https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_rakoviny/visokie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тогда, боюсь, меня ждет серьезная битва.
– Да, его страхи усилятся. А вот и он, ищет тебя. Ну иди.
– Ты уверена, Сторм?
– Совершенно уверена.
Проведя весь день с мужем, Айлен поняла, что могла бы себя не утруждать. Видимо, ему хотелось, чтобы она была рядом, но держался он как всегда отчужденно и тщательно готовился к отъезду. В конце концов Айлен сдалась и ушла, сославшись на желание вымыться перед ужином. Она чувствовала необходимость хоть ненадолго отдохнуть от его холодности, иначе ей вряд ли удастся приветливо встретить его в постели.
Провожая жену взглядом, Иен мысленно ругал себя. У него возникло ощущение, будто он крепко держит ее одной рукой, а другой пытается оттолкнуть. Сознавая не только глупость, но и жестокость своего поведения, он тем не менее ничего не мог с собой поделать.
– Какое мрачное лицо! Моя маленькая сестра вызвала твой гнев?
Иен повернулся к Роберту, который наблюдал за ним из конюшни, и, с трудом выдавив из себя улыбку, спросил:
– Есть какой-нибудь результат?
– Нет, чтоб у этого Макленнона глаза лопнули! Но он рядом.
– Всегда. Не хочет упустить ни одной возможности поквитаться со мной.
– Да, порой я успеваю его заметить или напасть на его след, но всякий раз ему удается ускользнуть. Ты уверен, что он не призрак?
– К сожалению, он живой человек. Невероятно, как ему удается прятаться от всех нас!
– Его час придет, он слишком дерзко бросает смерти вызов. Боюсь, у меня еще одно плохое известие. Насчет Фрэзера.
– Неужели крикливый червяк наконец ползет в нашу сторону?
– Кажется, да. Его клан послал нам предостережение. Они разыскивают Фрэзера и двенадцать сто воинов.
– Но они не уверены, что он направился в нашу сторону?
– Не уверены, но считают это самым вероятным. Они не желают вражды с нашими кланами, поэтому нас предупредили, хоть он им и родственник. Они, дескать, больше не хотят иметь дела с этим дурнем и не видят смысла защищать Фрэзера от его собственной глупости.
– И все-таки ищут его.
– Кровные узы трудно разорвать. По-моему, им не хочется, чтобы люди говорили, будто они сидели сложа руки. А теперь, что бы ни произошло с трусливым дураком, они чисты. Ты предупредишь Айлен?
– Не думаю. Пока ведь ничего не ясно. Сейчас ее охраняют из-за Макленнона. Нет необходимости предпринимать что-то еще.
– Да, из-за Макленнона она и сама начеку, – согласился Роберт. – Ладно, пойду смою с себя пыль. А ты опять сбегаешь в Меркрэг?
Иен лишь кивнул и проводил родственника взглядом. Роберт нашел точное слово: его отлучки в Меркрэг были именно бегством, однако слишком неприятно сознавать, что другие смотрят на него теми же глазами.
Когда Айлен проснулась, ее даже не удивило, что мужа нет рядом, хотя всю ночь он не давал ей заснуть. Любопытно узнать, как долго поможет Иену продержаться его ненасытность. Судя по тому, сколько раз он будил ее за ночь, отлучка должна затянуться недели на две. Укоряя себя за горькие мысли, Айлен встала с постели, ибо вчера Сторм говорила, что у них множество дел.
Следующие три недели Айлен усердно работала, и ежедневная занятость становилась ей все нужнее, поскольку Иен не возвращался. По крайней мере усталость помогала ей не лежать ночами без сна. Но к концу третьей недели она все чаще ловила себя на том, что смотрит и сторону Меркрэга, словно пытается заставить мужа вернуться.
– Ты устала? – спросила Сторм, останавливаясь рядом с замершей у коптильни невесткой.
– Нет, просто не могу больше заниматься мясом. Боюсь, меня опять начнет тошнить.
