https://wodolei.ru/catalog/vanny/s_gidromassazhem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я от нее с ума схожу.— Эх, я бы тоже не отказался сойти с ума вместе с ней. Все, молчу, молчу! — Тейлор в притворном страхе закрыл голову руками. — Больше никаких шуток. Вижу, зреет большое чувство. Знаешь, я пока займусь Дереком, Синарой, мадам Дракулой и ее отродьем, а вы с Молли займетесь друг другом. По рукам? Только не упусти ее, Ник. Такую ты не скоро забудешь.— Сам знаю, — отозвался Доминик, помахав Молли в ответ.Она по-прежнему стояла на крыльце, одетая в черный топ и бежевые шорты, на ногах — сандалии на низком каблуке. Ее волосы сверкали на солнце, она приветливо улыбалась, и никто в целом свете не знал, что несколько часов назад они занимались любовью, а потом устроили морской бой в ручье.— Ужин готов. — Она улыбнулась Тейлору. — Привет. Бутч говорил, ты — Тейлор Карлайл. Я — Молли Эпплгейт. — Она протянула руку.— Рад… э-э-э… увидеть… Я — Тейлор, — промямлил Тейлор.Доминик закусил губу.— Его учили только нотной грамоте, — объяснил он и подтолкнул Тейлора в спину, чтобы тот вошел в дом. Потом улыбнулся Молли. — Привет, — сказал он, глядя в ее ласковые карие глаза.— Привет, — откликнулась она, поднимаясь на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку. — Если скажешь, что это не мне, я тебя ударю.Доминик посмотрел на конверт, который держал в руке. Он совершенно про него забыл. Он про все забыл, стоило Молли улыбнуться.— Это? Да, тебе. Звонил твой управляющий и прислал несколько факсов.— Джерри?— Ты зовешь его Джерри?— Потому что он — настоящий плюшевый медвежонок, хотя не разговаривает, а рычит, как разбуженный гризли. Ты не станешь на меня сердиться за то, что я дала ему твой номер? Он всегда должен знать, где я нахожусь, а сотовому не доверяет. Однажды я наврала ему, что еду в Коннектикут, а сама укатила в Сан-Франциско. Он мне не верит, но в остальном он славный.— Заботится о тебе, как отец?— Ничуть. Просто у него гипертрофированное чувство ответственности.Она протянула руку к конверту, который Доминик по-прежнему держал в руках.— Ты прочел?— Если я скажу «нет», ты мне поверишь?— Ни за что. Давай сюда.— Это отчет по твоим благотворительным взносам за последние несколько месяцев. Он хочет, чтобы ты все проверила и подтвердила. Ты много тратишь на благотворительность.— Ну, надо же как-то расплачиваться за свое богатство, — сказала Молли, похлопывая конвертом по обнаженному бедру. — Джерри называет это «главной налоговой выплатой». Все равно в одиночку мне этих денег не потратить. Почему бы не поделиться с окружающими?— Не надо, Молли.— Что «не надо»?— Делать вид, что тебе все равно. Что тебя это не касается. Я просмотрел список фондов. Убежища для женщин, телефоны доверия для подростков, еда для бездомных, приюты, детские дома — по всей стране. Если бы ты не хотела ничего, кроме как сделать «главную выплату», то просто выписала бы чек на имя какой-нибудь крупной организации. Ты ведь сама их подбирала. Пока… путешествовала?— Кстати, ты забыл про зоопарки и охрану окружающей среды, — тихо прибавила она. — Я люблю животных и деревья. Животные тоже любят деревья. Особенно собаки. Может, сменим тему?Он поднял указательным пальцем ее подбородок.— Ты знаешь, я, кажется, начинаю всерьез сходить по тебе с ума.Она кивнула, сжав губы.— Ты ничего не хочешь сказать?Она мотнула головой, не разжимая губ.— Значит, мне пока отойти? Немного остыть?— Ладно, — ответила она так тихо, что ему пришлось наклониться поближе, чтобы расслышать. — Все равно я уже пообещала детям, что мы проведем этот вечер вместе.