https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/s-dushem/s-dlinnym-izlivom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ровно через полчаса Саймон был в «Триденте», припарковав машину у тротуара. Вскоре Юстис обнаружил незнакомца, садящегося в машину. Он посигналил Саймону, и Саймон последовал за ним на безопасном расстоянии, удивленный тем, что их добыча въехала в ворота отеля Кейт. Юстис проехал вперед, а затем съехал на обочину, в то время как Саймон повернул налево и примостился сбоку. Он видел, как мужчина вошел в основное здание. Саймон расстегнул куртку над кобурой, подождал несколько минут и небрежной походкой вошел в бар. Метрдотель усадил его за маленький столик ближе к выходу.
«Превосходно, – подумал Саймон, – ужин на двоих, не так ли?»
Незнакомец сидел у окна, Саймону хорошо был виден столик. Через пять минут мужчина встал навстречу девушке.
– О, святой Боже! Не верю! – прошептал Саймон. Это была Кейт.
– Итак, они все-таки сделали старого Джека Уортона старшим партнером после стольких лет. Он, конечно, страшно обрадовался, и не подозревает, что на следующий же год будет отправлен на пенсию. Настоящее стадо акул, – Дэвид засмеялся и пожал плечами. – Закажем еще бутылку вина? Тут неплохой выбор, не так ли?
– Да, неплохой, но дороговато.
Они обедали в открытом дворике отеля. В центре бил фонтан, а высокие арки, поддерживаемые белыми колоннами, ограничивали двор с трех сторон. Четвертая открывала вид на залив. Под арками размещались столики и проходы в комнаты для приема гостей, там же был бар, длинные окна выходили во дворик.
До сих пор Кейт и Дэвид действовали с большой осторожностью, стараясь не сказать чего-нибудь, что могло обнаружить размолвку. Внешне они могли сойти за случайных знакомых, встретившихся неожиданно. После первой импульсивной реакции Кейт немедленно осадила себя, и они, как бы по молчаливому согласию, отступили за фасад вежливости. Дэвид не задержался в коттедже. Он сказал, что пришел выяснить, сможет ли она с ним пообедать, а затем было бы неплохо поговорить. Кейт согласилась, ей необходимо было сосредоточиться перед разговором.
После долгого напряженного молчания Дэвид, выглядевший довольно мрачным, сказал:
– Кейт, мы должны поговорить. Я не могу больше выносить неизвестности.
Кейт спокойно отложила нож и вилку. Окунь на ее тарелке потерял вид. Она почувствовала неожиданный приступ тошноты и глубоко вздохнула:
– Но я не понимаю, почему ты приехал поговорить сюда, когда знал, что завтра я возвращаюсь.
– Ты думаешь, это было необдуманное решение?
– Нет, конечно, нет, Дэвид. Я думаю, это просто великолепно, что тебе настолько не безразлична, раз ты здесь.
Дэвид на мгновенье отвел глаза, затем взглянул на нее, словно принимая какое-то решение. Он отбросил волосы со лба, как делал всегда, когда нервничал.
– Дело в том, что я здесь уже неделю. Кейт была просто ошеломлена.
– Но почему?
– Ну... Я планировал отпуск, заказал билет, поэтому подумал, что мог бы им воспользоваться. Отдых мне был дьявольски необходим. После всего. Я не хотел портить твои каникулы или нарушать твое уединение, ведь мы договорились, что тебе необходимо время, чтобы все обдумать. Я подошел только потому, что не мог больше ждать. Это сводило меня с ума: знать, что ты принимаешь решение, касающееся нашего будущего, и не иметь представления о том, каким оно будет. Это был какой-то ад, Кейт, – его темные карие глаза застыли, как и молчание, возникшее за столом.
– Пожалуйста, скажи что-нибудь!
Ее голос был натянутым:
– А я-то недоумевала по поводу твоего загара. Где ты остановился?
– Недалеко отсюда.
– О... – она нахмурясь уставилась в тарелку.
