Сантехника, вернусь за покупкой еще 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Женщина прижимала к себе новорожденного младенца с рыжими кудряшками. Этим ребенком, несомненно, была она.– О, Харви! – вздохнула Джоан и, трясущимися руками взяв у него медальон, впилась в фотографию затуманившимися глазами, как бы пытаясь навсегда запечатлеть в памяти образ вновь обретенной матери. – Дафна Леверинг, – бессмысленно повторила Джоан. Сама того не сознавая, она принялась раскачиваться вперед и назад, с такой силой сжав медальон в руке, будто опасаясь, что его у нее отнимут, и неожиданно разразилась сотрясающими тело душераздирающими рыданиями.– Тише, тише, – успокаивающе повторял Харви, прижав ее голову к своему плечу. – Твой ребенок...– Был зачат вне брака, так же, как и я, – перемежая слова всхлипами, еле выговорила она.– Ну, может, ты вовсе не была...– А где в свидетельстве имя моего отца?! – выкрикнула она, находясь на грани истерики. – Что ты на это скажешь?– Этому может быть много объяснений, – возразил он.– О, разумеется: у моей матери было столько приятелей, что она не была уверена, кто из них мой отец!– А вдруг она была замужем, но не хотела, чтобы твой отец знал о твоем существовании, – предположил Харви. В этот момент тело несчастной женщины сотряс новый приступ рыданий. Он крепко обнял ее и, переждав немного, прошептал ей на ухо: – Крепись, дорогая. Подумай о своем здоровье, о ребенке...– Поздно беспокоиться об этом, – сквозь слезы пробормотала она. – Ты просто-напросто взорвал мою, и так непростую, жизнь...– Я должен был сделать это, – настаивал он.– Именно сейчас?– Да. Именно сейчас, – ответил он со вздохом сожаления. – Послушай, я не могу видеть тебя такой расстроенной...– Тогда зачем же ты пошел на это? – простонала Джоан недоуменно.– Я оказался только инструментом в руках судьбы, – тихо ответил он. – Если тут и следует винить кого-либо, то, вероятно, твоего отца.– Который неизвестно где находится, – тоскливо пробормотала она. – Все это просто ужасно. Никак не могу поверить в то, что не связана кровными узами со своими родителями. Ведь они были для меня всем! Я чувствую себя... обманутой.– Они любили тебя так, будто ты была их собственным ребенком, – прошептал Харви. – Любили тебя настолько, что сами отказались верить в то, что ты не их дочь. Так мне сказал Сайлас.Он успокаивающе поцеловал ее в лоб и покрепче прижал к себе. Признательная ему за поддержку, Джоан не противилась. Она нуждалась в нем, нуждалась в добром, сочувствующем человеке, способном помочь ей справиться с обрушивавшимся на нее потрясением. Только немного успокоившись, Джоан поняла, что Харви продолжает ей что-то говорить.... Ты росла очень счастливым ребенком. И они не могли даже подумать о том, чтобы нарушить твою безмятежную жизнь. После твоего отъезда в Африку Сайлас собирался забрать с собой документы, но сундучок оказался закрытым, а он слишком уважал твои чувства, чтобы взломать замок. Он всегда боялся того, что когда-нибудь ты все узнаешь.– Но почему? – воскликнула Джоан, отстраняясь от Харви и заглядывая в его глаза с горестным выражением на заплаканном лице. – Почему я не могла узнать об этом после смерти моей матери – моей приемной матери? – спросила она.– Понимаешь, Джоан. – Харви тяжело вздохнул. – Сайлас полагал, что ты предпочла бы ничего не знать. Ты ведь сама только что говорила об этом. Он понимал твои чувства.– Но рассказал же он тебе... – Она опять заметила, что Харви избегает ее взгляда, как будто желая скрыть отражающиеся в глазах чувства. И вдруг ей показалось, что она нашла объяснение этому факту. – Он думал, что мы любим друг друга, – сказала Джоан сразу севшим голосом. Харви передернулся, как будто испытав неловкость при этих словах. – Вероятно, он боялся, что я могу открыть ящик и узнать всю правду в твоем присутствии, и решил, что лучше рассказать тебе все. – Она взглянула на него в упор. – Он надеялся, что ты поможешь мне вынести этот удар, не правда ли?– Ты не угадала. Он хотел, чтобы я раздобыл ключ и вынул оттуда все, что касается твоей настоящей матери. Видишь ли, ему не хотелось потерять тебя.– Потерять меня? Не понимаю, о чем ты говоришь. – Харви молча протянул ей носовой платок, и она наскоро вытерла мокрое от слез лицо. – Я никогда не перестану любить Сайласа, – возмутилась Джоан. – И потом, у него нет никаких оснований считать, что я покину его.Харви опять не ответил. И в голове Джоан вихрем закружились мысли. Он, несомненно, знает, что так гнетет Сайласа. Внезапная догадка заставила ее отбросить платок и вцепиться в руку Харви.– Он... он ведь не мой отец, правда? – с трудом выговорила Джоан. – Сайлас...