https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Слова миссис Барнет подействовали на нее успокаивающе, и она рассказала правду, но, конечно, ни словом не обмолвившись о Роджере. Мэдисон вспомнила также и о своей дружбе с Дороти Оливер, умолчав о причинах встречи с известным физиотерапевтом. Потом с трудом сообщила о том, как Том поймал ее на кухне и обвинил в шантаже. Миссис Барнет усмехнулась.
— Как это похоже на Тома! Он точная копия своего прадеда. Говорят, тот никогда не смеялся, кроме одного случая, когда он заключил великолепную сделку и заработал огромное состояние. Ну вот, кажется, на обед хватит. Дорогая, ты умеешь готовить?
— Я могу разморозить продукты, — с улыбкой сказала Мэдисон.
— Хорошо, тогда поболтай со мной, пока я буду готовить. Мальчики вряд ли скоро вернутся, и у нас есть время узнать друг друга, — миссис Барнет пристально посмотрела на Мэдисон. — Кажется, Том настроен серьезно.
— Нет, не думаю, — ответила Мэдисон, пытаясь скрыть смущение. — Нас разделяет очень многое.
— Ну, не так уж и многое, — мягко заметила миссис Барнет. — Кажется, ты просто прячешь от мира свою душу. За этим хорошеньким личиком кое-что есть…
Мэдисон не знала, что отвечать, но тут дверь распахнулась, в кухню вошли спасительные Том с мистером Барнетом. Том внезапно обнял Мэдисон за талию и поднял.
— Что у нас на ужин, дорогая? Я такой голодный, что съем даже медведя, — сказал Том, опуская ее и целуя в шею.
Мэдисон могла оттолкнуть Тома, но этот легкий флирт был для нее новым и волнующим. Роджер на людях всегда заботился о своей репутации, а когда они оставались одни, его интересовали только спортивные программы…
— Фасоль, — сказала Мэдисон, заметив, что все смотрят на них.
Ей и в голову не пришло, что они уставились потому, что никогда не видели Тома в таком радужном настроении. Он был серьезным даже в детстве.
— Всего лишь? — сияя, спросил Том. — Одна фасоль? Уверен, она будет вариться несколько часов. Давайте пока пойдем в сад и наловим мотыльков!
Все рассмеялись. Мэдисон встала на цыпочки, попытавшись дотянуться до головы Тома.
— Кто-нибудь спасет меня от этого сатира?
— Вы нас заколдовали, и мы не можем пошевелиться, — отозвалась миссис Барнет. — Давай, Том, вытащи ее наружу и лиши невинности при свете луны.
— Ты опять начиталась бульварных романов, любовь моя? — заметил мистер Барнет, улыбаясь своей пухленькой жене. — Позволь напомнить тебе — сейчас только шесть часов, на дворе стоит лето и ярко светит солнце.
— Влюбленные всегда найдут лунный свет, — заявила миссис Барнет.
— Тогда — вперед! — сказал мистер Барнет Тому и подошел к жене.
Том схватил Мэдисон за руку и вытащил из кухни на веранду.
— А ты не переигрываешь? — волнуясь, спросила Мэдисон, когда они остались одни.
Она вырвала руку и отступила к перилам, прислонившись к ним спиной.
— А я совсем не играю, — мягко ответил он. Мэдисон не решалась взглянуть на него.
— Думаю, нам не надо…
Ей не удалось договорить, потому что в эту минуту Том крепко сжал ее и поцеловал. Мэдисон еще никто никогда так не целовал…
Веранда закружилась перед ее глазами. Как много она пропустила в жизни… Мэдисон очень хотелось обвить его шею руками и поцеловать в ответ, но она заставила себя отойти.
— Зачем ты это сделал? — спросила она, стараясь придать голосу хоть чуточку злости.
— Просто чтобы понять, — ответил Том, засунув руки в карманы.
— Понять что?
— Любишь ли ты меня так же сильно, как я тебя, — спокойно объяснил он.
