https://wodolei.ru/catalog/vanny/nedorogiye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вновь Лиана проглотила гнев, развернула лошадь и вернулась к женщинам.
Сиверн нарушил молчание первым.
– Что означает «земля истощена»? Как это? Какое-то заклятие на овец. Ты думаешь Говарды могут наложить такое заклятие? И как от него избавиться?
Роган смотрел прямо перед собой. «Чертова баба, – думал он. – Неужто она пытается совать нос в мужские дела?» Один раз он уже допустил такое. Он прислушивался к мнению женщины, а она отплатила ему изменой".
– Нет никакого заклятия, – твердо сказал Роган. – Все дело в жадности крестьян. Ну я им покажу, чью землю они возделывают!
Сиверн задумался. Он не испытывал к женщинам такой лютой ненависти, как Роган. Со своей Иолантой он обсуждал самые разные вещи и знал по опыту, что ее советы часто оказываются мудрыми и полезными. Возможно, наследница Невилла не так проста, как показалось на первых порах.
Сиверн обернулся и взглянул на девушку. Она сидела в седле, прямая, как струна; глаза горели от гнева.
Сиверн посмотрел на брата и шутливо сказал:
– Ты ее обидел. Ночью она будет с тобой не слишком нежна. Лучшее средство помириться с женщиной – сделать ей подарок. Комплименты – тоже неплохо. Скажи ей, что волосы ее похожи на золото, а красота заставляет тебя забыть о спасении души.
– Меня интересует золото, лежащее в повозках, а на ее волосы мне наплевать. Положи с собой на ночь одну из служанок, чтобы поменьше думать о женских волосах.
"Сиверн по-прежнему улыбался.
– А ты тем временем ляжешь со своей хорошенькой женушкой и заделаешь ей парочку сыновей?
«Сыновья – это хорошо, – подумал Роган. – Сыновья помогут сражаться с Говардами. А когда я верну исконные земли, сыновья станут на них хозяевами. Сыновья могут скакать в седле рядом с отцом, их можно учить сражаться, охотиться, мчаться на полном скаку».
– Да, я сделаю ей сыновей, – вымолвил Роган.
После стычки с Роганом Лиана окончательно убедилась в правоте своей прислужницы. Придется как следует научиться покорству, свое мнение держать при себе.
Ночью они вновь остановились на привал, и Лиана опять велела постелить ей под отдельно стоящим деревом. Но Роган так и не явился. Он не разговаривал с женой и не смотрел на нее.
– Лиана решила, что плакать не будет. Она старалась не вспоминать предостережения мачехи. Вместо этого она думала о встрече возле пруда и о том, как они тогда целовались. В тот день Роган считал ее привлекательной. Теперь же почему-то нет. Лиана плохо спала и проснулась еще до рассвета, когда лагерь был погружен в сон. Она встала, потянулась и углубилась в лес.
Там тек небольшой ручей. Лиана нагнулась, чтобы попить воды, и вдруг почувствовала, что на нее кто-то смотрит. В тени дерева стоял мужчина. Она вскрикнула и прижала руки к горлу.
– Нельзя уходить из лагеря без охраны, – тихо сказал Роган.
Лиана вспомнила, что на ней ничего нет, кроме тонкой ночной рубашки. Волосы ее были распущены, да и на Рогане были только обтягивающие штаны. Она шагнула к нему:
– Я не могу уснуть. – Как ей хотелось, чтобы он обнял ее и прижал к себе. – А вы хорошо спали?
Роган нахмурился. Иногда ему казалось, что он уже где-то видел эту девушку. В предрассветном освещении она выглядела довольно соблазнительно, но настоящей страсти не вызывала.
– Иди в лагерь, – сказал он и отвернулся.
– Чтоб тебя… – хотела выругаться Лиана, но вовремя замолчала.
Может быть, этот мужчина игнорирует ее по какой-то веской причине? Джойс говорила, что надо уметь стать для мужа незаменимой. Она займется этим, когда они окажутся дома. Надо устроить ему уютное, удобное жилище.
«И тогда мы будем спать в одной постели». – с радостным предвкушением подумала Лиана.
Она догнала мужа и спросила:
– Мы достигнем замка Перегринов сегодня?
– Не замка Перегринов, а замка Морей, – сухо сказал он. – Замок Перегринов захвачен Говардами.
Лиане приходилось бежать, чтобы поспевать за мужем. Длинная рубашка то и дело цеплялась за ветви и камни.
– Я слышала о Говардах. Они похитили ваши земли и ваш титул. Правда? Если бы не они, вы стали бы герцогом.
Роган резко остановился и сердито взглянул на нее.
– Так ты на это надеешься, девчонка? Думаешь, что вышла замуж за герцога? Вот почему ты всех отвергла, а за меня вышла.
– Нет, вовсе не поэтому, – удивленно возразила Лиана. – Я согласилась выйти за вас потому…
– Почему?
Лиана не могла сказать вслух, что влюблена в него по уши, что сейчас, когда он так близко, сердце ее выскакивает, а больше всего ей хочется погладить его по обнаженной груди.
