https://wodolei.ru/catalog/mebel/belorusskaya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если же, наоборот, я расск
ажу об этом кому-нибудь, ты получишь назад свой смех и при этом сохранишь
способность выигрывать пари.
Ц Понятно, Ц сказал Тим, Ц молчать Ц это значит быть богатым, но никогд
а не смеяться. А проговориться Ц это снова стать бедным и всё равно не сме
яться.
Ц Совершенно верно, Тим! Ну, читай-ка дальше.

«6. В случае, если господин Тим
Талер проиграет какое-нибудь пари, господин Ч.Треч обязуется возвратить
господину Талеру его смех. Но при этом господин Тим Талер теряет в дальне
йшем способность выигрывать пари.»

Ц Тут вот в чём дело… Ц хотел было объяснить Треч. Но Тим уже и так всё пон
ял. Поэтому он перебил его:
Ц Я знаю! Если я когда-нибудь проиграю пари, я получу назад мой смех, но бо
льше никогда уже не буду выигрывать.
Он поспешно прочёл последний пункт контракта:

"7. Это соглашение вступает в д
ействие с того момента, как обе стороны поставят свою подпись под двумя э
кземплярами.
…числа…года."

Слева уже стояла подпись господина Треча. И Тим нашёл, что это вполне поря
дочный и честный контракт. Он достал огрызок карандаша из кармана и хоте
л было подписать бумагу справа. Но господин Треч отстранил его руку.
Ц Подписывать надо чернилами, Ц сказал он и протянул Тиму авторучку, сд
еланную, судя по цвету, из чистого золота.
На ощупь она казалась какой-то странно тёплой, словно была наполнена ком
натной водой. Но Тим не обратил на это никакого внимания. Он думал сейчас т
олько об одном Ц о своём будущем богатстве Ц и смело поставил подпись п
од двумя экземплярами. Красными чернилами.
И не успел он подписать, как господин Треч улыбнулся самой очаровательно
й улыбкой и сказал:
Ц Большое спасибо!
Ц Пожалуйста, Ц ответил Тим и тоже хотел улыбнуться, но не смог изобраз
ить на своём лице даже кривой усмешки. Губы его были крепко сжаты, и разжат
ь их он был не в силах: его рот превратился в узенькую полосочку.
Господин Треч взял один из экземпляров контракта, аккуратно сложил его в
четверо и положил во внутренний карман пиджака. Другой экземпляр он прот
янул Тиму:
Ц Спрячь его хорошенько! Если контракт из-за твоей небрежности попадёт
ся кому-нибудь на глаза Ц значит, ты нарушил условие о сохранении тайны.
Тогда тебе плохо придётся!
Тим кивнул, тоже сложил свой экземпляр вчетверо и сунул его под подкладк
у фуражки Ц с одной стороны она немного отпоролась. Затем господин в кле
тчатом положил перед ним на стол две монеты по пять марок и сказал:
Ц А вот и фундамент твоего богатства. И весело рассмеялся Ц смехом Тима
. Потом он вдруг заторопился Ц подозвал официантку, уплатил по счёту, вст
ал и поспешно сказал:
Ц Ну, желаю успеха!
И удалился.
Теперь и Тиму надо было спешить, чтобы успеть поставить на какую-нибудь л
ошадь, Ц начинался последний заезд. Он подошёл к окошку, взял квитанцию и
, не долго думая, написал на ней имя: «Мауриция». Если контракт в его фуражк
е настоящий, эта лошадь всё равно придёт первой.
И Мауриция пришла первой.
Тим, поставивший в этот раз целых десять марок, получил в кассе множество
ассигнаций Ц по двадцать, пятьдесят и даже по сто марок. Стараясь, чтобы н
икто этого не заметил, он спрятал деньги в карман своей куртки и быстро по
кинул ипподром.