– Давай немного посидим, я и сама не прочь отдохнуть. И выпить чего-нибудь. О, что там случилось?
Обе с изумлением глядели, как маленький оборвыш, увертываясь от мужчин, бежит прямо к ним. Когда воины хотели его поймать, Сторм жестом остановила их. Мальчишка настолько мал, что не представлял бы опасности, даже будь он вооружен. Оборванец в ужасной спешке передал Сторм свое сообщение.
– Я должна идти с ним, Айлен, – обратилась к ней подруга, торопясь в свои покои, чтобы взять там все необходимое.
– Что случилось? – спросила Айлен, стараясь не отстать. – Я всего не разобрала.
– А я-то гадала, почему ты не проявляешь беспокойства.
– Иен?
– Нет, хотя, возможно, нечто столь же серьезное. Это Роберт. Он ранен.
– Серьезно?
– Мальчишка ничего определенного не говорил. Но ему требуется помощь.
– Я пойду с тобой.
– Ты уверена? Придется ехать верхом, да и все остальное...
– Ничего со мной не случится. Можем взять Белтрейна, он сильный и быстрый.
Когда женщины отправились в конюшню, один из воинов тут же вызвался их сопровождать. Лишь в этот момент Айлен вспомнила про Макленнона и с ужасом подумала, что Роберт мог стать жертвой неуловимого безумца.
– Не надо тревожиться, – сказала Сторм, устраиваясь позади нее на Белтрейне. – С Робертом все будет хорошо.
– Молю об этом Господа. Если я кого-то из братьев люблю больше других, то именно его. Куда мы едем, Сторм?
– На участок старой Сорчи. Его отнесли туда. Помнишь ее дом? Мы были там всего три дня назад, когда улаживали спор о праве собирать колосья.
Айлен молча кивнула и тронула коня, почти не замечая хорошо вооруженного воина, который ехал рядом с ними. Со времени ее замужества такая охрана стала для нес настолько привычной, что уже не привлекала внимания. Если рана брата связана с Макленноном, то вооруженный воин им наверняка понадобится, но она так беспокоилась о Роберте, что не могла ни на чем сосредоточиться. Ладно, когда на их пути возникнут какие-либо препятствия, тогда она и будет ими заниматься, не стоит беспокоиться заранее.
Когда они подскакали к домику арендатора и начали сдерживать коней, Айлен нахмурилась, словно почувствовала на себе чей-то недобрый взгляд. Остановив Белтрейна и наклонившись вперед, она пристально смотрела на убогий домишко и старалась понять, что могло вызвать у нее ощущение опасности. Она проклинала свою глупую нерешительность в тот момент, когда Роберт, возможно, лежит при смерти в нескольких шагах отсюда, и все равно медлила.
– Чего ты ждешь, Айлен?
– Здесь нет его коня, Сторм, – ответила та, поняв наконец, что ее смутило.
– Животное могло убежать. Если лошадь испугалась, то человеку неопытному было трудно ее удержать.
– Почему же тогда конь не встретился нам по дороге? Он ведь должен был скакать обратно в конюшню!
– Возможно. А тебя ничто не беспокоит, Робби? – обратилась Сторм к воину.
– Что-то очень тихо, – нахмурился он, не отрывая взгляда от домика.
– Да, слишком тихо...
– Возможно, Роберт там.
– Я тоже об этом думаю, Айлен.
– А я думаю, что тут все не так.
– Может, нам следует вернуться за подкреплением?
– На это потребуется время, а Роберту помощь нужна сейчас. Куда делся мальчишка?
– Я не видела его с той минуты, как он рассказал мне о Роберте, – медленно произнесла Сторм.
– Очень странно, правда? И все-таки, пока мы тут выжидали, ничего не произошло.
Но, когда Айлен решила наконец подъехать к дому, Робби издал предупреждающий крик. Звук, который последовал за его предупреждением, заставил ее похолодеть. Она даже не удивилась, обнаружив, что воин с торчащей в спине стрелой начал валиться на землю, поскольку слышала знакомый шелест и была готова к случившемуся. Айлен рванулась на помощь воину, однако Сторм заставила се остановиться.