— Завтра?На секунду она опустила голову, потом с улыбкой посмотрела ему в глаза.— Завтра будет завтра. Новый день. Я где-то читала.— Эй, вы идете ужинать или нет? — спросила Лиззи, появляясь в дверях. — Там дядя Тейлор обещает жениться на миссис Джонни, чтобы она каждый день готовила ему жареного цыпленка, в общем, скукотища.Доминик подал Молли согнутую в локте руку.— Вы не возражаете, мисс Эпплгейт?Молли взяла его под локоть.— Нисколько, мистер Лонгстрит. Я польщена.— Дураки, — пробормотала Лиззи, возвращаясь в кухню.Во время ужина Тейлор развлекал их рассказом о том, как в субботу вечером ходил в новый ресторан на Манхэттене. По словам Тейлора, чем меньше еды на тарелке, тем выше цена.Все оживились и принялись обсуждать рестораны. Молли не пожалела красок, расписывая «Эмерил» в Новом Орлеане — попутно рассказала детям, как празднуют Марди Гра Марди Гра, вторник на масленой неделе — всемирно известный ежегодный карнавал в Новом Орлеане, одно из самых красочных представлений, неизменно привлекающее .толпы туристов.

(вариант «детям до шестнадцати»). Это напомнило Тейлору его прошлогоднюю поездку во Францию, а от нее все перешли к печеньям-динозаврам на десерт.— Дядя Ник, мы сегодня будем искать в Интернете про динозавров. — Бутч откусил голову ящеру неизвестной породы: он совсем расплылся. — Хочешь с нами? А вы, дядя Тейлор?— Нет, только не я. — Тейлор протестующе поднял руки. — Меня никогда не интересовала зубастая живность.— Не считая Летицию Каррузерс, — пробормотал Доминик. Он чувствовал себя гораздо лучше. С каждой минутой. И чем больше смотрел на Молли, тем лучше ему становилось. Легче. Счастливее. Даже голова слегка кружилась от счастья.— Ник, я все слышал, — сказал Тейлор, поднимаясь на ноги. — Ладно, пойду-ка я в дом для гостей, посмотрю, смогу ли пробраться к себе в комнату, не разбудив маму Билли в ее змеиной норе.Дети сдавленно захихикали, потом, безо всяких напоминаний, взяли свои тарелки и понесли их на кухню.— Так вот на что ты собираешься потратить сегодняшний вечер? На изучение динозавров по Интернету?— Ты не забыл, что я няня? И потом, я неравнодушна к бронтозаврам. А ты?— Ладно, уговорила. Пойдем.Десять минут спустя они сидели в гостиной. Лиззи включила свой ноутбук с беспроводным Интернетом, и все вместе отправились в удивительный мир динозавров.Бутч сидел у Доминика на коленях, его волосы щекотали Доминику подбородок. Молли пристроилась радом с Лиззи, которая сейчас чувствовала себя просто королевой бала: ей удалось найти сайт, где показывали короткий мультфильм с трехмерными динозаврами.Через час Бутч начал зевать. Молли взяла его за руку и повела умываться. Доминик остался вдвоем с Лиззи, очень довольный собой.Провести вечер с детьми оказалось не так уж плохо. Конечно, сам по себе он бы не согласился на такое ни за какие коврижки, и все же общение с племянниками понравилось ему гораздо больше, чем он ожидал.— Лиззи, как ты нашла все эти сайты? — спросил он, когда понял, что насмотрелся динозавров на десять лет вперед.— Запускаю поисковую систему, как же еще? Вот смотри: вхожу в любую, в строке поиска набираю то, что хочу найти. Например, Марди Гра. Дядя Ник, как оно пишется?Некоторое время они изучали сайты, посвященные Марди Гра. Потом Лиззи набрала имя отца. Доминик удивился, увидев, какой длинный список хитов набрался у Тони.— Так можно с любым именем, — сказала она и набрала «Молли Эпплгейт».— Эй, давай лучше меня, — быстро сказал Доминик.