Установка сантехники магазин Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нам нужно где-нибудь остановитьс
я, но мы не знаем где, а ямщик не понимает нас и хочет выпрягать лошадей и по
ставить нас таким образом в окончательно безвыходное положение. Надеюс
ь, что вы выручите нас и укажете, как нам быть, тем более что мы с вами Ц тов
арищи по искусству. Неужели вы Ц знаменитая Тарквиния Колонна, итальянс
кий соловей? А я Ц начинающая драматическая артистка Аделаида Гюс!
Ц Как? Ц вскрикнула Колонна, Ц вы Ц Гюс? Та самая, о которой так много кр
ичат теперь и которую с нетерпением поджидает здешняя драматическая тр
уппа? И какая вы молоденькая! да хорошенькая! Я с удовольствием расцелова
ла бы вас, но сейчас нельзя терять время: этот варвар продолжает выпрягат
ь… Хоть я и сама не очень-то сильна в русском языке, но назвать улицу сумею.
Я направлю вас в гостиницу мадам Гуфр на Мойке. Там прилично, комфортабел
ьно и понимают по-французски. Но погодите, я сейчас скажу ему и сама, пожал
уй, провожу вас!
Певица с видимым трудом сказала несколько слов ямщику, но тот сумрачно о
тмахнулся от нее и что-то ответил грубым, дерзким тоном.
Колонна вспыхнула, ее глаза загорелись гневом.
Ц Ну погоди, негодяй, Ц сказала она по-французски, оглядываясь по сторо
нам, Ц ты еще не знаешь, кто я такая! Князь! Князь! На одну минутку! Ц крикну
ла она, заметив молоденького рослого офицера, проезжавшего верхом по ули
це в сопровождении денщика.
Офицер подъехал, и Колонна рассказала ему, в чем дело.
Тогда офицер молча козырнул певице, спешился, отдал поводья денщику и по
дошел к ямщику. Не говоря ни слова, он ударил мужика кулаком по лицу, затем
грозно крикнул что-то и в назидание вытянул его по шее. Ямщик торопливо бр
осился запрягать вновь, выплевывая на ходу кровь из разбитых зубов. Толп
а, еще недавно грубо хохотавшая с ямщиком, теперь захохотала над ним.
Через несколько минут лошади были опять впряжены, ямщик вскочил на козлы
и быстро погнал лошадей. Колонна поскакала рядом с каретой. Офицер-спаси
тель почтительно откозырял певице и поехал своим путем дальше. Теперь мы
уже без всяких приключений добрались до гостиницы. Колонна была так люб
езна, что проводила нас до самого места и, зная петербургские цены, не дала
госпоже Гуфр уж очень ограбить нас. Таким образом мы получили приличные
комнаты за довольно сносную цену.

IV

Колонна посидела немного с Аделью и ушла, наговорив в три минуты столько,
сколько могут наговорить женщины, то есть очень много. Из своей комнаты я
слышал их разговор, ясно долетавший до меня благодаря тому, что оба номер
а были соединены дверью, заклеенной тонкими обоями.
Ц Милочка, Ц спросила между прочим черноглазая Тарквиния, Ц а что это
за интересный мужчина приехал с вами?
Ц Это Ц мой друг де Бьевр.
Ц Ваш друг? Ц с изумленным отчаянием перебила итальянка. Ц Неразумное
существо! Да ведь вы восстановите против себя всю русскую знать, ведь вы н
е сделаете карьеры здесь! Глупенькая, да ведь Россия Ц эльдорадо для хор
ошенькой артистки!
Ц Позвольте, дорогая моя, Ц остановила ее Адель. Ц Я вижу, что вы не поня
ли меня. Бьевр Ц мой друг, но не больше. У нас, во Франции, существует очень
хорошая поговорка, что в Италию со своими макаронами, а в Бургундию со сво
им вином не ездят. Я вполне разделяю это мнение и никогда не приехала бы в
Россию со своим сердечным дружком. Но Бьевр… Ах, дорогая моя, вы не можете
представить себе, что это за человек! Ведь это Ц рыцарь без страха и упрек
а! Это Ц какой-то пережиток из добрых старых времен, когда мужчина был сп
особен посвятить женщине всю свою жизнь, не требуя от нее ничего взамен!

