https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/elektricheskiye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Чего же тогда он хочет?
— Вы не знаете чего-то такого, чего не знает он, но хотел бы узнать?
— Конечно! Он думает, что я знаю, где находятся пропавшие сокровища инков. Если он хотел что-то узнать, почему не спросил нас?
— Он спрашивал только о том, уверены ли мы, что Тайнан придет за нами, — задумчиво сказала Пилар. — Вы не думаете, что ему нужен Тайнан?
Крис поджала губы:
— У меня складывается такое впечатление, что единственные люди, которые проявляют к Тайнану большой интерес, это те, кто стоят на стороне закона и порядка. Не думаю, что Дайсан хочет арестовать Тайнана за какое-нибудь преступление, которое он совершил на этой неделе.
Пилар некоторое время смотрела на Крис, а затем спросила:
— Вы очень на него сердиты, не правда ли? Что он вам сделал?
— Поставил меня в глупое положение, вот и все. — Она села на кровать. — Я не думаю, что Дайсану нужен Тайнан. Если бы дело заключалось в этом, он мог бы заполучить его более простым способом, а не устраивать всего этого. Он мог бы отвезти его на пикник, и Тайнан с радостью бы ввязался с ним в перестрелку. Нет, здесь что-то другое. Я думаю, что Дайсан все-таки знает, кто мой отец, и нас держат для выкупа. Тогда можно понять появление на сцене сотни ружей, потому что вряд ли Дайсан захочет, чтобы кто-то помешал ему.
— Нас? — сказала Пилар. — Вы так и не объяснили, почему я здесь.
— Кто знает? Пилар, как вы думаете, если мы свяжем вместе простыни, они достанут до земли?
— Вы сошли с ума? — спросила Пилар, выглядывая в окно. — Вы что, не видите вон там мужчин с ружьями? Вы думаете, что они просто помашут вам на прощание, когда вы начнете спускаться?
— Нет, если я сделаю это ночью.
— Крис, — сказала Пилар с большим терпением. — Давайте просто подождем здесь, пока ваш отец не заплатит выкуп, и тогда мы будем свободны.
Крис посмотрела на темноволосую женщину.
— Освободить нас, чтобы мы могли опознать Дайсана как похитителя? Чтобы мы могли отправиться к судебному исполнителю и рассказать ему, кто держал нас в плену? Нет, я не думаю, что такое произойдет. Дайсан может получить выкуп, но он не станет рисковать, освобождая нас, чтобы мы могли рассказать о том, кто нас похитил. — Она на минуту замолчала и посмотрела Пилар прямо в глаза. — Я думаю, что он убьет нас, как только получит деньги от моего отца. До этого времени он будет сохранять нам жизнь на тот случай, если отец потребует доказательств того, что я жива.
Пилар вернулась к кровати и села на нее:
— Как вы думаете, сколько у нас осталось времени?
— Мой отец горы свернет, но достанет деньги, которые потребует Дайсан, независимо от суммы, и… — Крис замолчала, потому что слезы подступили к ее глазам. Может быть, ей уже никогда не придется увидеть отца, а возможно, она вообще уже больше ничего не увидит, кроме этой комнаты. — Он доставит сюда деньги максимально быстро. Если Дайсан отправил записку с требованием выкупа на юг, пока нас везли на север, я считаю, что у нас есть дня два до того момента, как деньги будут здесь.
— Два дня? — воскликнула Пилар и подняла голову. — Это значит, что Тайнан может быть здесь сегодня вечером.
— Мы не можем рассчитывать на это, — сказала Крис, положив руку поверх руки Пилар. — Вы хотите пойти со мной или будете ждать здесь и надеяться, что я вернусь с помощью?
— Я хочу, чтобы мы обе остались здесь, — сказала Пилар, а затем вздохнула. — Хорошо, я останусь здесь. Возможно, на какое-то время я могу скрыть, что вы убежали.
