Покупал не раз - магазин Водолей 

 

Да что это его не видать?
Бальзаминова . Не знаю, он дома был. Миша!

Бальзаминов входит.

Явление четвертое

Те же и Бальзаминов .

Красавина . Красота ты моя писаная, разрисованная! Всё ли ты здоров? А у нас все здоровы: быки и коровы, столбы и заборы.
Бальзаминов . Я еще и говорить-то с тобой не хочу. Вот что!
Бальзаминова . Нет, Миша, ты с ней не должен таким манером обращаться; ты еще не знаешь, какую она пользу может тебе сделать.
Красавина . Не тронь его, пущай! Что это ты такой гордый стал? Аль нашел на дороге сумму какую значительную?
Бальзаминов . Она-то пользу сделает? Что вы, маменька, ей верите? Она все обманывает.
Красавина . Я обманываю? Значит, ты души моей не знаешь. Ты слыхал ли когда песню:

Никто души моей не знает
И чувств моих не могут описать.

Бальзаминов . За что она меня, маменька, обманывает? Что я ей сделал? Она сваха – она и должна сватать, а не обманывать.
Красавина . А ты ищи себе под пару, так тебя никто и не будет обманывать; а то ты всё не под масть выбираешь-то. Глаза-то у тебя больно завистливы.
Бальзаминов . А тебе какое дело? Да и совсем не от зависти я хочу жениться на богатой, а оттого что у меня благородные чувства. Разве можно с облагороженными понятиями в бедности жить? А коли я не могу никакими средствами достать себе денег, значит я должен жениться на богатой. (Садится.) Ах, маменька, какая это обида, что все на свете так нехорошо заведено! Богатый женится на богатой, бедный – на бедной. Есть ли в этом какая справедливость? Одно только притеснение для бедных людей. Если б я был царь, я бы издал такой закон, чтоб богатый женился на бедной, а бедный – на богатой; а кто не послушается, тому смертная казнь.
Красавина . Ну вот когда такой закон от тебя выдет, тогда мы и будем жить по-твоему; а до тех пор, уж ты не взыщи, все будет по старому русскому заведению: «По Сеньке шапка, по Еремке кафтан». А то вот тебе еще другая пословица: «Видит собака молоко, да рыло коротко».
Бальзаминов . Вот видите, маменька, вот она опять все на смех. Зачем она пришла? Кто ее просил?
Красавина . Мне ведь как хотите! Я из-за своего добра кланяться не стану. Какая мне оказия?
Бальзаминова . Что это ты, Гавриловна? Ты видишь, он не в своем уме. Как тебе, Миша, не стыдно!
Красавина . Что ж он важность-то на себя напустил? Навязывать ему, что ли? Уж это много чести будет! Москва-то не клином сошлась: найду не хуже его.
Бальзаминова . Нет, ты этого, Гавриловна, не делай. Это тебе грех будет! Ты, Миша, еще не знаешь, какие она нам благодеяния оказывает. Вот ты поговори с ней, а я пойду: признаться сказать, после бани-то отдохнуть хочется. Я полчасика, не больше.
Красавина . Да хоть и больше, так кто ж тебе запретит?

Бальзаминова уходит.

Явление пятое

Красавина , Бальзаминов , потом Матрена .

Бальзаминов . Вот ты сердиться-то умеешь, а каково мне было тогда, как меня из дому выгнали? Вот так асаже!
Красавина . А ты еще все не забыл? Видишь, какой ты злопамятный! Ну вот за этот-то самый афронт я и хочу тебе заслужить.
Бальзаминов . Чем же ты заслужишь?
Красавина . Невесту нашла.
Бальзаминов . Ну уж не надо. Опять то же будет. Я сам нашел.
Красавина . Мудрено что-то! Где ж это?
Бальзаминов . Как же! так я и сказал тебе!
Красавина . Ничего у тебя не выдет.
Бальзаминов . А вот посмотрим.
Красавина . И смотреть нечего.

Входит Матрена и становится у двери, приложив руку к щеке.