– Кейти? В чем дело? Я сделал ошибку, придя к тебе?
– Нет, Дэвид, Тебе не надо было приезжать. Я не могу избавиться от чувства, что это только лишнее доказательство твоего желания отрицать все, о чем мы говорили, отрицать мою маленькую свободу, необходимость иметь в этой жизни что-то, принадлежащее только мне.
– Но, милая, это же смешно! Ты и не догадывалась, что я здесь! Я ждал до вчерашнего вечера.
Это все твоя старая привычка искать беду там, где ее нет. К черту! Я вижу, что у тебя есть причина, чтобы оттолкнуть меня, – он зажег сигарету, не глядя на Кейт.
– Нет, Дэвид. Дело совсем не в этом. Это принципиально, неужели ты не понимаешь?
– Нет, не понимаю, хотя и очень стараюсь понять! Кейти, женитьба – это обязательство для двух людей, а не пакт о том, чтобы жить отдельными жизнями. Я тебя люблю, поэтому хочу быть с тобой. Только мне кажется, что ты этого не хочешь.
– О, Дэвид, я хочу, правда. Я была ужасно несчастна из-за всей этой истории. Единственное, о чем я просила тебя, так это о том, чтобы ты дал мне время, чтобы окончательно решиться. Я хочу быть такой женой, какая нужна тебе, но я не могу изменить свою натуру. Это было бы несправедливо по отношению к нам обоим.
– Не глупи. Я не собираюсь менять твою натуру, я тебя люблю такой, какая ты есть. Уверен, что твое отношение к тому, чтобы стать женой политического деятеля, изменится. Я думаю, ты просто привыкла быть дочерью своего отца. Все будет по-другому, когда мы поженимся. И я хочу жениться на тебе больше всего на свете. Ты выйдешь за меня замуж, Кейти? – глаза Дэвида горели в свете свечи.
– Дэвид, я просто пока не знаю, – глаза Кейт были полны непролитых слез, голос стал хриплым. – Я моту быть только максимально честной с тобой и сказать о своих чувствах. Для меня ужасно важно принять собственное решение. Неужели ты не видишь, что, приехав сюда, отнял у меня эту возможность?
Он глубоко вздохнул, глядя вниз.
– Я не знаю, что еще сказать. Клянусь, я этого не хотел. Ладно, давай по-другому. Я хочу тебя кое о чем спросить, и, пожалуйста, будь честной. Твоя позиция как-то связана с мужчиной, с которым ты была сегодня днем?
– Мужчиной? О, Дэвид! Как ты мог подумать?
– Поверь, я не хотел об этом думать. Но в то же время я не мог не думать об этом. Я видел вас вместе около коттеджа и мне показалось, что ваши отношения более чем дружеские.
– Дэвид, мы однажды наняли у него лодку, он был мил со мной и Стефанией. А сегодня он возил меня понырять, вот и все. Он просто британский изгнанник, рыбачит у острова. Он ровным счетом ничего для меня не значит.
– Ну, это большое облегчение. Я думаю, ты не можешь винить меня за маленькую ревность, – он улыбнулся своей милой, плутоватой улыбкой, и сердце Кейт заныло.
– Об этом тебе никогда не приходилось волноваться, не так ли? – но ее охватило чувство вины, когда она вспомнила поцелуй Саймона.
– Ладно, ты меня убедила. Извини, это было глупо с моей стороны, так же как и остальное. Я вдруг почувствовал себя покинутым, – он протянул руку. – Слушай, Кейти, у меня к тебе предложение. Бели ты не можешь сказать «да», по крайней мере, возьми обратно кольцо. Тогда мне станет намного легче. Ведь ты сказала, что не поставила крест на наших отношениях. Я не буду торопить тебя, обещаю. Только скажи, когда будешь готова. Можешь принять такое предложение?
– Не знаю, Дэвид, – Кейт отвернулась.
– Но ведь это не так сложно. Мы любим друг друга, Кейти, думаю, за это стоит бороться.
– Ты думаешь, у нас что-то получится?