– Мы ему не поможем, нам не дадут. Посмотри назад, Айлен.
Оглянувшись, та ахнула, ибо к ним мчались шесть всадников. Айлен не стала медлить и пустила Белтрейна в галоп, но всадники отрезали им путь в Карэдленд, поэтому она направилась к Меркрэгу, хотя в душе и не надеялась на успех.
– Нас окружают! – крикнула Сторм. – Их уже больше!
Яростно ругаясь, Айлен сделала насколько обманных маневров, тем не менее нападавшие оказались достаточно опытными и разгадали ее хитрость. Она была хорошей наездницей и вес же не обладала навыками, которые помогли бы ей выйти победительницей в опасной игре. Тогда она попыталась вырваться из стягивавшегося вокруг них кольца и отчаянно вскрикнула, ибо у нее вырвали поводья, да так сильно, что сыромятная кожа обожгла пальцы. Испугавшийся Белтрейн чуть не сбросил всадниц на землю. Сжав зубы, Айлен старалась задержаться в седле, понимая, что если упадет, то потянет за собой и подругу. Когда ей наконец удалось справиться с лошадью, она была совсем измучена и могла лишь бессмысленно глядеть на окруживших их всадников.
– Будь все проклято, – пробормотала Сторм, – мы угодили в ловушку! Но кто ее устроил и зачем?
– Полагаю, нам сейчас об этом скажут, – ответила Айлен, когда от группы отделился один из нападавших. – Это не Макленнон, он слишком толстый и маленький.
– О, в мою сеть попались две прекрасные дамы!
– Кто ты и что тебе надо? – решительно спросила Айлен, стараясь не выдать испуга.
– Когда ты узнаешь, кто я, то будешь знать и что мне надо, миледи.
Айлен еще не узнала говорившего, однако его голос заставил ее похолодеть, а после того как незнакомец снял шлем, открыв лицо с кривым носом и уродливыми шрамами, она громко ахнула:
– Фрэзер!
– Значит, ты меня помнишь, дорогая? А больше тебе сказать нечего?
– Ты с ума сошел, Фрэзер, – отрывисто бросила Сторм. – Только притронься к нам, и вскоре в тебя воткнут столько мечей, что ты станешь похож на ежа.
– Ах ты, английская сучка!
– Она тебе ничего не сделала, Фрэзер, отпусти ее, – потребовала Айлен. – Ты хочешь отомстить мне.
– Чтобы она подняла на ноги весь клан? Благодарю. Вперед, – сказал он, велев одному из своих людей взять поводья Белтрейна.
– Куда ты нас ведешь?
– В ад, миледи. Да, в ад. – Фразер захохотал, и Айлен содрогнулась, ощутив, что Сторм тоже бросило в дрожь. – Но такой приманкой я очень быстро заставлю присоединиться к нам и твоего мужа.
Глава 15
Входя в зал, Иен кипел от гнева на себя из-за того, что поддался желанию увидеться с Айлен. Но в следующий момент он уже забыл обо всем на свете, ибо его взору предстали Тэвис, который душил какого-то человека, и мрачный Роберт, безучастно глядевший на несчастного.
– Что тут происходит? – рявкнул он.
– Фрэзер, – произнес его брат и отшвырнул незнакомца в сторону.
– А моя жена? – спросил похолодевший Иен.
– Он ее захватил. Ее и Сторм. – Тэвис буквально рычал от ярости. – О чем нам и сообщил этот пес.
– Больше он ничего не успел сказать, твой брат принялся его душить, – насмешливо отозвался Роберт, но его голос хрипел от бешенства.
– Да, Тэвис, пока хватит. – Колин сочувственно положил руку на плечо старшего сына и обратился к воину, державшему посланца Фрэзера: – Он уже отдышался? Полагаю, он должен передать нам не только это.