Ты сам рассуди! Какую тебе невесту нужно?
Бальзаминов . Известно какую, обыкновенную.
Красавина . Нет, не обнаковенную. Ты человек глупый, значит…
Бальзаминов . Как же, глупый! Ишь ты, дурака нашла!
Матрена . А что, умен?
Бальзаминов . Ты молчи, не твое дело!
Красавина . Ты послушай! ты человек глупый, значит тебе…
Бальзаминов . Да что ты все: глупый да глупый! Это для тебя я, может быть, глуп, а для других совсем нет. Давай спросим у кого-нибудь.
Красавина . Давай спросим! Да нечего и спрашивать. Ты поверь мне: я человек старый, обманывать тебя не стану.
Матрена . Какой ты, Михайло Митрич, как погляжу я на тебя, спорить здоровый! Где ж тебе с ней спорить?
Бальзаминов . Как же не спорить, когда она меня дураком называет?
Матрена . Она лучше тебя знает. Коли называет, значит правда.
Бальзаминов . Да что вы ко мне пристали! Что вам от меня надо?
Красавина . Постой, погоди! Ты не шуми! Ты возьми терпение, выслушай! Ты глупый человек, значит тебе умней себя искать невесту нельзя.
Матрена . Само собой.
Красавина . Значит, тебе нужно искать глупей себя. Вот такую-то я тебе теперь…
Бальзаминов (встает) . Что ты ко мне пристаешь! Что ты ко мне пристаешь! Я тебе сказал, что я слушать тебя не хочу. А ты все с насмешками да с ругательством! Ты думаешь, я вам на смех дался? Нет, погоди еще у меня!
Красавина . Что же ты сделаешь?
Бальзаминов . Я знаю, что сделать! Ты меня не тронь! Я служащий, обидеть меня не смеешь! Я на тебя и суд найду!
Красавина . Суд? Что ты, в уме ли? А судиться так судиться! Ты думаешь, я испугалась! Давай судиться! Подавай на меня просьбу! Я ответ найду. В какой суд на меня жаловаться пойдешь?
Бальзаминов . Это уж мое дело.
Красавина . Да ты все ли суды знаешь-то? Чай, только магистрат и знаешь? Нам с тобой будет суд особенный! Позовут на глаза – и сейчас решение.
Бальзаминов . Для меня все равно.
Красавина . Что же станешь на суде говорить? Какие во мне пороки станешь доказывать? Ты и слов-то не найдешь; а и найдешь, так складу не подберешь! А я и то скажу, и другое скажу; да слова-то наперед подберу одно к другому. Вот нас с тобой сейчас и решат: мне превелегию на листе напишут…
Бальзаминов . Какую привилегию?
Красавина . Против тебя превелегию, что я завсегда могу быть лучше тебя и во всем превозвышена; а тебя в лабет поставят (здесь это выражение употреблено в смысле: поставят в конфузное положение – Прим. А. Н. Островского) .
Бальзаминов . В какой лабет? Что ты врешь!
Красавина . А еще мужчина, еще служащий, а не знаешь, что такое лабет! Где ж тебе со мной судиться!
Матрена . У! Бесстыдник!
Бальзаминов . Так что ж это вы меня со свету сжить, что ли, хотите? Сил моих не хватит! Батюшки! Ну вас к черту! (Быстро берет фуражку.) От вас за сто верст убежишь. (Бросается в дверь и сталкивается с Чебаковым .)

Явление шестое

Те же и Чебаков .

Чебаков . Что это вы? Что это вы, господин Бальзаминов?
Матрена . Батюшки! Он в уме повихнулся.
Бальзаминов . Ах, извините-с! Такое невежество! Вы не можете себе представить! Это ужас что такое!
Чебаков . Послушайте, Бальзаминов, что с вами такое?
Бальзаминов . Ничего-с! Очень вам благодарен! Конечно, с моей стороны неучтивость… Извините! Покорнейше прошу садиться!
Чебаков (садясь) . Послушайте, Бальзаминов, вы что-то не в своей тарелке.
Бальзаминов . Да помилуйте-с, Лукьян Лукьяныч, никак невозможно! Необразование, насмешки…
Чебаков . Ну, да это в сторону! Послушайте, что же, вы исполните, что обещали или нет?
Бальзаминов . Как же можно! Непременно-с.
Чебаков . То-то же! А то ведь вы, пожалуй…
Бальзаминов . Уж ежели я что, Лукьян Лукьяныч, обещал-с…
Чебаков . Ну да, разговаривайте! Знаем мы вас. Только послушайте, Бальзаминов, вам надо башмачником одеться.
Матрена . Батюшки!
Бальзаминов . Зачем же это-с?
Чебаков . А вот я вам сейчас объясню.
Красавина . Ну прощай, башмачник! Уж я к тебе больше не пойду; потому, мой друг, что хлеб за брюхом не ходит. (Уходит, и Матрена за ней.)