Ц Вы меня крайне заинтересовали, милочка! Ц заметила Колонна. Ц Неуже
ли вы хотите сказать, что…
Ц Ах, душечка, вы мне так понравились, что я вам все расскажу! Прежде всего
скажу вам по секрету, что моего Гаспара зовут маркизом де Бьевр, но он из с
кромности называет себя просто Бьевром, а во Франции вздумал называться
Лебефом. Это Ц очень ученый и образованный человек, большой друг искусс
тва и артистов. У него было недурное состояние, но он его почти все растрат
ил, хотя, несмотря на то, что он молод, не кутит и не грешит никакими излишес
твами. Все его деньги ушли на поддержку начинающим артистам, художникам
и поэтам. Меня он встретил на улице маленькой, голодной, оборванной девчо
нкой. Почему-то ему сразу показалось, что на моем лице лежит печать талант
а, и он взялся за мое артистическое воспитание. Когда я получила приглаше
ние в Петербург, он настоял на том, чтобы ехать вместе со мной. «Я вас не сте
сню и ни в чем вам не помешаю, Ц сказал он мне, Ц я лишь буду стоять на стра
же ваших интересов и чести. Вас легко могут обмануть на деловой почве, да и
всякий надменный аристократ надругается над вами, воспользовавшись ва
шей неопытностью. Вот тут-то эти господа и узнают, каково иметь дело с мар
кизом де Бьевр!»
Ц И у вас с ним никогда ничего не было? Ц с любопытством спросила италья
нка.
Ц И вы еще спрашиваете, дорогая! Он Ц вообще какой-то не от мира сего и не
обращает внимания на женскую прелесть, ну, а я… Да ведь вы сами Ц женщина
и понимаете, что такому человеку, как Бьевр, можно поклоняться, его можно б
оготворить, но любить его простой греховной любовью… Фи!
Ц Чудны дела Твои, Господи! Ц сказала Колонна. Ц Ну, да чего не бывает на
свете! Однако вам надо отдохнуть с дороги. Если позволите, я наведаюсь к ва
м завтра утром. Может быть, я в чем-нибудь смогу быть вам полезна.
Ц Душечка! Да приходите к завтраку! Я вам так благодарна, так благодарна!