5. ДОПРОС

Выйдя за ворота ипподрома, Тим осторожно ощупал карман: там ли ещё выигра
нные деньги? Когда он услышал хруст ассигнаций, сердце его заколотилось.
Он, Тим Талер, стал теперь богатым человеком! Он может поставить мраморну
ю плиту на могилу отца. Заплатить долг фрау Бебер. Купить что-нибудь мачех
е и Эрвину. А если захочет, даже приобрести самокат. С гудком и надувными ш
инами.
Чтобы полнее насладиться своим счастьем, Тим пошёл домой пешком. Ему хот
елось купить по дороге какой-нибудь подарок мачехе, но было воскресенье
и все магазины оказались закрытыми. Тим крепко сжимал рукой в кармане па
чку выигранных денег.
Уже отойдя далеко от ипподрома, он встретил на улице троих ребят из своег
о класса и остановился с ними поболтать. Один из них вдруг спросил:
Ц Что это у тебя в кармане, Тим? Лягушка?
Ц Паровоз! Ц ответил Тим и хотел засмеяться. Но губы его сами собой слож
ились в узенькую полосочку.
Правда, ребята этого не заметили. Они хохотали над его ответом, и один из н
их крикнул:
Ц А ну-ка, покажи, какой там у тебя паровоз!
Ц Может, поедем на нём в Гонолулу? Ц предложил другой. Тим только всё кре
пче сжимал в кармане пачку бумажек.
Ц Мне пора домой. До свиданья! Ц сказал он.
Но не так-то просто было отделаться от ребят. Они подождали, пока Тим прош
ёл немного вперёд, а потом, крадучись, догнали его, и один, внезапно схвати
в его за локоть, выдернул его руку из кармана.
К их изумлению, по улице разлетелись ассигнации Ц по двадцать, пятьдеся
т и даже по сто марок!
Это было тем более удивительно, что Тим жил в узком переулке и мальчишки п
рекрасно знали об этом.
Ц Откуда у тебя столько денег? Ц в недоумении спросил один из них.
Ц Ограбил директора водокачки! Ц ответил Тим и хотел, несмотря на всю с
вою досаду, рассмеяться. Но вместо улыбки на лице его появилась такая наг
лая гримаса, что мальчишки испугались.
Они, как видно, решили, что Тим сказал им правду, и, вдруг сорвавшись с места
, бросились бежать со всех ног. Издалека до Тима донеслись крики:
Ц Тим Талер украл деньги! Тим Талер Ц вор! Тим с грустью собрал свои бума
жки и запихал их в карманы. Потом он побрёл к речушке, протекавшей через го
род, сел на скамейку на берегу и стал смотреть на утиный выводок, копошивш
ийся у самой воды.
Маленькие утята, переваливаясь, беспомощно ковыляли в траве, и ещё вчера
Тим наверняка рассмеялся бы при виде этого зрелища. Но сегодня они даже н
е показались ему забавными. И от этого ему стало ещё грустнее. Он глядел на
них без всякого участия, как глядят на пустую стену. И он понял, что в это во
скресенье он стал совсем другим мальчиком. Только когда начало смеркать
ся, Тим побрёл домой. Не успел он свернуть в переулок, как заметил, что пере
д дверью их дома стоит мачеха, окружённая соседками. Они взволнованно о ч
ём-то толковали, но, едва завидев Тима, разбежались, словно вспугнутые кур
ы, и скрылись в своих домах. Однако двери во всех домах остались чуть приот
крытыми, а на каждом окне, мимо которого он проходил, шевелились занавеск
и.
Мачеха всё ещё стояла у полураскрытой двери. Вид у неё был такой, словно се
йчас наступит конец света. На её бледном как мел лице угрожающе торчал ос
трый нос. И как только Тим подошёл поближе, она, не говоря ни слова, отпусти
ла ему пощёчину сперва по правой, потом по левой щеке и потащила за руку в
дом.
Ц Где деньги? Ц взвизгнула она, едва затворив за собой дверь.
Ц Деньги? Ц ничего не подозревая, переспросил Тим.
И снова получил две затрещины, да такие, что в голове у него загудело, а на г
лаза навернулись слёзы.
Ц Давай сюда деньги, негодяй! Преступник! А ну-ка, отправляйся на кухню!…