Явление седьмое

Бальзаминов и Чебаков .

Чебаков . Послушайте, это сваха, должно быть?
Бальзаминов . Так точно-с. Конечно, невежество…
Чебаков . Так вот что, Бальзаминов: нельзя иначе, надо непременно башмачником. А то как же вы к ним в дом войдете? А вы наденьте сертук похуже, да фуражку, вот хоть эту, которая у вас в руках, волосы растреплите, запачкайте лицо чем-нибудь и ступайте. Позвоните у ворот, вам отопрут, вы и скажите, что, мол, башмачник, барышням мерку снимать. Там уж знают, вас сейчас и проведут к барышням.
Бальзаминов . А потом что же-с?
Чебаков . Послушайте, Бальзаминов! Вы чудак. Как же вы спрашиваете, что делать! Вы влюблены или нет?
Бальзаминов . Влюблен-с.
Чебаков . Так ведь надо же вам объясниться. И кстати письмо отдадите. Моей отдайте вот это письмо (отдает письмо) , а своей откройтесь в любви, скажите, что хотите ее увезти, станьте на колени. Да вы, послушайте, не перемешайте: моя старшая, а ваша младшая; моя Анфиса, а ваша Раиса.
Бальзаминов . Помилуйте! Как можно! А вы, Лукьян Лукьяиыч, уж открылись-с?
Чебаков . Давно уж…
Бальзаминов . Мы их, Лукьян Лукьяныч, скоро увезем-с?
Чебаков . Как будут согласны, так и увезем.
Бальзаминов . Моя будет согласна-с, потому что она на меня так смотрит, когда мы мимо проходим, что даже уму непостижимо-с.
Чебаков . Послушайте, ну вот и прекрасно.
Бальзаминов . Только, Лукьян Лукьяныч, как бы нам не ошибиться насчет…
Чебаков . Насчет денег? Нет, господин Бальзаминов, я в этом никогда не ошибаюсь.
Бальзаминов . То вы, а то я-с.
Чебаков . Они сестры, у них поровну капитал от отца. Братья оттого не отдают их замуж, что денег жаль.
Бальзаминов . Ну, так я сейчас-с, только сертук надену-с. (Уходит.)

Явление восьмое

Чебаков (один) . Экой дурачина! Вот олух-то! Воображает, что в него влюбятся. А впрочем, если смотреть на жизнь с философской точки зрения, так и такие люди полезны. Кого нынче заставишь башмачником одеться! А эта штука мне может стоить полтораста тысяч. Из-за этого куша я здесь другой год живу, нарочно поблизости квартиру нанял. Только, черт их возьми, живут очень крепко! Не то что видеться, а и письмо-то передать больших трудов и издержек стоит. Если мне этот дурак поможет ее увезти, я его, голубчика, в поминанье запишу.

Входит Бальзаминов в сюртуке.

Явление девятое

Чебаков и Бальзаминов .

Чебаков . Послушайте, вы настоящий сапожник.
Бальзаминов . Башмачник-с.
Чебаков . Только послушайте, ну, как ваше начальство узнает, что вы башмачным мастерством занимаетесь?
Бальзаминов . Да, нехорошо-с, да и от товарищей тоже-с…
Чебаков . Нет, я шучу. Помилуйте, кто же это узнает! Послушайте, я вам даже завидую. Вы будете разговаривать с любимой женщиной, а я должен страдать в одиночестве.
Бальзаминов . Да-с. А уж как я рад-с, я хоть плясать-с готов-с.
Чебаков . Именно на вашем месте плясать надобно. Послушайте, Бальзаминов, а ну как вас там высекут?
Бальзаминов . Что же это, Лукьян Лукьяныч! Я не пойду-с! Как же вы сами посылаете, а потом говорите, что высекут? На что же это похоже-с.
Чебаков . Как вы, Бальзаминов, шуток не понимаете!
Бальзаминов . Хорошо, как шутки, а ежели в самом деле-с?
Чебаков . Уж будьте покойны! Я бы вас не послал.
Бальзаминов . Покоен-то я покоен, а все-таки…
Чебаков . Послушайте, ну полноте! Пойдемте! Я за вами буду сзади следить.
Бальзаминов . Пойдемте-с. (Подходит к двери.) Матрена! Скажи маменьке, что я ушел.
Матрена (за дверью) . Сама увидит.