Когда воины резко подняли гонца на ноги, тот прохрипел:
– Хочет Иена. Обменяет женщин на Иена Маклэгана. Дом Сорчи.
Иен сразу повернул к выходу, и Роберт едва успел поймать его за руку.
– Куда ты собрался?
– Ты слышал условия.
– Я слышал про ловушку.
– Думаешь, я не понял? Но выбора нет. Мы не можем оставить Сторм и Айлен в его руках.
– Как не можем отдать ему в руки тебя. Тогда он получит три жертвы.
– Не могу понять, как Фрэзер думает уйти от расплаты за свое безумие. – Тэвис посмотрел на гонца, холодно улыбнулся и достал нож, – Пусть этот трус нам расскажет, такого пса нетрудно заставить повыть. – Он взглянул на отца. – Нельзя ничего делать, пока мы не узнаем, что задумал Фрэзер. Нам будет полезен даже бред сумасшедшего.
– Но я пойду... – запротестовал Иен.
– Если ты пойдешь, то погибнешь, – заявил Тэвис. – А после тебя наши жены. Или он оставит Сторм в живых, чтобы купить себе жизнь, однако я не стал бы на это полагаться. Твой приход к нему не даст нам лишнего времени.
Колин решительно закрыл двери зала и повернулся к Тэвису:
– Поступай как хотел.
Иен знал, что брату, как и ему самому, не нравилось пытать людей, но положение было отчаянным. Гонец не станет ничего говорить, пока не убедится, что они готовы причинить ему больше вреда, нежели его хозяин. К всеобщему облегчению, тот быстро сдался, однако Иен с трудом удержался, чтобы не убить этого человека, когда он начал рассказывать, чем грозил или что на самом деле хотел сделать Фрэзер ради безумного мщения.
– Он не рассчитывал на вторую женщину, – закончил гонец. – Он воспользуется ею, чтобы купить себе жизнь, если на него нападут.
– Ты получишь Сторм обратно, если я пойду к нему, Тэвис.
– Да, и она перегрызет мне глотку за то, что я купил ее жизнь ценой ваших с Айлен жизней. Пойми, Фрэзер сошел с ума, если считает, что может сделать такое и остаться жить, а с сумасшедшими нельзя вести переговоры. Мы должны спасти женщин.
– Это опасно, – сказал Иен.
– Но выбора у нас нет. И если с нашими женами случится дурное, трусливый пес, я подвешу тебя на крепостной стене Карэдленда за большие пальцы, и вороны склюют тебя живьем. Охраняйте его хорошенько.
– Ну и что мы будем делать теперь? – поинтересовался Роберт.
– Отправимся за женщинами и, если повезет, вернем их домой целыми и невредимыми, – ответил Колин.
Айлен подавила крик, когда Фрэзер грубо стащил их с Белтрейна. Она поняла, что только по чистой случайности упала, ничего себе не повредив, и повернулась к Сторм, которая тоже была жива, хотя немного пошатывалась. Айлен хотела поддержать подругу, но Фрэзер схватил се за волосы и рывком заставил выпрямиться.
– Мне следовало бы покрывать голову, – пробормотала она. – Ты как, Сторм?
– Все в порядке, Айлен, я просто ударилась головой, – ответила Сторм, которую бесцеремонно поднял на ноги один из людей Фрэзера. – А где Сорча?
– Ты говоришь о старой потаскухе, которая тут жила? – Фрэзер затолкал Айлен в домик. – Она мертва.
– Ах ты, сукин сын, – прошипела Сторм, которую с силой толкнули на подругу, и обе, споткнувшись, упали.
– Она все равно не пережила бы зиму.
– Милорд! Человек, которого мы убили, исчез, – доложил один из людей Фрэзера.
– Не имеет значения. Даже если он выживет и доберется до кого-нибудь, то не скажет больше того, что я уже передал с гонцом.
– Иен не дурак, он не пойдет к тебе, словно телец на заклание, – холодно сказала Айлен, когда они со Сторм встали на ноги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я