— Если Дайсан узнает, что я сбежала, скажите ему, что вы Кристиана Матисон, тогда он будет держать вас в безопасности до тех пор, пока отец не доставит ему деньги. Вы поможете мне порвать и связать эти простыни?
— Если я должна, — сказала Пилар и заметила, к своему ужасу, что ее руки дрожат. — Я помогу, если я должна это сделать.
Когда они въехали в маленький городок Секвону, Тайнан поднял руку и подал Эшеру знак остановиться.
— Я хочу, чтобы вы поехали первым. Идите в тот большой салун и займите угловой стол. Ничего не делайте, только закажите пиво и ждите меня. Ни с кем не разговаривайте, вы поняли?
— Не беспокойтесь обо мне, я сумею с этим справиться.
— Достаньте ваш револьвер, положите его под шляпу и ждите. Я хочу, чтобы вы были готовы, когда начнется стрельба.
— Стрельба? — прошептал Эшер. — Почему вы так уверены, что будет стрельба?
— Как можно в вашем возрасте не быть в этом уверенным? Вы готовы?
Эшер только кивнул и направил свою лошадь вперед, вниз по длинной пыльной улице и остановился перед сапуном. Когда он подошел к входу, из салуна вылетело тело, едва не сбив его с ног, и приземлилось посреди улицы.
— И держись отсюда подальше! — крикнул мужчина, одетый в передник, с рельефно выступающими мускулами.
Эшер подождал, пока проход освободился, и вошел внутрь. Ему пришлось какое-то время постоять около стойки, пока группа мужчин, игравших в покер, не освободила длинный стол, после этого он взял пиво и сел. Стараясь. действовать как можно незаметнее, он достал из кобуры револьвер и положил его на стол, прикрыв шляпой.
Он сидел, откинувшись на спинку стула, с полуприкрытыми глазами, когда вошел Тайнан, и сразу же почувствовал, как на вошедшего устремилось несколько пар глаз. «Итак, — подумал Эшер, — Тай был прав, и здесь были люди, которые ждали нас».
Тайнан заказал двойное виски, и пока он пил, к нему подошла женщина, обняла его за — талию и провела рукой по его спине.
— Как насчет того, чтобы купить даме выпить? — сказала она.
Эшер выпрямился, делая вид, что его очень заинтересовало пиво, а на самом деле пытаясь присмотреться к мужчинам, сидящим вокруг. Справа от него сидел толстый, грязный ковбой, чья рука начала медленно двигаться к кобуре. «Уйди с дороги, леди», — думал он напряженно.
Тайнан слегка отодвинулся от женщины:
— Дорогая, я хотел бы разделить с тобой не только — выпивку. Как думаешь, это можно устроить? Женщина улыбнулась:
— Почему бы тебе не пойти наверх и не подождать меня? Мне нужно немного промочить горло, а потом я сразу поднимусь к тебе.
Женщина, одетая в грязное черно-красное платье, с торжеством посмотрела на остальных женщин в салуне, а затем направилась вверх по лестнице. Она прошла лишь половину пути, когда Тай повернулся к бармену и громко. сказал:
— В действительности мне нужна кое-какая информация. Вы знаете местонахождение Бейнарда Дайсана?
Первый выстрел раздался спустя какую-то долю секунды. Тайнан, который все это время наблюдал за помещением в зеркало над стойкой, резко развернулся, пригнулся и выстрелил в живот толстому ковбою, сидящему напротив Эшера. Вскочив со своего места, Эшер поднял револьвер и подстрелил еще одного человека на балконе, который выходил в главный зал салуна. Когда в нескольких дюймах от его уха просвистела пуля, Эшер упал на пол, опрокинул круглый стол и укрылся за ним.
Стреляя, он пытался увидеть, где находится Тайнан, чтобы прикрыть его. Тайнан двигался спиной к двери на улицу, стреляя на ходу.
Когда Тай почти достиг двери, Эшер увидел, как слева от него в окне показалась голова мужчины. Встав, Эшер крикнул:
— Тайнан!