– Вот вы где, – раздался голос Сиверна, и это позволило Лиане уйти от ответа. – Люди готовы. Здравствуйте, миледи, – поклонился он Лиане.
Его глаза впились в нее так пристально, что она залилась краской. Украдкой, сквозь свешивавшиеся пряди волос, Лиана взглянула на Рогана, чтобы проверить – видит ли он. Нет, Роган смотрел в другую сторону. Он направился к лагерю, даже не обернувшись. Лиана побрела следом за братьями.
– Она красивее, чем мне показалось вначале, – сказал Сиверн брату, когда они скакали во главе отряда.
– Она меня совершенно не интересует, – ответил Роган. – Женщины утрачивают для меня всякую привлекательность, когда становятся женами.
– А ведь ты наверняка не уступил бы ее без боя, – поддразнил брата Сиверн. И тут же пожалел о сказанном. Десять лет назад у Рогана попытались отобрать жену, и он сражался за нее так свирепо, что это стоило жизни двум его братьям.
– Нет, за эту я драться не стану, – тихо сказал Роган. – Если она тебе нужна, можешь взять ее. Она для меня ничего не значит. Мне нужно только ее золото.
Сиверн нахмурился, но ничего не сказал.

Глава 6

Замок Морей показался на горизонте в середине дня. Более унылого зрелища Лиана в жизни не видывала. Старинный замок, построенный для чисто военных целей, за последние полтора века явно не обновлялся. Вместо окон были бойницы, главная башня выглядела мощно и неприступно. На стене с обломанными зубцами виднелись люди. Замок выглядел так, словно его много раз осаждали и ни разу не ремонтировали.
Когда колонна подъехала к замку поближе, Лиана ощутила жуткое зловоние, заглушавшее даже запах конского пота и немытых тел.
– Миледи! – с ужасом прошептала Джойс.
Лиана не оглянулась, она смотрела прямо перед собой. Мачеха рассказывала, что Перегрины живут в грязи и мерзости, но такого девушка себе не представляла.
Вначале показался ров. Все отхожие места замка выходили в эту широкую канаву, вода в которой давно превратилась в густую жижу, заваленную скелетами животных. Лиана вскинула голову повыше, а служанки закашлялись и зачихали.
Вытянувшись в цепочку, отряд въехал в длинный туннель с низким потолком. Лиана заметила три тяжеленные кованные решетки, сейчас поднятые вверх, но готовые в любую минуту обрушиться на головы незваных гостей. Туннель вывел к узкому внутреннему двору, вдвое меньшего размера, чем двор в замке графа Невилла. Зато тут было в три раза больше народу. Теперь испытанию вслед за обонянием подвергся слух: кузнецы били молотами по наковальням, собаки лаяли, плотники пилили и строгали, все вокруг орали и ругались.
Неимоверный гул, зловоние, доносившиеся из конюшен и свинарников, обрушились на Лиану.
Справа раздался девичий визг" и служанка вместе с лошадью метнулась к своей госпоже. Оказывается, с желоба третьего этажа прямо на головы вновь прибывших обрушился целый водопад мочи. По земле стало растекаться зловонное пятно.
Лиана и ее женщины не произнесли ни слова – так они были потрясены.
Справа Лиана увидела две каменные лестницы: одна вела к главной башне, другая к двухэтажному зданию с покатой крышей. Замок оказался совсем маленьким – с одним-единственным двором, не разделенный а господские покои и служебные помещения. Здесь все жили вместе.
На ступенях одной из лестниц Лиана увидела двух женщин. Они разглядывали ее с весьма нахальным видом, потом показали на нее пальцем и расхохотались. Было видно, что это всего лишь служанки, но за чистотой они явно не следили. Ничего, скоро Лиана научит их, как надо себя вести и как надо работать.
Она пригляделась к женщинам. Они были невысокие, мясистые, с широкими бедрами и распущенными грязными волосами. Одежда вызывающе обтягивала их пышные формы; при ходьбе женщины зазывно покачивали бедрами. Они медленно спустились по ступеням и прошлись по двору. Большие груди покачивались так призывно, что большинство мужчин не могли оторвать глаза от этого зрелища.
Один из рыцарей помог Лиане спуститься на землю. Женщины явно направлялись к Рогану. Тот кричал на людей, разгружавших повозки, но тем не менее удостоил вниманием и мясистых служанок. Одна из них оглянулась на Лиану с таким торжествующим видом, что та испытала острое желание отхлестать нахалку по физиономии.
– Давайте войдем внутрь, миледи, – тихо сказала Джойс. – Может быть, там… – Она не договорила.
Стало ясно, что супруг не собирается показывать новой хозяйке ее владения, да Лиана уже и не особенно рассчитывала на такую любезность. Она сама решила, что лестница, по которой спустились наглые служанки, ведет в господские покои. Задрав повыше юбку и отшвырнув туфелькой какие-то кости и дохлую птицу. Лиана стала подниматься вверх.