Уходят.


Картина вторая

Лица

Домна Евстигневна Белотелова , вдова лет тридцати шести, очень полная женщина, приятного лица, говорит лениво, с расстановкой.
Анфиса Панфиловна и Раиса Ппанфиловна Пеженовы , девицы лет под тридцать, ни хороши ни дурны, ни худы ни толсты; одеты в простых ситцевых блузах, но в огромной величины кринолинах.
Химка (Афимка) , горничная девочка Пеженовых.
Бальзаминов .
Красавина .

Сцена представляет два сада, разделенные посередине забором: направо от зрителей сад Пеженовых, а налево – Белотеловой; в садах скамейки, столики и проч.; в саду Белотеловой налево две ступеньки и дверь в беседку; у забора с обеих сторон кусты.

Явление первое

В саду на левой стороне. Белотелова и Красавина сидят на лавочке.

Белотелова . Вот мы тут посидим, потом пойдем в беседку, там закусим, посидим. Там закуска приготовлена. Да потом опять сюда придем посидим.
Красавина . Еще бы! Своя воля, что хотим, то и творим.
Белотелова . Что ж ты мне жениха, скоро?
Красавина . Скоро, красавица моя, скоро. Нельзя же вдруг! Ведь женихов у меня много, да всё не тот сорт. Для тебя я уж особенно займусь, хорошего тебе сыщу.
Белотелова . Сыщи хорошего.
Красавина . Уж ты будь покойна, это наших рук дело. Есть у меня один на примете, а рекомендовать боюсь.
Белотелова . А что же?
Красавина . Он бы и ничего, да дурашен, бог с ним.
Белотелова . Очень дурашен?
Красавина . Да таки порядочно. Да ты об этом деле не печалься; без мужа не останешься.
Белотелова . Ну хорошо.
Красавина . Веришь ты, я для тебя всей душой! Коли есть женихи на дне моря, я и со дна моря для твоего удовольствия достану. Да уж и ты меня не обидь.
Белотелова . Я не обижу, я добрая.
Красавина . Кто ж этого не знает! Весь свет знает. А это я к тому говорю, красавица ты моя писаная, что от кого же нам и жить-то, бедным сиротам, как не от вас, богатых людей? Вам жить да нежиться, а нам для вас служить. Ты сиди только да придумывай, а я уж для тебя все, окромя разве птичьего молока.
Белотелова . Ничего не придумаешь.
Красавина . Лень тебе, красавица моя, а то как бы не придумать. Я бы на твоем месте, да с твоими деньгами, такое веселье завела, таких чудес бы натворила, что ни об чем бы, кроме меня, и не разговаривали.
Белотелова . А что ж бы ты сделала?
Красавина . Да вот тебе первое. Коли не хочешь ты никуда ездить, так у себя дома сделай: позови баб побольше, вели приготовить отличный обед, чтобы вина побольше разного, хорошего; позови музыку полковую: мы будем пить, а она чтоб играла. Потом все в сад, а музыка чтоб впереди, да так по всем дорожкам маршем; потом опять домой да песни, а там опять маршем. Да так чтобы три дня кряду, а начинать с утра. А вороты вели запереть, чтобы не ушел никто. Вот тебе и будет весело.
Белотелова . Весело, только хлопот много.
Красавина . А ты мне прикажи, я все хлопоты на себя возьму. Я орел на эти дела.
Белотелова . Ну хорошо, как-нибудь сделаем.
Красавина . Да скорей бы! Хорошего дела никогда откладывать не должно!
Белотелова . Не пойти ли нам в беседку?
1 2 3 4 5 6


А-П

П-Я