Тайнан обернулся и выстрелил: мужчина в окне упал, и Тай вышел из салуна. Но прежде чем Эшер успел снова спрятаться за стол, он почувствовал острую боль в ноге.
Теперь Эшер остался в салуне один: все револьверы были направлены на него, а он сидел, пригнувшись, за маленьким круглым столом в нескольких футах от двери. Он сел, чтобы перезарядить оружие, и в этот момент услышал более мягкий и глухой звук ружейного выстрела, прозвучавшего в салуне.
Выглянув из-под стола, он увидел Тайнана, стоявшего в дверях с ружьем, прижатым к Плечу.
— Следующая пуля достанется тому, кто хотя бы шевельнется. Идите сюда, Прескотт, — скомандовал он.
Когда Эшер начал выбираться из-за стола, Тайнан выстрелил в мужчину в углу, и пистолет выпал у того из руки.
— Я ищу Бейнарда Дайсана и хочу знать, где он. Прикройте меня сзади, — тихо сказал он Эшеру.
Теперь в салуне осталось четверо мужчин и пять мертвых тел. Те, кто был здесь вначале, сбежали, когда началась стрельба, или были мертвы.
— Ты! — сказал Тай высокому мужчине со шрамом над глазом. — Ты будешь первым. Через две секунды я снесу несколько дюймов твоей левой стопы, если не скажешь того, что я хочу знать. Где поместье Дайсана?
Тайнан прижал ружье еще крепче к плечу.
— У него большое поместье в десяти милях к северу отсюда, — начал мужчина. — Но оно охраняется, и никто не может проникнуть туда, если его не ждут.
— Это мои проблемы. — Тай стал отходить назад, а Эшер шел впереди него, наблюдая за толпой, которая начала собираться на улице. Оседланные лошади ждали их около салуна.
— А теперь скачите так, как не скакали никогда, — крикнул Тайнан Эшеру, когда они понеслись на север к выходу из города.
Эшер следовал за Тайнаном, когда они промчались, как ураган, по дороге и устремились к лесу. Какое-то время Эшер думал, что Тай знает, куда они скачут, но когда они свернули с дороги и оказались среди деревьев, он увидел, как Тай несколько раз останавливался и осматривался.
— Вы не знаете эту местность, да? — спросил Эшер.
— Если бы я знал, мне было бы известно, где живет Дайсан. Слезайте, я думаю, это здесь.
— Что здесь? Где мы?
— Мы должны здесь кое с кем встретиться.
— С кем? — спросил Эш, но Тай не ответил, а слез с лошади и снял с нее седельные сумки. Поморщившись от боли, Эшер тоже слез на землю.
— Дайте я посмотрю вашу ногу, — сказал Тай, когда Эшер сел под деревом. После грубоватого, но тщательного осмотра Тайнан достал из своей сумки бутылку виски. — Будет жечь, но это поможет избежать заражения. Все не так уж плохо: это больше ожог, чем настоящее пулевое ранение. Совсем скоро с вами все будет в порядке, хотя придется немного помучиться.
Эшер едва не закричал, когда Тай вылил виски на его рану, но сумел сдержаться.
— Первое огнестрельное ранение? — спросил Тай, забавляясь.
— Первое на этой неделе, — ответил Эшер, пытаясь восстановить дыхание.
Спустя час, когда оба мужчины лежали под деревьями, Эшер услышал какой-то звук, раздавшийся позади Тайнана. Он посмотрел на Тая, но тот подал Эшеру знак, чтобы он лежал тихо. Притворясь спящим, Эшер с восхищением наблюдал, как за спиной Тая крадучись, с минимальным шумом, который человек может производить в лесу, появилась женщина, не очень молодая, но еще и не старая.
Как только она добралась до Тайнана, который лежал, надвинув шляпу на глаза, и казался спящим. Тай протянул руки, схватил ее и посадил к себе на колени.
— Отпусти меня! — закричала она.