«Вы имели в виду „Маргарет Эпплгейт“?» — появилось на экране. Черт! Точно так же поисковая программа поправляла несколько дней назад Доминика. Эти современные технологии — настоящая зараза.— Нет, здесь ошибка. Ее зовут Молли, а не Маргарет. Ну, неважно, — еще быстрее сказал он. — Давай наберем дядю Тейлора.— Лучше я сначала попробую Маргарет Эпплгейт. — Лиззи уже нажимала какую-то ссылку.И Маргарет «Молли» Эпплгейт явилась им во всей красе. С макушки до пяток, спереди и сзади… Экран заполнили фотографии Молли. Каждая новая ссылка раскрывала новые подробности, рассказывала новую историю.Он уже почти все это видел. Маргарет Эпплгейт на благотворительном Черно-белом балу посылает фотографу преувеличенно страстный взгляд. На ней черное вечернее платье до пят и белое пушистое боа, еще длинней. Маргарет Эпплгейт и ее бриллианты в Опере. Маргарет Эпплгейт в соломенной шляпе с широкими полями присутствует на скачках в Кентукки. Это новый снимок. Так вот откуда она узнала про того коня, Фанни Сайда. Она там была.— Ничего себе, — почти благоговейно прошептала Лиззи. — И все это наша Молли.Отрицать что-либо было бесполезно и глупо.— Она не хочет, чтобы про это знали. — Доминик выключил компьютер, а то Лиззи, чего доброго, вздумает пошуровать в нем, стоит лишь отвернуться.— Почему?— Она в отпуске, — ухватился Доминик за соломинку. — То есть сначала она помогала кузине с дурацким центром… детским центром, где вы были на прошлой неделе, а теперь она в отпуске и помогает мне с вами.— Значит, это секрет?— Да, секрет.— Даже для Малыша Тони?— Бутча. Нет, ради бога, не говори ему ничего.— И для миссис Джонни?Доминик вздохнул.— Лиззи, не увиливай. Секреты никому не рассказывают.— Спорим, что ты проговорился дяде Тейлору? — Лиззи откинулась на спинку дивана и скрестила руки на своей по-детски плоской груди.— Никогда!— Проговорился. У тебя виноватый вид.— Не понял? Что значит «виноватый вид»?Лиззи пожала плечами.— Не знаю. Мама так говорит папе. Это всегда срабатывает.— Понятно. Лиззи, давай просто договоримся, что ты никому не скажешь, хорошо?— Хорошо. Только это слишком большой секрет. Думаю, самый огромный секрет, который у меня был. Гигантский, понимаешь? Возможно, мне понадобится поддержка, чтобы не проболтаться.— Ясно. Ты держишь язык за зубами, а я потом покупаю тебе новый велосипед. Десять скоростей.Лиззи приветливо улыбнулась и сразу стала похожа на своего отца. Когда Тони улыбался так, Доминик знал, что он крупно попался.— Не пойдет. Попробуй еще раз, может, что-нибудь придумаешь.Доминик поднял голову.— Деньги? Сколько ты хочешь?— При чем тут деньги, дядя Ник?Завтра пойдешь с нами купаться.Доминик удивленно выпрямился.— И все? Это все, что тебе нужно?— Нет, это первое, — сказала Лиззи, как бы невзначай поглаживая руками ноутбук. — Потом мы еще раз покатаемся верхом — послезавтра, а послепослезавтра сходим в кино.— Договорились.— Нет, это еще не все, дядя Ник. Теперь — самое главное. После всего этого ты посмотришь, как я пою и танцую. Только сначала мне нужно порепетировать.Доминик поднялся и взъерошил ей волосы.— Всех тянет в шоу-бизнес, — сказал он и поцеловал Лиззи в макушку.— Договорились, дядя Ник?Он протянул ей руку, и она пожала ее.— Договорились. Знаешь что, Лиззи? Хоть ты и похожа на отца, характером — вся в мать.— А я знаю, — ответила Лиззи. Выглядела она ужасно довольной. Глава 18 — Привет, Билли, хороший день сегодня, — поздоровалась Молли. Было утро понедельника. Она пришла посмотреть, нет ли Доминика в кабинете. Там его не оказалось. Тогда она решила прогуляться.