— И… к какому выводу ты пришел?
— Что ты любишь меня не меньше.
Она старалась не смотреть Тому в глаза, боясь, что не сможет устоять. Она повернулась к нему спиной, положила руки на перила и посмотрела вокруг. За узким зеленым газоном стоял густой девственный лес. Мэдисон глубоко вздохнула.
— Но ты же меня совсем не знаешь! Ты слышал только…
Он снова не дал ей закончить фразу.
— Я знаю о тебе все, что мне нужно. У тебя замечательное чувство юмора. Ты умна и заботишься больше о других, чем о себе. Это — огромная редкость. Большинство людей… — он помолчал. — Ты любишь ловить рыбу и бродить по горам. И я собираюсь купить тебе новые походные ботинки…
Она, нахмурившись, взглянула на него.
— А когда ты собираешься это сделать? До или после моего возвращения к мужу?
— После, — ответил Том, ничуть не смутившись. — После того, как ты сообщишь ему, что собираешься развестись.
— Ты слишком много себе позволяешь! — Мэдисон выпрямилась.
Она хотела, чтобы это прозвучало угрожающе.
— Знаю, — ласково сказал Том, взял ее руку и поцеловал ладонь.
Мэдисон с глубоким вздохом отняла руку и снова положила ее на перила.
— Нам нельзя этого делать. Ты…
— Если ты начнешь говорить о том, что мы живем в разных мирах, я сейчас же уйду отсюда, — прервал ее Том, тоже положив руки на перила и глядя на лес. — Извини, я действительно слишком подгоняю события, но я привык принимать быстрые решения.
— Все происходит слишком быстро, — прошептала она. — Дай мне немного времени. Я жила ровно и спокойно, и вдруг, всего за пару дней…
— Встретила мужчину своей мечты? — подсказал Том с надеждой в голосе.
Мэдисон засмеялась.
— Мне просто нужно время.
— Сколько угодно! Часа достаточно? А может, тебе хватит сорока пяти минут?
Дверь распахнулась, на веранду выбежала Полли и встала между ними.
— Если вы сейчас тоже отправитесь в постель, я прыгну в каноэ и уплыву так далеко, что вам придется искать меня всю ночь! — заявила девочка.
Мэдисон была шокирована, но Том совсем не удивился.
— А кто еще сейчас в постели? — вяло поинтересовался он.
— Да все! Мама и папа. Кэрол и Алекс. И вы, похоже, туда собираетесь!
Том расхохотался, а Мэдисон покраснела.
— Мне кажется, что ты еще слишком…
— Мала для этой темы! — вздохнув, закончила Полли. — Я знаю. Я обречена быть всегда мудрее своих лет.
— Обречена быть самым самовлюбленным ребенком на свете! — поправил Том и посмотрел поверх ее головы на Мэдисон. — Я менял ей подгузники.
— Это когда я была мальчиком, — сказала Полли.
Мэдисон удивилась. Том фыркнул.
— Да ты и сейчас мальчик, судя по тому, что я вижу, — заметил он, взглянув на ее плоскую грудь.
Полли посмотрела вниз.
— Просто трагедия, правда? Как ты думаешь, они когда-нибудь вырастут? Ты же врач, вот и скажи!
— Почему бы тебе не спросить Мэдисон? Она, кажется, преуспела в этом деле.
Мэдисон снова покраснела и с трудом удержалась, чтобы не закрыть грудь руками.
— Пойду проверю, не готов ли обед.
— Вряд ли, — заметила Полли. — Когда мама с папой в постели, они не выходят из спальни очень долго.
Мэдисон решила больше не быть ханжой.
— Везет же твоей маме! Она поделится со мной своим секретом?
Полли повернулась к ней и спросила:
— А как Том в постели?
Том мгновенно схватил девочку за ухо и вытащил с веранды.
— Давай-ка в дом! И веди себя прилично!
