https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/120x90/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Вы все глупцы, что не вкушали даров Святого Милосердия. Взгляните на нее! — Он ткнул пальцем похудевшую, бледную, как мрамор, Минальду, державшую за руку Тира. Рядом стояла Линнет с перевязанным горлом. Тир смотрел по сторонам мрачно, но без всякого удивления, и глаза его казались бездонными озерами с темной водой.
— Посмотрите, как у нее торчат кости! Вы все погибнете, а мы будем жить!
— Конечно, — отозвался Янус, когда уводили мутантов, — всего около полусотни человек. — Да, вы будете жить. Но в каком виде?
— Это еще не все, — заметил Руди, когда зеваки, взволнованно перешептываясь, начали расходиться.
Минальда чуть заметно качнула головой. К ним подошли Анкрес, Майя и Янус.
— Опасный прецедент, — мягко заметил епископ. — Мы не можем вот так попросту взять и заявить, что все те, кто выступали против нас, находятся под властью ледяных магов.
— Отличить будет очень просто, — возразил Руди. — Спасибо человеку по имени Джон Кэмпбелл и его рассказу «Кто идет?».
Синие глаза Альды испуганно распахнулись.
— Ты хочешь сказать, что в твоем мире люди встречались с такими же проблемами?
Руди ухмыльнулся, с трудом удерживаясь, чтобы не расцеловать ее прямо перед Майей и Анкресом. Сегодня Альда выглядела чуть свежее. Похоже, сражение и бег по коридорам Убежища не причинили ей вреда, но все же Руди был бы рад, если бы она не вставала с постели. Эта беременность сводила его с ума...
— Каждый божий день, детка, — ответил он. — Каждый божий день.
Иудеи из Старого Завета пользовались произношением слова «шибболет». Люди, сражавшиеся против антарктических пришельцев, применили раскаленную проволоку и образцы крови. Руди воспользовался иллюзиями, которых габугу не видели, а потому проходили прямо сквозь них.
Лорд Анкрес вздрогнул и поморщился, когда Руди посадил ему на ногу огромного иллюзорного паука. Это срабатывало почти со всеми. Для стоиков вроде Ледяного Сокола, который не прореагировал бы, даже если бы гигантский кальмар стал кривляться перед ним наподобие Гручо Маркса, Руди просто проводил магическую линию посреди пустой комнаты и просил:
— Пожалуйста, подойди сюда.
Молодой стражник застыл, как вкопанный, от изумления, что не может сделать ни шагу.
Руди испытал всех гвардейцев, людей лорда Анкреса и охотников Яра. Затем он взялся за обитателей пятого северного уровня.
Увы, но лорд и леди Скет без труда выдержали экзамен. Пришлось признать правоту епископа: нельзя заковать в железо всех тех, кто просто с тобой не согласен...
— Знаешь, почему они мешали обыскам? — устало спросила у него Альда глубокой ночью, когда Руди, наконец, закончил многочасовую проверку. Мелантрис со своим отрядом только что закрыли ворота Убежища после того, как выгребли наружу остатки сланча из очищенных комнат.
— Должно быть, Биггар прятал у них своих кур.
Альда кивнула.
— И краденую еду. Они принесли клятву верности Анкресу в старых традициях, и для Анкреса этого было довольно, чтобы оказать им покровительство. Они знали, что он никогда не позволит моим гвардейцам шарить на его складах. Он пришел в ужас, когда узнал, что Биггар такую же клятву верности принес и Скету.
Руди потер глаза. Помимо гор сланча, из Убежища выволокли еще комки плоти, напоминавшие подгнившие плоды, — это были растущие габугу. Все это вычистили из лабиринтов пятого яруса, из опустевших кладовых и коридоров, куда почти никто раньше не заглядывал. При одной только мысли о том, что ему придется придумывать, как уничтожить всю эту мерзость, Руди охватывала слабость и отвращение.
— Нам придется их убить, — тихим спокойным голосом произнес Тир, щекой прижимаясь к руке матери. — Ведь правда?
Вид у него тоже был усталый. Он как будто повзрослел на годы со вчерашнего дня. Руди поймал себя на том, что с трудом может выдержать печальный взгляд этих сине-фиолетовых глаз.
«Прости меня, малыш...»
Альда исхудавшей рукой потрепала сына по голове.
— Сегодня нам не обязательно говорить об этом, милый.