Она чуть ли не силой поволокла его в кухню. Тим всё ещё не понимал, в чём дел
о. И всё же он вытащил деньги из кармана и положил их на кухонный стол.
Ц Господи, да ведь здесь сотни! Ц заорала мачеха и уставилась на Тима, сл
овно перед ней был не Тим, а телёнок о двух головах.
К счастью, дверь в эту минуту отворилась, и в неё протиснулась запыхавшая
ся фрау Бебер. За ней появился Эрвин Ц рот его был широко раскрыт, он пожи
рал глазами бумажки, лежащие на столе.
Ц Директора водокачки никто не грабил, Ц выпалила фрау Бебер, едва отды
шавшись. Ц У них ни копейки не пропало!
Тима вдруг осенило. Так вот почему мачеха оказала ему такой приём! Ведь он
шутя обещал фрау Бебер ограбить директора водокачки. И ребятам из школы
сказал то же самое. А они видели, что у него в кармане много денег, и наябедн
ичали. Так, значит, вот как было дело!
Он хотел было тут же всё объяснить, но мачеха снова разбушевалась и не дал
а ему выговорить ни слова. Она трещала без передышки:
Ц Ах, не у директора водокачки? Ну, так ещё где-нибудь! Говори, где украл де
ньги! Правду говори! Пока не пришла полиция. Весь переулок уже знает! Правд
у говори, слышишь!
И Тим сказал правду:
Ц Я ни у кого ничего не брал.
На этот раз оплеухи и подзатыльники посыпались на него градом. И неизвес
тно, чем бы всё это кончилось, если бы не вмешалась фрау Бебер и, удержав ма
чеху, не спросила Тима:
Ц Правда ведь, Тим, ты говорил мне, что сегодня вечером вернёшь весь долг
за пироги?
Ц Долг за пироги? Да при чём тут долг за пироги? Ц вне себя от бешенства в
звизгнула мачеха.
Ц Прошу вас, фрау Талер, разрешите мне поговорить с мальчиком, Ц остано
вила её булочница.
Мачеха с рёвом опустилась на табуретку, ухватившись за руку Эрвина. А фра
у Бебер между тем продолжала допрос:
Ц Говори правду, Тим! Откуда ты знал, что сегодня вечером у тебя будет мно
го денег?
Тим на мгновение прикусил язык. Мысли кружились, словно стая вспугнутых
воробьёв. «Только не проболтаться про господина Треча! И про договор! Ц т
вердил он про себя. Ц Не то он потеряет силу!»
Наконец Тим проговорил, запинаясь:
Ц Я… один раз… давно уже… нашёл… пять… десять… марок. И я хотел пойти на и
пподром и поставить на какую-нибудь лошадь. Ц Теперь он снова говорил ув
еренно, без запинки. Ц Я думал, что, может быть, выиграю немного денег… И то
гда я поставил на Маурицию и правда выиграл. Вот это всё!
Он показал рукой на кухонный стол. Потом вытащил из кармана отрывной тал
ончик квитанции и приложил его к деньгам. Фрау Бебер хотела получше расс
мотреть талончик, но мачеха уже схватила маленькую полоску бумаги и вним
ательно изучала её не меньше трёх минут.
Никто в кухне не проронил ни слова. Тим стоял молча, выпрямившись, словно з
астыв. Эрвин в нерешительности искоса на него поглядывал. Фрау Бебер, сло
жив руки на груди, улыбалась.
Наконец мачеха снова бросила талончик на стол и встала с табуретки.
Ц Выигрыш на скачках Ц это шальные деньги, Ц произнесла она поучитель
но. Ц Они не заработаны честным трудом!
И вышла из кухни.
Теперь и фрау Бебер внимательно рассмотрела узенькую бумажку и, кивнув г
оловой, сказала:
Ц Тебе повезло, Тим!
Из комнаты донёсся громкий голос мачехи. Она звала Эрвина. Сын её послушн
о зашаркал из кухни, не сказав Тиму ни слова. Мальчик, продавший свой смех,
почувствовал себя вдруг отверженным. Стараясь сдержать слёзы, он спроси
л фрау Бебер:
Ц А разве выигрывать на скачках нечестно? Булочница ответила не сразу. П
омолчав, она сказала:
Ц Хозяева бойни тоже выиграли. В лотерее. И на эти деньги купили себе дом.
А про них ничего плохого не скажешь.
Потом она взяла со стола тридцать марок и, вынув три марки из кармана свое
го передника, положила сдачу на стол:
Ц За пироги заплачено, Тим. Не унывай!
С этими словами она вышла. Тим услышал, как хлопнула входная дверь.
Теперь он остался один на кухне. Обида, отчаяние и грусть переполняли его
сердце.
Немного подумав, он сгрёб деньги со стола и сунул их в карман. Он решил уйт
и из дому. Насовсем. Далеко-далеко.
Но только он хотел открыть дверь квартиры, как услышал голос мачехи:
Ц Сию же минуту ложись спать! Немного помолчав, она добавила:
Ц Деньги положи в кухонный шкаф!
Тим понял, что ветер переменился. Он послушался, отнёс деньги на кухню и, г
олодный, взволнованный, обессиленный, лёг в постель. Другая постель была
пуста. Эрвин спал сегодня в комнате мачехи.
И, раньше чем Тим успел о чем-нибудь подумать, он уснул глубоким, тяжёлым с
ном.