– Разве то, что я здесь, не доказывает это!
– Да, наверное, – прошептала Кейт.
– Ну, тогда? – он напряженно смотрел на нее. – Пожалуйста, Кейти?
Это решило все. Сопротивление было сломлено.
– Хорошо, Дэвид. Я попытаюсь еще раз, – она проклинала слезы, которые все еще грозились появиться на глазах. Это был совсем не подходящий момент для слез.
– Так ты возьмешь кольцо назад?
– Да, возьму.
– О, Кейти! – Дэвид вздохнул, затем очень просто сказал «спасибо», достал кольцо из кармана и надел ей на палец. Бриллиант вспыхнул от пламени свечи, огонь мерцал в его глубинах.
– Я не могу поверить, что ты привез его сюда, мой Дэвид, вечный оптимист, – Кейт говорила легко, но в глубине души по-прежнему тлело смутное беспокойство, и она не могла понять его причину.
Кейт обрадовалась, что в полночь берег был совершенно пустынным. Дэвид ушел час назад упаковывать вещи перед отъездом. «У нас будет много времени, чтобы поговорить, когда мы будем дома», – сказал он, поцеловав ее и пожелав спокойной ночи.
Кейт никак не оставляло чувство, что между ними по-прежнему что-то стояло или, по крайней мере, слишком много проблем оставалось нерешенными. Она тяжело вздохнула и посмотрела на кольцо. Дэвид был уверен, что все у них получится, но она сомневалась. Один и тот же вопрос кружился у нее в мыслях.
– Ну, что у нас случилось? – Кейт подпрыгнула в испуганно вскрикнула. – Саймон! Ты напугал меня до полусмерти! Ты всегда так неожиданно появляешься? Что ты тут делаешь?
– Я пришел выпить с другом и подумал, что было бы неплохо посидеть немного у воды. Мне уйти? – он вопросительно улыбнулся.
– Нет, конечно. Извини за грубость. Сегодня какой-то день сюрпризов. Пожалуйста, придвигай стул.
– Спасибо, – он сел рядом и довольно долго не произносил ни слова. – О чем ты думала, Кейт? Что опечалило тебя? – мягко спросил он.
– О, ничего, все в порядке. Я грущу, наверное, оттого, что уезжаю. Отдых был таким прекрасным, а ехать обратно в Нью-Йорк не хочется.
– Да, понимаю, – Саймон посмотрел на море. Луна мягко висела в небе, бледная, серебряная сфера отражалась в темной воде.
– Саймон? Почему ты живешь здесь? Ты ведь явно воспитывался в Англии. Ты никогда не уставал от здешней жизни?
Он взглянул на нее: дымка света мягко обрамляла контуры милого лица.
– А ты не можешь то же самое сказать о своей жизни, Кейт?
– Да, конечно, ты прав. Моя жизнь сейчас – это такой кавардак. Я надеялась сбежать от всего в тропический рай, но потом поняла, что через некоторое время он надоест, и те же проблемы возникнут опять.
– Ну что ж, это правда. Думаю, тебе надо найти утолок, где ты почувствуешь себя лучше всего, а потом изо всех сил постараться найти свое счастье.
– Счастье?
– Ты несчастлива, Кейт? – просто спросил он.
– Нет, совсем нет, только все в моей жизни немного шиворот-навыворот.
– Мне кажется, я знаю, Кейт, – сказал он с улыбкой.
– Вот ты сказал, ничего серьезного у тебя ни с кем не было, но ведь ты, наверное, влюблялся? – Кейт испытующе смотрела на него, в который раз уже раздумывая о загадке, связанной с этим человеком. Мягкий ветер ерошил ему волосы, как бы лаская его.
– Думаю, однажды, да.
– И что же произошло? Он пожал плечами:
– Девушка принимала меня не за того, кем я был на самом деле. Ей нравилась роскошная жизнь, с постоянными кутежами и вечеринками. Я был просто ослеплен ею, и мы сошлись достаточно близко, чтобы пожениться, но потом она поняла, что ошиблась во мне, сбежала с очаровательным графом, который дал ей все, что она хотела. Сейчас я думаю, что это было просто благословением божьим, но тогда я так не думал.