— Как же я узнаю что-нибудь, если не буду задавать вопросы? — завыла Полли вслед уходящему Тому, который запер ее внутри.
— Есть вещи, о которых узнают только из собственного опыта! А теперь беги скажи маме, что мы хотим обедать.
— Ну и врачом же ты станешь! — крикнула Полли и пошла искать мать.
— Какая странная девочка, — пробормотала Мэдисон, повернувшись к Тому.
— Безнадежно испорчена! Ужасно избалована, как все поздние дети. Бедного Алекса держали в строжайшей дисциплине, а Полли понятия не имеет, что это такое.
Но тут дверь снова открылась, и на веранду вышел мистер Барнет с пивом в руке, за ним — Алекс, и через пару минут все отправились в столовую обедать. Мэдисон и Том больше не оставались наедине, а потом пожелали друг другу спокойной ночи и отправились спать в разные комнаты. Правда, за обедом Мэдисон показалось, будто Том подает ей сигнал о встрече на веранде. Но она посмотрела в окно и сделала вид, что ничего не заметила.
Глава 13
— Но почему ты не вышла за него замуж? — вскричала Элли.
Сигарета дрожала в руке Мэдисон. Она уставилась на тлеющий кончик и молчала.
— Дети, — нарушила молчание Лесли. — Это из-за детей, правда?
Мэдисон посмотрела на подруг, и в ее глазах была такая боль, что Элли не выдержала и отвернулась. Она поняла: эта рана еще свежая, кровоточащая, несмотря на прошедшие годы.
— Полли заявила, будто не собирается заводить детей, а хочет быть свободной женщиной и разбивать мужские сердца. Тогда мистер Барнет сказал, что… для Кэрол и Алекса, для Барнетов, и… для Тома нет ничего важнее детей. А Том прибавил: мужчина может всю жизнь работать и многого достичь, но если у него нет наследников, то его жизнь бессмысленна. При этом он так смотрел на меня, словно был уверен, что это будут наши дети. Алекс и Кэрол привезли нас обратно в летний домик Вентвортов. Я старалась вести себя так, будто ничего не произошло, но у меня плохо получалось… — Мэдисон вздохнула. — Том чувствовал мое настроение. Я сказала, что не могу изменить мужу. Это сильный аргумент. Когда мы приехали, то увидели Роджера, плещущегося в бассейне вместе Терри. Том прямо у бассейна довольно бесстрастно представил Роджера, как моего мужа. Алекс и Кэрол и глазом не моргнули. Вот что значит воспитанные люди! Но по пути к дому Кэрол взяла меня под руку и сказала, что отдаст мне все свои журналы для новобрачных, чтобы я могла выбрать себе платье для свадьбы с Томом.
— А ты не пыталась поговорить с Томом? — осторожно спросила Элли.
— Нет! Я и подумать об этом не могла! Рассказать ему о том, что мне удалили матку?! Поставить его перед таким выбором?! Предложить ему усыновить ребенка?! Он был здоровый мужчина, а я…
Мэдисон остановилась, чтобы перевести дыхание и успокоиться.
— Странно, что я до сих пор так переживаю… Как будто это было вчера. Но все произошло много лет назад, и теперь уже ничего не изменишь.
В тишине она достала очередную сигарету и посмотрела на свои руки.
— На следующее утро Том уезжал, и я спряталась, чтобы не прощаться с ним. Все остальное время, пока мы гостили у Рэндалов, я гуляла. Каждый день проходила много миль, а Роджер… Я не знаю, что он делал. Мы развелись примерно через четыре месяца. Как только он смог ходить без костылей, он женился на Терри, но они прожили вместе всего три года. Я думаю; ему надоело выпрашивать деньги у родителей, и он решил обзавестись богатой женой. Но у Терри все деньги были в ценных бумагах, и Роджер не мог получить ни пенса. Как только родители Терри предложили ему устроиться на работу, он подал на развод. Через два года его родители утонули и оставили ему все состояние. Роджер продал дом, отправил коллекцию произведений искусства в галерею Сотби, где за нее дали более миллиона долларов. Последнее, что я слышала о нем, что он мультимиллионер и… — Мэдисон помолчала, — он женился, и у него трое детей.