Тир посмотрел на нее, но ничего не сказал. Руди невольно задался вопросом, знает ли мальчик, о чем думают они с Альдой: «Если Ингольд мертв и нельзя уничтожить ледяных магов, то мы не сможем долго кормить мутантов, от которых все равно придется избавиться».
Лысая Дама чертила сферу, чтобы призвать не только Воду, но и Жизнь. Чтобы восстановить фигуру по памяти, придется работать целый день, и при мысли о таких усилиях у Руди заныли кости. Но он видел, как зернышко пускает ростки и выбрасывает зеленый лист... Эта мысль наполняла его радостью. «Завтра, — сказал он себе. — Завтра». Завтра ему придется продолжать испытания. Пока было обнаружено тридцать пять мутантов и еще человек десять, которые не изменились внешне, но явно находились под действием сланча, поскольку оказались не способны различить иллюзию. А ведь Руди протестировал лишь малую часть обитателей Убежища.
А ведь были и другие проблемы: гидропонные баки, работавшие не в полную мощность, и силовые круги, которые должны были призывать сюда животных, — но на чей зов до сих пор не откликнулась даже самая малая зверушка.
«Должно быть, какая-нибудь банда Белых Всадников сидит на перевале и жиреет на овцах и лошадях, которые проходят мимо, радуясь, что нашли такое удачное место для охоты...»
Он посмотрел на Альду, которая казалась до ужаса хрупкой и уязвимой, и вспомнил, как Биггар тыкал в нее пальцем: «Вы только взгляните, как торчат у нее кости...»
А вдруг Ингольд не вернется?
«Господи, ну почему нельзя просто схватить меч, прибить какого-нибудь чертова монстра и покончить со всем этим?! Неужели нет менее хлопотного способа спасти мир?
Немудрено, что у Ингольда волосы белы, как снег, ведь он чувствует себя в ответе за всех вокруг».
А затем Руди подумал: «Если Ингольд и впрямь мертв, мне придется самому идти воевать с ледяными магами. О, Господи Иисусе...»
* * *
Альда провела ночь в комнате Руди, не желая возвращаться в свою опочивальню, уничтоженную чудовищами.
В окружении гвардейцев она чувствовала себя в безопасности, но все же несколько раз за ночь просыпалась в слезах. И поскольку никто не знал, многие ли в Убежище еще находятся под властью ледяных магов, то даже лорд Анкрес не стал возражать.
Тир спал в бараках стражи.
На рассвете, когда Альда, наконец, крепко заснула, Руди выскользнул из-под одеяла, вымылся в комнате гвардейцев, где были установлены старые ванны и медные котлы еще времен короля Элдора, а затем отправился в подземелье.
Завернув за угол, он увидел Сейю и старшего сына лорда Анкреса, охранявших комнату, где содержали мутантов. Ему послышался голос Варкиса Хогширера: «...это все интриги, чтобы отдать Убежище во власть магов...»
Руди двинулся дальше, и вскоре голос затих.
Большая рабочая зала, где обычно вел свои изыскания Ингольд, была точно такой же, как прежде, — темной и тихой. На каменной скамье у стены лежали части разобранного древнего огнемета. С потолка на колесах и рычагах свисали какие-то переплетенные цепи. Вода негромко журчала в каменной чаше у стены.
Руди достал пакетик истолченного серебра, смешанного с травами, а также благовония и горючие камни. Вчера он здорово устал, и знал, что сегодня ему тоже предстоит нелегкий день. Вот почему он использовал все знаки и круги силы в согласии с ритмами Земли и фазой Луны, чтобы взять у них побольше энергии и поддержать собственные запасы. Также, как учил его Ингольд, Руди постарался дотянуться до залежей серебра и меди, лежавших глубоко под землей, и подземной реки, протекавшей в недрах пещер.
Все, что угодно, ради того, чтобы связаться с Ингольдом. Все, что угодно.
Руди казалось, что если он расслабится для медитации, сидя в центре круга, то немедленно заснет. Но когда он вздохнул поглубже, усталость внезапно исчезла, и магическая сила Убежища словно бальзамом омыла его плоть и душу.
«Я живу, и этого довольно, — подумал он, словно перышко, паря над бездной, где таился источник Истинной магии. — Я дышу, я здесь».
Сила хлынула в него, смешивай темные потоки, струящиеся из-под земли со светлыми, приходящими из воздуха. Накопив достаточно энергии, Руди направил ее сквозь магический кристалл, сплетая подобие огненного каната и повторяя имя Ингольда. Никто ему не ответил.