— Давай, Белл, скажи, что ты больше не сердишься на меня.
— Если б я могла, я бы зарезала тебя. Тайнан легко удерживал ее на коленях, отбиваясь только от ее рук, которыми она готова была исцарапать его.
— Ты же знаешь, что я вовсе не хотел причинять тебе вред, но той девочке было только тринадцать лет. Я не мог позволить тебе продать ее тому старику.
— Тебе было вовсе не обязательно разносить мое заведение из револьвера, чтобы спасти ее. Из-за этого я все потеряла. Мне пришлось вернуться на улицу, чтобы собрать достаточно денет, чтобы заплатить за то, что ты сделал. Тай стал тереться носом о ее шею:
— Спорю, что тебе удалось разбогатеть.
— Вовсе нет! — закричала она на него, но потом стала успокаиваться. — Ну, может быть, мне и удалось кое-что заработать. Что ты здесь делаешь? Да еще спрашиваешь о Дайсане? Тебе, должно быть, надоело жить. — Я просто хочу найти его. Ты что-нибудь о нем знаешь? — Не так много, чтобы пожелать расстаться с жизнью, рассказав тебе это. Что он тебе сделал?
— Выкрал Крис Матисон, — ответил за него Эшер. — Позвольте представиться. Эшер Прескотт к вашим услугам, мадам, — сказал Эшер, снимая шляпу.
Женщина пыталась освободить руки, но Тайнан продолжал удерживать ее.
— Хорошо, что вы от меня хотите? — сказала она со вздохом. — Тайнан, однажды ты попросишь слишком много.
— Что мне нравится в женщинах, так это то, что они всегда знают, как отдавать.
Неожиданно женщина напряглась.
— Крис? Так это женщина? Тайнан, если ты вытащил меня сюда, чтобы я помогла тебе найти другую женщину, то я…
Тай поцеловал ее, чтобы успокоить.
— Это только работа. Я был нанят ее отцом, чтобы привезти домой, а Дайсан забрал ее.
— Тогда тебе лучше оставить ее там, где она есть. Она не многого будет стоить после того, как Дайсан закончит с ней.
Тайнан нахмурился:
— Ты говоришь так, основываясь на достоверных сведениях?
— Я видела девушку, после того как она побывала у него. Он не любит женщин; в этом отношении он не любит никого. Его поместье недалеко отсюда, но я не думаю, что он задерживается там подолгу, наверное, он довольно часто ездит на восток, и я вообще не понимаю, почему он приезжает в эту Богом забытую дыру. У него достаточно денег, чтобы жить там, где он захочет.
Тайнан выпустил ее руки, но она продолжала сидеть у него на коленях.
— Я слышал, что у него здесь дела.
— Ходят слухи, что он замешан во всех нехороших вещах, которые творились здесь в последнее время, но доказать что-либо никто не может. Закон боится его.
Минуту Тайнан молчал, а потом сказал:
— Ты сказала, что его поместье охраняется. Насколько хорошо?
— Армейские гарнизоны могли бы у него поучиться. У него есть люди, которые обходят его большой дом днем и ночью, а еще по ночам они держат на привязи собак. Когда кто-то подходит близко, собак спускают. Говорят, они могут разорвать человека на части.
— Хоть кто-нибудь когда-нибудь видел дом изнутри? — спросил Эшер.
— Кто может быть настолько глуп, чтобы захотеть попытаться это сделать? — спросила женщина, переводя взгляд с одного мужчины на другого.
— Белл, ты знаешь кого-нибудь, кто был в этом поместье? Того, кого мы могли бы расспросить? Белл посмотрела на свои руки:
— По правде говоря, я была там в прошлом году. Я попала туда с несколькими девушками и… Тайнан, я не люблю вспоминать о том, что произошло той ночью.
Тайнан привлек к себе женщину, прижав ее лицо к своему плечу.
— Сейчас у Дайсана находится молодая женщина, и он держит ее как пленницу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я