Ц Полно!.. Разве мы не должны помогать друг другу? Что за пустяки! Но я с удо
вольствием принимаю ваше приглашение и буду у вас. Если хотите, я могу при
вести вам одного человечка, который будет вам очень полезен. Только это
Ц большой секрет! Мы избегаем слишком открыто показываться вместе, так
как… Ну, да вы меня не выдадите! Это граф Алексей Орлов, брат влиятельнейше
го фаворита самой Екатерины. Императрица серьезно подумывает о том, чтоб
ы женить моего Алексея, и потому нам особенно афишироваться нельзя. Но эт
о ничего! Словом, если позволите, я приведу его завтра с собой, и мы премило
позавтракаем. Орлов будет вам очень полезен, душечка; вы сразу благодаря
ему войдете в избранный круг русской знати.
Ц Ах, как я благодарна вам!.. Я так рада, рада…
Ц Еще одно слово, душечка! Вы уж не сердитесь, если я буду с вами вполне отк
ровенна, но это для вашей же пользы! Должна вам сказать, что ваша мамаша пр
оизводит… как бы вам это сказать?.. впечатление…
Ц Отвратительнейшей ведьмы на свете! Ц договорила Адель.
Ц Ну, зачем уж так сильно! Я верю, что она Ц очень милая женщина, но в нашем
кругу Ц в кругу хорошеньких, нестрогих женщин и щедрых кутил Ц мамаш во
обще не очень-то долюбливают.
Ц Полно! Ц остановила ее Адель. Ц Я отлично понимаю, что такая мегера, к
ак моя мамаша, к нашей компании не подходит. Вы хотите сказать мне, что луч
ше, если я не буду знакомить мамашу и вводить ее в круг? Да я и не собиралась
этого делать, и если вы придете завтра со своим дружком к завтраку, то мама
ши вы за столом не встретите!
Ц Ну, вот и отлично! Ц сказала певица. Ц Мы премило позавтракаем вчетве
ром! А теперь до свиданья, душечка! Спите спокойно! Завтра к часу ждите гос
тей!
Послышался звук крепких поцелуев, и итальянка ушла.
Лежа в кровати, я с досадой и облегчением обдумывал последствия басни, пр
идуманной Аделью. Досадовал я потому, что вообще ложь противна моей нату
ре. Но тут я не мог не согласиться, что эта басня освобождает меня от двусм
ысленности положения. Ведь, как секретарь на жалованье, я не мог свободно
вращаться в обществе всех этих важных господ, а как дворянин и образован
ный человек Ц не мог довольствоваться положением и обществом прислуги.
Но ведь у Адели была непонятная страсть вечно таскать меня с собой, и во Фр
анции из-за этого не раз бывали неприятные для меня шероховатости.
Однако все же какое проклятие тяготело надо мной из-за греховного туман
а, закружившего мне голову и давшего связать себя этой унизительной клят
вой! Не дай я дьяволу одурачить меня, не поддайся я чарам Сесили, я не увлек
ся бы Аделью за минуту обладанья и не дал бы ей всей своей жизни в рабство.
Насколько иначе сложилась бы тогда моя жизнь! Я был бы уважаемым нотариу
сом, женился бы на какой-нибудь чистой, хорошей девушке, не знал бы всей эт
ой лжи, грязи, гадости…
Но что сетовать и оплакивать невозвратимое? Надо уметь расплачиваться з
а свои ошибки. Ну, и плати, Гаспар; плати той ценой, которую ты сам назначил!