— Сволочь! — прошипела Элли.
— Точно, — отозвалась Лесли.
Обе думали о том, как несправедливо обошлась судьба с Мэдисон.
— А что произошло с Томом? — спросила Элли.
Мэдисон только что закурила, но при этих словах вытряхнула из пачки еще одну сигарету и тоже зажгла ее. Она не замечала двух зажженных одновременно сигарет.
— Том… — медленно повторила Мэдисон. — Том… Уже после того, как Роджер и Терри развелись, я снова встретила Дороти Оливер. Случайно, в горах, куда я поехала с моим боссом из ветлечебницы. Я хотела сбежать, но она уговорила меня поужинать с ней.
Мэдисон держала одну сигарету во рту, а другую — в руке.
— Я не удержалась и спросила про Тома. Она рассказала, что он окончил медицинский институт, но не стал физиотерапевтом, а начал изучать тропические болезни. Дороти ничего не знала про нас, да между нами ничего и не было, но она сказала, что в то лето Том сильно изменился. С тех пор он стал еще более замкнутым, более мрачным…
Некоторое время Мэдисон молча курила, потушив одну из сигарет.
— Это было давно… — проговорила она чуть слышно и подняла голову.
У Элли перехватило дыхание. Мэдисон — красавица Мэдисон! — смотрела как столетняя старуха. Она казалась трупом, который вопреки всем законам природы еще двигался и разговаривал.
— Том летел на маленьком самолете в тропические леса Бразилии и разбился. Говорят, в самолет попала молния. Никто из пассажиров не выжил…
Наступила глухая тишина. Мэдисон резко встала.
— Пойдемте спать! Сегодня был трудный день…
Через пятнадцать минут все в доме спали. Мэдисон заснула так спокойно, как никогда за долгие годы. Рассказав обо всем, что с ней случилось, она поделилась этим грузом со своими внимательными слушательницами, и ей стало намного легче.
Глава 14
Элли проснулась и почувствовала чудесный аромат чего-то очень вкусного. Она сняла одежду со спинки стула, вышла из спальни и направилась в ванную. Там она накрасилась, надела черные рейтузы и широкую, свободную рубашку. Чем толще она становилась, тем более свободную одежду покупала. Элли казалось, что, если одежда будет достаточно свободной, никто не заметит, какая она толстая.
Кухня была залита солнцем. На столе, накрытом скатертью в желто-зеленую клетку, стояли блюдо с целой горой блинов и миска с клубникой. Лесли в ярко-желтом фартуке суетилась у плиты. Элли взглянула на стол, потом на Лесли.
— Ты выйдешь за меня замуж? — спросила она.
— Я уже просила ее об этом, — откликнулась Мэдисон, войдя в дом.
Улыбаясь, Лесли поставила перед Элли тарелку с блинами.
— Ты не представляешь, как приятно готовить для тех, кто любит вкусно поесть, — сказала она, указав на Мэдисон.
— Да знаю я! — простонала Элли. — Она, наверное, съела полдюжины этих блинчиков!
— Скорее дюжину, — уточнила Лесли и наклонилась к Элли. — Не верь ей! Она такая тощая, потому что ничего не ест. Это обжорство для нее явно редкость.
— Я все слышала! — вмешалась Мэдисон. — Я мало ем потому, что у меня нет времени, и я совершенно не умею готовить.
Она села на стул напротив Элли, и Лесли тут же поставила перед ней большую миску, полную поздней клубники со взбитыми сливками. Элли снова застонала.
Гордо улыбнувшись, Мэдисон взяла ярко-красную крупную ягоду и слизнула с нее сливки.
— Чтоб ты растолстела, — пробормотала Элли, принимаясь за блины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


А-П

П-Я