Лестница привела в большую залу, когда-то обшитую резным деревом. Теперь панели пришли в полную негодность – они были" изрублены топорами, повсюду на гвоздях висели кольчуги и мечи. Широкая деревянная дверь, еле-еле державшаяся на одной петле, вела в огромную комнату с высоченным потолком.
Лиана и ее служанки вошли туда и молча застыли на месте. Сказать, что в комнате грязно, означало ничего не сказать. Весь пол оказался завален костями и объедками, копившимися здесь лет сто. Повсюду жужжали жирные мухи, а среди мусора копошились мерзкие серые твари, на которых Лиане и взглянуть было страшно.
С потолка чуть ли не до пола свисали пыльные паутины с мохнатыми пауками. Огромный камин наполовину засыпан пеплом. Из мебели в «столовой» имелись лишь грубый, тяжелый стол, вытесанный из дубового ствола, да восемь сломанных стульев, покрытых толстым слоем жира.
В столовой было несколько окон, причем некоторые находились футах в пятнадцати от пола, но ни стекол, ни ставен не наблюдалось, так что запахи свободно проникали из двора и рва.
Одна,из служанок покачнулась и собралась упасть в обморок. Лиану это ничуть не удивило, тем не менее она приказала:
– Немедленно приди в себя! Иначе придется уложить тебя на грязный пол.
Девушка немедленно выпрямилась.
Лиана взяла в руки все свое мужество (и подол платья тоже) и пересекла комнату, направляясь к лестнице, расположенной в северо-восточном углу. Лестница тоже была усыпана костями, грязной соломой, кое-где валялись дохлые крысы.
– Джойс, пойдем со мной, – бросила Лиана через плечо. – Остальным оставаться на месте.
Поднявшись вверх на восемь пролетов, Лиана обнаружила комнату (слева) и уборную (справа). В комнату девушка просто заглянула, но входить не стала. Внутри оказался маленький круглый стол, два стула и масса всяческого оружия.
Лиана поднялась еще выше, на второй этаж башни. Джойс робко жалась к хозяйке. На втором этаже обнаружилось нечто вроде прихожей, с правой стороны которой находилась дверь. За дверью была спальня с грязными соломенными матрасами и двумя подстилками грубой шерсти. К спальне примыкала еще одна уборная.
Джойс шагнула вперед и наклонилась к грязным подстилкам.
– Там вши, – коротко бросила Лиана и вернулась в прихожую.
Другая дверь вела в солярий – просторную, светлую комнату с множеством окон. У южной стены солярия начиналась деревянная лестница, ведущая на третий этаж. Лиана услышала наверху какой-то шорох и подняла голову. На резных потолочных балках были укреплены деревянные шестки, где сидели охотничьи сокола, ястребы, перегрины, мерлины, кречеты – все в надвинутых колпачках. Стены были изгажены птичьим пометом, о поле и говорить нечего.
Лиана подняла юбки еще выше и пробежала через комнату. За сломанной деревянной дверцей обнаружилась маленькая сводчатая ниша, где на каменном постаменте стояла чаша для причастия.
– Да это кощунство! – прошипела Джойс. Оказывается, – здесь находился семейный ораторий – часовня для богослужений.
– Зато отличный вид на ров, – попыталась пошутить Лиана, выглядывая из окна. Но служанка даже не улыбнулась.
– Миледи, что мы будем делать?
– Сделаем так, чтобы дом моего мужа стал уютным, – уверенно сказала Лиана. – Начнем с того, что приготовим две спальни: одну для мужа и для меня, – она невольно покраснела, – вторую для тебя и девушек. Это мы сделаем сегодня. Завтра же возьмемся за другие помещения. Ну, что встала? Иди, позови тех девок, которых мы видели внизу. Работа поможет им научиться хорошим манерам.
Джойс боялась ходить по замку одна, но уверенность госпожи придала ей мужества. Страшнее всего было заглядывать в темные углы и закоулки. Если кто-то оттуда набросится, то кости несчастной жертвы вряд ли когда-либо найдут среди всего этого хлама и мусора.
Из солярия Лиана отправилась обследовать смежные комнаты. Здесь птичьего помета не было, и под слоем копоти на стенах виднелись следы фресок. Если как следует все отмыть и отчистить, роспись можно восстановить, а на западной стене как раз подходящее место для гобелена. На несколько мгновений Лиана забыла и о зловонии, и о пугающем шелесте крыльев хищных птиц, и о подозрительном шуршании по углам.
– Они отказываются прийти, миледи, – задыхаясь вымолвила появившаяся в дверном проеме Джойс. Лиана вернулась к реальности.
– Кто отказывается?
– Эти девки! – возмущенно воскликнула Джойс. – Служанки лорда Рогана отказываются повиноваться. Когда я сказала, что им нужно приступать к уборке комнат, они расхохотались.
– Неужели? – грозно спросила Лиана. – Посмотрим, что они скажут мне.
О, как она соскучилась по хорошей стычке! В последнее время ей приходилось быть такой послушной, проглотить так много гнева, что хорошая разрядка не помешала бы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72


А-П

П-Я