– Нет! – ответил Харви с такой экспрессией, что она сразу же поверила ему. – Нет. – Несколько секунд прошло в напряженном молчании; Джоан ожидала от Харви дальнейших объяснений. Наконец он заговорил: – Сайлас боялся, что ты направишься на поиски своих настоящих родителей.– Возможно, я так и поступлю. – Озадаченная, она нахмурилась. – Но это ведь не может заставить меня покинуть Хедер-хауз и Сайласа, правда?– Может.Джоан зябко поежилась.– Скажи почему, – прошептала она, бледнея от мрачного тона Харви.– Эти вырезки все объяснят тебе. – Он протянул кусок картона, на который кто-то, вероятно ее мать, наклеил три газетных объявления.Джоан прочитала первое:– Сара Такер, урожденная Брендон... Брендон? – Она удивленно подняла глаза.– Читай дальше. – По выражению его лица Джоан поняла, что не вытянет из него ничего.Это ей не понравилось, но любопытство пересилило, и она вновь склонилась над вырезками.– ... Брендон. Дата рождения – 03.04.48, место рождения – роддом Св. Марии, Обан. Харви! Я же тоже родилась там! Но я же не Сара Такер, я не ощущаю себя Сарой...– Нет. Продолжай.Дрожа от нетерпения, она начала читать дальше:– ... Воспитывалась в детском доме, 21.07.66 вышла замуж за Пола Такера. В последний раз ее видели в Глазго. Свяжитесь, пожалуйста, с нашим офисом, вы можете узнать нечто важное для вас.– Дальше. – И он указал пальцем на вторую вырезку.Первая же строчка заставила Джоан опять недоуменно взглянуть на Харви, но он жестом заставил ее читать дальше. Прерывающимся голосом она продолжила:– Изабел Вуд. Дата рождения – 03.04.48, место рождения – роддом Святой Марии, Обан. В последний раз ее видели шесть лет спустя в женском приюте в Обане, где она находилась на попечении своей матери, Коллин Вуд. Свяжитесь, пожалуйста, с нашим офисом, вы можете узнать нечто важное для вас.Она вся похолодела.– Харви, это тот же самый роддом...– Да. Милях в шестидесяти отсюда. Девочка, упомянутая первой, теперь носит фамилию известного землевладельца. Вторая, по имени Изабел Вуд, была удочерена и превратилась в Изабел Клевен, – спокойно пояснил он. – Это Бел. Бел Патрика. – Джоан глядела на него, совершенно потеряв дар речи. – Эти объявления поместил Элойсо де Месонеро, который разыскивал свою дочь. Помнишь, я говорил тебе о нем?С большим трудом она нашла в себе силы, чтобы ответить:– Ты... ты сказал мне, что он очень стар. Что он умирает. И потом что-то насчет плантации, которую может унаследовать Бел.Харви медленно кивнул, не отрывая от нее пристального взгляда. Потом до Джоан дошел смысл всего остального, и она остолбенела от изумления. Они с Бел родились в одном и том же роддоме в один и тот же день. Не слишком ли это много для простого совпадения?Харви взял ее руки в свои.– Я говорил с Патриком. Элойсо де Месонеро не захотел, чтобы Бел прошла тест на ДНК.Это значит, что либо он на сто процентов уверен в том, что Бел его дочь, либо просто не хочет знать, так ли это на самом деле.Джоан нахмурилась, ей показалось, что Харви становится излишне подозрительным.– Не понимаю, какое это имеет значение. А что случилось с женой этого Месонеро?– Она ушла от него. – Харви замолчал, и у нее создалось впечатление, что он тщательно подбирает слова, прежде чем сказать. – Я, кажется, уже упоминал о том, что у этого де Месонеро отвратительная репутация. Он обращался с женой очень плохо, поселил в доме любовницу. Ходили слухи, что жена подвергалась физическому насилию.– А Патрик знает об этом? – воскликнула она с тревогой в голосе.Харви кивнул:– Он считает, что слухи ложные, что Элойсо просто недопонимали. – Появившееся на его лице ядовитое выражение и тон явно показывали, что он сам об этом думает. – Факты, однако, говорят сами за себя. Сеньора де Месонеро оставила мужа, потому что не могла больше терпеть его издевательств. Она была беременна, но Элойсо узнал об этом только тогда, когда прочитал оставленную ею записку. А к тому времени его жена уже бесследно исчезла.– Судя по всему, он весьма неприятная личность, – сказала Джоан, сморщив нос от отвращения. – Бедная Бел, какой ей достался отец!Харви что-то промычал в знак согласия.– Когда Элойсо узнал, что умирает, он решил отыскать своего ребенка. Детективы, услугами которых он воспользовался, обнаружили, что три женщины родились в нужное время и в нужном месте. Первой на объявление откликнулась Сара, но тест на ДНК исключил ее из списка. Однако, когда Элойсо увидел Бел, то заявил, что она вылитая копия его жены. – Харви хмуро взглянул на свои помявшиеся брюки, разгладил складки рукой и продолжил: – Детективы отыскали человека, который дал убежище сеньоре де Месонеро, когда она добралась до Англии. И тот тоже подтвердил, что Бел действительно является дочерью де Месонеро.