– О, я понимаю. И это привело тебя сюда?
– Косвенно, очень косвенно. Я был в Кембридже и...
– Ты?.. – прервала его Кейт с удивлением.
– Да, и с твоей стороны очень грубо так реагировать на это.
– Извини. Конечно, сонет Шекспира... Продолжай, пожалуйста.
Саймон рассмеялся.
– Это совсем ни о чем не говорит, даже если это был и сонет Шекспира, и я не думал, что ты можешь узнать, – Саймон рассматривал ее с любопытством, а Кейт покраснела, обрадованная тем, что было тема».
– Но что случилось?
– С кем? С девушкой, убежавшей с графом?
– Да. Согласись, эта история окутана каким-то ореолом.
– Да, и очень плохо, что я не видел этого тогда. Во всяком случае, со временем я преодолел свое чувство, получил степень и понял, что та жизнь, которую я вел, была слишком поверхностной. Так много гнили было тогда за фасадом веселой старой Англии.
– И поэтому ты покинул ее?
– В каком-то смысле, да. Оказалось, что в жизни есть гораздо более серьезные вещи, чем... А что у тебя, Кейт, шиворот-навыворот?
– Хотела бы я знать. Я чувствую себя так, будто борюсь со всем, даже с самым хорошим, только ради того, чтобы сделать по-своему. В этом, вероятно, и состоит мой единственный момент истины?
– Я совсем не думаю, что это так.
– Что?
– Я совсем не думаю, что твоя оценка самой себя точна.
– Ну, а что ты думаешь, Саймон Дристолл? – она с интересом смотрела на него.
– Я думаю, что ты действительно всегда все склонна делать по-своему, но что ты наверняка знаешь, нужно ли это тебе, – он улыбнулся.
У Кейт возникло чувство, что он точно знает, о чем говорит.
– И это не имеет ничего общего с упрямством, с тем, что тебе просто надо настоять на своем. На самом деле, я подозреваю, что очень часто происходит совсем наоборот, – он наклонился и, зачерпнув пригоршню песка, просеял его сквозь пальцы.
– Правда? А как бы вы решили мою проблему, доктор?
– Очень просто. Научись доверять своим чувствам и перестань так строго судить себя. Возможно, я и не прав. Возможно, ты не знаешь себе цену.
– О, Саймон, хотела бы я в это верить. Это позволило бы мне не считать себя ответственной за огромное количество чудовищнейших ошибок. Боюсь, все же, если давать мне объективную оценку, придется признать, что у меня есть огромное количество недостатков.
– Моя дорогая, поверь, ты стоишь гораздо дороже самых драгоценных бриллиантов.
– Во всяком случае, спасибо тебе за поддержку, хотя для человека, чувства которого никогда не были особенно задеты, ты отменно разбираешься в женщинах.
– Правда?– хохотнул он. – О, дорогая, я не хотел, чтобы ты так думала.
– Неужели для тебя важно, что я о тебе думаю? Сквозь серебряный свет он встретился с ней глазами. И в конце концов произнес:
– «Она чиста, невинна и цены себе не знает, дурна порой, но целиком моя».
Сердце Кейт билось слишком быстро.
– Не дурнушка Кейт, совсем нет, – он поднял руку и убрал волосы с ее щеки.
Она закусила губу.
– Ты был бы просто удивлен, если бы узнал, какой некрасивой я могу иногда быть.
– Это все из-за сегодняшнего обеда? – его голос был совершенно спокойным. Она удивленно посмотрела на него:
– Я не знала, что ты был там. Честно говоря, да. Из-за обеда с Дэвидом. Можно поставить пьесу, материала хватит для трех актов с потоками слез.
– Кто этот Дэвид? – едва заметные морщинки пролегли между его бровями.
– Дэвид Рассел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я