась она к визирю.
Пазаир составлял охранительный указ, в котором для каждой провинции перечислялись животные, которых нельзя было убивать и употреблять в пищу.
– Я вас слушаю.
– Пойдемте на корму, мне нравится созерцать Нил.
Облокотившись на перила, похожие на зачарованных путешественников, визирь и ливийка тихо переговаривались. По берегу шли ослики, нагруженные зерном, на которых покрикивали дети. В деревнях, в тени пальм, женщины занимались приготовлением пива, в полях крестьяне заканчивали молотьбу. Все ждали паводка.
– Я отдаю вам мое золото, визирь Египта.
– Вы и Сути вместе нашли заброшенный город, золото принадлежит вам.
– Приберегите эти богатства для богов, они смогут найти им лучшее применение, чем смертные. Только позвольте мне жить здесь и забыть прошлое.
– Я должен сказать вам правду: через месяц эта страна сменит свою душу. Она переживет такие потрясения, что вы ее не узнаете.
– Месяц душевного спокойствия – это очень много.
– Моих друзей будут преследовать, их заключат под стражу, может, даже казнят. Если вы мне поможете, вас ждет та же участь.
– Я не меняю решений, – гордо заявила красавица. – Возьмите золото, чтобы избежать войны с Азией. – И она снова с наслаждением вытянулась под обжигающим солнцем.
Сути встал рядом с Пазаиром.
– Я уже хожу и шевелю левой рукой, – сказал он. – Немного больно, но терпеть можно. Твоя жена волшебница.
– Пантера – еще одна волшебница.
– Настоящая ведьма! Доказательство тому – я так и не смог освободиться от ее чар.
– Она отдает ваше золото Египту, чтобы избежать конфликта с азиатами.
– Я вынужден подчиниться.
– Она хочет быть счастливой вместе с тобой; мне кажется, Египет покорил ее.
– Какое ужасное будущее! Наверное, мне потребуется истребить отряд ливийцев, чтобы вернуть ей бодрость духа! Но давай сейчас поговорим о тебе.
– Ты знаешь правду.
– Только ее часть; но я вынужден прийти к заключению, что ты тонешь в своем главном недостатке: уважении к другим.
– Это закон Истины.
– Вздор! Ты на войне, Пазаир, ты берешь на себя слишком много ударов, не отвечая. Еще неделя, и благодаря Нефрет я снова перейду в наступление.
– Не сойдешь ли ты с пути Закона?
– Когда военные действия уже объявлены, нужно проложить свой собственный путь, иначе попадешь в засаду. Бел-Тран не отличается от других врагов.
– Нет, Сути, у него есть оружие, против которого не можем ничего сделать ни ты, ни я.
– Какое?
– Я обязан хранить молчание. Я дал слово фараону.
– Тебе остается слишком мало времени для действия.
– С началом паводка Рамсес отречется. Его восстановление будет уже невозможно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я