– Значит, эта отнюдь не романтическая история закончилась, и Бел обрела родного отца. Не знаю только, радоваться за нее или огорчаться, – медленно произнесла Джоан. – Хорошо, что у нее есть Патрик.На губах Харви появилась сардоническая усмешка.– Но этот человек солгал, – сказал он негромко, но твердо. – Прочитай последнее объявление. Оно было очень похоже на предыдущие. Но на этот раз имя разыскиваемой было... Джоан Леверинг. Она недоверчиво посмотрела на Харви. И вдруг все как будто стало на свои места. Джоан поняла, к чему осторожно, шаг за шагом, подводил ее Харви. Элементарным методом исключения он пришел к выводу, что дочерью де Месонеро является она! 4 Она почувствовала, как рука Харви соскользнула с ее плеча, и хотела было попросить его остаться рядом с ней, но оказалась не в состоянии ни говорить, ни двигаться. А когда он отошел, она остро ощутила свое одиночество и поняла, что нуждается в его поддержке, сколько бы ни пыталась убедить себя в обратном.Из кухни послышались звуки наполняемого водой чайника, выдвигаемого посудного ящика, звон чашек.– Чай! – с облегчением вздохнула Джоан.Она закрыла глаза, пытаясь превозмочь боль, которую доставляла ей мысль о том, что Элойсо де Месонеро мог быть ее отцом. Если сведения Харви верны, а обычно так оно и бывало, то плантатор – тип малоприятный, жестокий и аморальный... Она непроизвольно сравнила человека, которого считала отцом, с де Месонеро и содрогнулась. У Самнера Кларка для каждого человека всегда находилась приветливая улыбка. Его уважали за прямодушие и заботу, которую он проявлял по отношению к ней и ее матери. Закусив губу, Джоан поправила себя: и ее приемной матери.Называть их приемными родителями казалось Джоан чем-то вроде предательства. Они окружили ее такой любовью, что она ни на минуту не усомнилась в том, что была их собственной, горячо любимой дочерью.Губы Джоан решительно сжались. Она не собирается отказываться от них. Для нее родителями были и останутся они, а не два незнакомца, когда-то зачавшие ее.– Я приготовил чай, – сказал Харви, появляясь в комнате с подносом в руках.– Спасибо. – Она взглянула на него умоляющими глазами, и, вняв молчаливой просьбе, он опять сел рядом с ней. В его присутствии Джоан сразу почувствовала себя лучше.В наступившей тишине Харви снял тяжелые юлотые запонки, закатал рукава рубашки и освободился от галстука-бабочки. Потом расстегнул верхнюю пуговицу рубашки жестом, который, несмотря на весь накал ситуации, показался ей опасно интимным, и, откинувшись на подушки, бросил на нее испытующий взгляд.– Надумала чего-нибудь? – осторожно спросил он.Накопившееся в Джоан нервное напряжение излилось наконец вместе с потоком слез.– Да! Я хочу, чтобы все осталось по-прежнему, как будто я ничего об этом не слышала! Бел счастлива. Элойсо, думаю, тоже, как и Патрик и Сайлас. Оставим все как есть, Харви! – выпалила она на одном дыхании.Успокаивающим жестом он дотронулся до ее щеки.– Нет, Джоан. Мы не можем оставить все как есть.Она попыталась мысленно освободиться от воздействия, которое на нее произвело его прикосновение. Она не хотела, чтобы он успокаивал ее или навязывал свою точку зрения.– Но почему нет? – потребовала она. – Можешь же ты ошибаться, утверждая, что человек, приютивший сеньору де Месонеро, лжет. Что заставляет тебя сомневаться в его словах?– Скажи мне, – очень серьезным тоном спросил Харви, нежно проводя пальцами по ее щеке. – Ты знаешь, чем я известен в своей среде?Под его ласковыми прикосновениями, сама того не подозревая, она приоткрыла губы.– Состраданием к другим людям, – торопливо проговорила она, стараясь не обращать внимания на участившееся биение своего сердца. Да, это было правдой. Все уважали Харви за способность к сопереживанию и человеколюбие.Он слегка улыбнулся.– А еще?А еще, с грустью подумала Джоан, ей пришлось бы перечислить те качества, которые она более всего ценила в людях. Наверное, не очень-то умно с ее стороны признаваться, особенно себе самой, как точно он соответствует ее идеалу мужчины. Нахмурившись и помолчав немного, Джоан пожала плечами, пытаясь не выдать, как в душе восхищается им.– Еще говорят, что ты цельная личность.– Как это мило, – все тем же серьезным юном сказал он, а его пальцы тем временем оказались в опасной близости от уголка ее губ.– А еще?Прикосновение этих пальцев едва не сводило ее с ума.– Ну хорошо, – сдалась она, – еще умением добывать верную информацию. – Зная, что это еще очень слабо сказано, Джоан решила рискнуть польстить его тщеславию. Снявши голову, по волосам не плачут. – Ты известен своим умением распознавать людей, склонных ко лжи, и загонять их в ловушку с помощью их же собственных высказываний, – признала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я