6. МАЛЕНЬКИЙ МИЛЛИОНЕР

На следующий день торговля в булочной фрау Бебер шла очень бойко. Лавка б
ыла полна любопытных Ц каждому хотелось услышать историю про выигрыш Т
има. Эту историю фрау Бебер повторяла всё снова и снова, приправляя расск
аз похвалами своему товару:
Ц …А потом мальчонка и говорит мне, что собрался ограбить директора вод
окачки. Надо вам сказать, директор водокачки и всё его семейство в востор
ге от наших сдобных булочек! Ну так вот, я как услыхала, что у мальчишки в ка
рмане тысячи, думала, меня прямо удар хватит! Скорей надеваю воскресное п
латье и бегом на водокачку. Ведь было как раз воскресенье: мне всё равно ту
да заказной торт нести с надписью из крема: «Желаю счастья в день рождени
я!» Мой муж эти надписи прекрасно делает! Ну, и узнаю, значит, что там ни о ка
ком ограблении и слыхом не слыхали! «Дорогая фрау Бебер, Ц говорит мне го
сподин директор, Ц я знаю, вы женщина с понятием, и булочки у вас чудесные,
но тут, видно, вышла ошибка. У нас, говорит, ничего не украли».
И так далее в том же духе…
Тим сделался героем дня. У соседей, в школе и даже дома. Мачеха, нацепившая
на пальто рыжую лису, стала обращаться с ним осторожнее; сводный брат то и
дело задавал ему разные вопросы насчёт скачек; соседи называли его не то
в шутку, не то из зависти «маленьким миллионером», а на школьном дворе ему
проходу не давали.
Тима радовало это всеобщее внимание. Он давным-давно уже простил тем тро
им ребятам, что они на него донесли, а мачехе Ц оплеухи и подзатыльники. Е
му хотелось теперь шутить и смеяться вместе со всеми. Но как раз это-то у н
его и не получалось. Как только он пытался улыбнуться, на лице его появлял
ась наглая гримаса. И вскоре он махнул рукой на эти попытки. Он перестал ул
ыбаться. Он привык делать серьёзное лицо. А разве может случиться с мальч
иком что-нибудь хуже этого?
Соседи начали поговаривать:
Ц Заважничал! Задрал нос!
Товарищи по классу стали его избегать, и даже мачеха, которая сделалась т
еперь немного спокойнее, называла его «кислятиной».
Впрочем, мачеха никогда уже больше не говорила, что деньги, выигранные на
скачках, шальные. С некоторых пор она считала, что выигрыш на скачках впол
не законное и очень почётное дело. Она даже как-то раз спросила Тима, не хо
чет ли он взять двадцать марок из выигранных денег, чтобы пойти в воскрес
енье на ипподром и поставить на какую-нибудь лошадь.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5


А-П

П-Я