Эти горькие думы долго не давали мне заснуть, и было уже около половины пе
рвого следующего дня, когда Адель постучала ко мне и попросила меня выйт
и в общую комнату.
Ц Я хотела посоветоваться с тобой, Гаспар, Ц сказала она. Ц Надо щеголь
нуть и угостить наших гостей как следует. Но только я во всем этом ровно ни
чего не понимаю!
Ц Мне кажется, Ц сказал я, Ц нужно просто вызвать госпожу Гуфр и сказат
ь ей, что нам требуется шикарный завтрак на четыре персоны. Наверное, она в
грязь лицом не ударит. Конечно, это влетит нам в копеечку, но что же подела
ть, раз это нужно!
Ц Ты совершенно прав! Ц обрадованно сказала Адель и направилась к двер
ям, чтобы позвать прислугу.
Но в этот момент в дверь постучали, и, когда Адель крикнула «войдите!», в ко
мнату вошла Тарквиния Колонна с высоким, широкоплечим красавцем, в каждо
й руке которого было по объемистому кульку.
Ц Вот представляю Ц мой друг, граф Алексей Орлов! Ц затараторила Таркв
иния, целуясь с Аделью. Ц Извините, что мы пришли слишком рано, но так уж вы
шло. Вы не сердитесь, милочка?
Ц Смею ли я сердиться! Ц приветливо ответила Адель. Ц Я жалею лишь, что
вышло так неловко: ведь я как раз собиралась распорядиться завтраком…
Ц И не успели? Ц подхватил Орлов. Ц Вот это восхитительно! Надо вам сказ
ать, мадемуазель, что у госпожи Гуфр отличный повар-француз и отвратител
ьная кладовая. Ну, а я как раз получил вчера вечером целый транспорт разны
х деликатесов. Вот я и подумал: ничего подобного хозяйка вам предложить н
е сможет, так захвачу-ка я кое-чего по малости сюда! Ну и захватил! Вы позво
лите мне распорядиться?
Ц Граф, мне, право, совестно, Ц смущенно ответила Адель, Ц вы сами будет
е хлопотать, возиться…
Ц А кому же, как не мне, заниматься этим? Ц весело сказал Орлов, скаля осл
епительно белые зубы. Ц Вот по части философии и прочей премудрости я де
йствительно не силен, ну а уж еду какую ни на есть сколотить, так поди-ка, по
ищи другого такого, как я! Ц он засмеялся, и его смех был похож на ржанье ди
кого степного жеребца. Ц Вы позволите?
Орлов вышел в коридор и приказал позвать повара.
Вошел почтенный месье Пето и низко-низко поклонился графу.
Ц Вот что, друг Пето, Ц сказал ему Орлов. Ц Забери-ка ты эти кульки и серв
ируй нам завтрак. В одном у меня вино Ц распорядись одно согреть, другое о
студить Ц словом, что какому сорту требуется. А вот в этом кульке закуски
и живность. Закуску ты нам сервируй сейчас же. Из живности ты найдешь здес
ь стерлядей и птицу. Стерлядей свари нам в белом вине. Из птицы здесь индюш
ка и рябчики. Индюшку надо будет начинить рябчиками, да не жалей трюфелей!
Ну, да такому мастеру дела, как ты, нечего рассказывать. Так постарайся же
на славу, дружище. И главное, сервируй нам поскорее закуску, потому что я у
мираю от голода!
Не прошло нескольких минут, как лакеи принялись сервировать завтрак. Чег
о-чего тут только не было! Все лучшее, что могли дать в закусках и винах все
страны мира, было собрано здесь. Мы впервые познакомились здесь с русски
ми лакомствами, о которых много слышали, но никогда не пробовали: с икрой д
вух сортов и особо приготовленной рыбой под названием балык и тешка. Гер
мания была представлена ветчиной и устрицами, Франция Ц вином и паштета
ми, Англия и Швейцария Ц сыром, Италия Ц омарами, Испания Ц какой-то уди
вительной рыбой, названия которой я не помню. А впереди еще были деликате
сы в виде стерлядей и фаршированной индюшки!
Хорошая еда и благородное вино всегда настраивают компанию на отличное
расположение духа. К тому же Орлов был заразительно весел, все время шути
л, смеялся, острил, пил и ел сам за четверых и умел уговорить пить и есть дру
гих. В общем, могу сказать, что наш завтрак удался на славу.
Ц Ну-с, господа, Ц сказал нам после завтрака Орлов, Ц позвольте мне от д
уши поблагодарить вас за компанию. Давно уже я так легко и весело не прово
дил время, как с вами. Я надеюсь, что сегодня мы не в последний раз видимся! В
идите ли, сознаюсь вам откровенно: благодаря маленькой услуге, которую м
ы оказали царице, и благодаря положению, занятому при государыне моим бр
атом Григорием, везде в обществе меня принимают с распростертыми объяти
ями: мигни только Ц и застольных товарищей не оберешься. Но я чувствую, чт
о тут много фальши, да и вся эта чопорная, надутая знать мне не по душе. Ишь т
оже, чем хвастаются! Что их деды да прадеды то или се сделали! Нет, мы с брато
м на чужой или там дедовской шее не выезжаем, мы Ц сами себе деды. Вот поэт
ому-то я и дорожу обществом артистов, свободных людей! Позвольте мне чокн
уться с вами за приятное знакомство!
Мы чокнулись, выпили, и Орлов продолжал:
Ц Так давайте же чаще видеться, а? У меня подобралась очень милая компани
я простых, нецеремонных людей, и мы прелестно проводим время. Да вот милос
ти прошу завтра вечером ко мне, в мою загородную дачу на Фонтанной. Я пришл
ю за вами карету. Надеюсь, вы не откажете мне, сударыня? Ц обратился он к Гю
с.
Ц Я очень польщена и благодарна, граф, и с удовольствием буду, Ц ответил
а Адель.
Ц Конечно, и вы не откажете посетить меня, маркиз? Ц обратился Орлов зат
ем ко мне.
Ц Благодарю за честь, граф, но спешу оговорить, что я Ц вовсе не маркиз, та
к что…
1 2 3 4 5 6


А-П

П-Я