— Для вас — миссис Уайт, — сказала Билли, задирая подбородок. У нее была фигура типичной обжоры. Со своими фиалковыми глазами и начесом на голове она сильно походила на пожилую Элизабет Тейлор. — Кажется, Ника нет в кабинете?— Боюсь, миссис Уайт, вам слишком многое кажется, — мягко ответила Молли. — Нет, его там нет. Сказать ему, что вы его ищете, если встречу? — добавила она.— Не стоит, — коротко ответила Билли и повернулась, чтобы уйти. Но через несколько шагов остановилась. — Нет, подождите, поговорим начистоту.— Простите?«Вот именно, простите, — подумала Молли. — За то, что я с удовольствием дала бы тебе такого пинка, чтобы ты улетела на луну».— Мисс Эпплгейт, я здесь с дочерью. Это юная, ранимая и очень впечатлительная девочка. Я уже не говорю про детей Тони, какими бы они ни были. Дети не должны становиться свидетелями непристойного поведения. Я ясно выражаюсь?Луна, пожалуй, слишком близко.— Не совсем. Не могли бы вы объяснить все поподробнее?Билли нетерпеливо поморщилась.— Да брось. Я же вас видела, ты что, забыла? Когда вы возвращались со своей прогулки. Грязные и расхристанные, а у тебя весь рот распух. Меня передернуло от отвращения. Ты с ним спишь.Сказать «нет» Молли не могла: во-первых, это была ложь, во-вторых, этим она бы согласилась с тоном Билли. Поэтому Молли ничего не сказала.— Ха! Небось не думала, что кто-нибудь посмеет тебе сказать такое! Прямо в глаза. А я говорю. Я не допущу, чтобы моя Бетани смотрела на то, как ты виляешь задом. Мало того, что Дерек и эта фифа бегают друг к другу в спальни, когда моя девочка засыпает. Так ты еще бессовестно выставляешь свои грязные делишки напоказ. Омерзительная наглость.— Каждый думает обо всем в меру своей испорченности, — пожала плечами Молли.— На что это ты намекаешь? — фыркнула Билли. Точнее, хрюкнула. Так Молли больше нравилось. Хрюкнула, как свинья.— На то, что у вас, миссис Уайт, грязный умишко, — широко улыбнулась Молли. — Наглый. И омерзительный. По-моему, «омерзительный» к нему очень подходит. Да, еще одно, миссис Уайт. Вас эти дела не касаются.— Еще как касаются, девчонка! Ты разгуливаешь тут в своих непристойных шортах, тискаешься с Ником, уговорила его отменить репетиции, чтобы он совсем от тебя голову потерял. Дураком его выставляешь. Я сразу тебя раскусила.— Знаете что, Билли, — спокойно произнесла Молли, не повышая голоса, — нам еще придется свести счеты. Но прежде я зажму нос и не побоюсь испачкать об тебя руки.Она хотела уйти, но Билли бросила ей в спину:— Я знаю, ты здесь, чтобы заменить эту корову, Синару. Если она уйдет, это будет единственное, за что тебе нужно будет сказать спасибо.Молли повернулась.— Запомни раз и навсегда: я не собираюсь заменять Синару. Мне это совершенно не интересно.— А Дерек говорит другое. Он-то знает, зачем ты здесь.— Тебе не пора замолчать?Доминик предупреждал ее, что подобное может случиться, но тогда она ему не поверила. Но Дерека, секретничающего с Билли, она тоже не могла представить.— Это он сам вам рассказал?На секунду Билли смешалась.— Нет, он не совсем так выразился и лично мне не рассказывал, но прошлой ночью я слышала, как он говорил Синаре…— Ого. Билли, ты просто подслушиваешь под дверью или еще подглядываешь? — Давно уже Молли так не сердилась.— Он сказал, что знает, кто ты такая, — не унималась Билли, ткнув в Молли пальцем. — Этой корове он ничего не сказал, чтобы она по-прежнему грела ему постель, но он все знает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я