Не смог он вызвать и образ Джил.
Зато он увидел Убежище Черных Скал, — там повсюду был только дым, сланч и блеклые, уродливые монстры...
Руди ощутил, как солнце восходит в небесах, открылись гигантские Двери Убежища, выпуская работников на поля. Жизнь повсюду пробуждалась.
Подняв глаза, он увидел на пороге Тира.
Мальчик всю жизнь соприкасался с магией и знал, что нельзя прерывать в ритуал и заходить за грань круга. Он держал в руках факел, взятый, скорее всего, в дозорной комнате стражи.
— Все в порядке, я закончил. — Руди стал подниматься, и Тир протянул руку, чтобы помочь.
— Тебе нужно его найти? — спросил мальчик. — Ингольда?
Руди никогда не был на юге, но Джил и Ледяной Сокол рассказывали ему о дороге, идущей вдоль реки, о джунглях на побережье и о бурых холмах, окружавших Кхирсит.
— Если ты превратишься в птицу, как Ингольд, — промолвил Тир, — то сможешь сам полететь туда и убить всех плохих. Ты ведь сказал, что теперь знаешь их тайну. Ты говорил маме, что видел это во сне.
Тир осторожно вставил факел в пустой кувшин. Руди заметил, что под синей курточкой у мальчика повязан красный кушак, в котором раньше ходил Геппи Нул.
— А как же ты, малыш? — ласково спросил его Руди. — Ты и твоя мама? Иди сюда... — Он протянул руки. — Круг мне сегодня больше не понадобится.
Тир подбежал к нему, пересекая силовые линии, обнял Руди, и тот стиснул в объятиях хрупкое детское тельце.
— Он позволил им всем умереть, чтобы спасти мир, — промолвил мальчик чуть слышно, прижимаясь лицом к плечу Руди. Кажется, он плакал. — Я его видел. Я был им. Они все спешили сюда, чтобы укрыться от дарков, и король был зол на него... на Дейра. Маги творили чары, чтобы создать Убежище, и у людей было бы место, где им укрыться, а Дейр им ничего не сказал и не просил их пойти с ним, когда отправился в долину, чтобы не дать королю убить его семью.
В его срывающемся голосе слышались отголоски давней боли.
— Солдаты короля схватили семью Дейра у реки, где раньше были Поселения, и там состоялся бой. Всех убили, кроме самого Дейра и еще нескольких солдат. Жена Дейра погибла, и его старший сын, и все остальные. Но если бы маги сопровождали его, они не смогли бы сделать Убежище безопасным для людей.
Тир поднял залитое слезами лицо. В темных глазах застыло страдание.
Женщина с белыми цветами в рыжем парике... Окровавленный мужчина, подъехавший к Убежищу на рассвете...
— Он не мог спасти всех, — прошептал Тир и икнул. — Если ледяные маги будут жить, то мы умрем, да?
Это спрашивал не ребенок, а король, нуждавшийся в совете своего единственного мага, и маг должен был сказать ему правду:
— Думаю, что да, малыш.
Тир с шумом втянул в себя воздух, затем выдохнул, отступил на шаг, вытер глаза рукавом и шмыгнул носом.
— А ты можешь превратиться в птицу? — спросил он. — Ты можешь полететь туда, отыскать Ингольда и помочь ему?
Руди содрогнулся, вспомнив, как только вчера мечтал о каком-нибудь решительном сражении, которое избавило бы его от груза повседневной ответственности.
— Твоя мама знает, что ты пришел ко мне с этим вопросом? — Он вспомнил, как она рассердилась, узнав о бегстве Ингольда, и как спорила с Баррелстейвом и лордом Фнаком, когда встал вопрос о том, чтобы покинуть Убежище.
Тир покачал головой.
— Она хочет спасти людей, и чтобы все остались в безопасности, — промолвил он негромко. — Но речь идет не только о наших людях. Я помогу тебе пройти мимо гвардейцев и выбраться ночью из Убежища. А после того, как ты уйдешь, я ей скажу, что это я разрешил. Она, конечно, разозлится, но я скажу, что это был мой приказ.
Руди со вздохом обнял мальчика.
— Это ни к чему, малыш. Если я превращусь в птицу... если только вообще сумею превратиться во что-нибудь получше индюшки... — Тир захихикал. На какое-то мгновение на месте короля вновь оказался обычный мальчуган. — ...то скорее всего, забуду, как вновь стать человеком, и меня съедят на обед. Птицы очень глупы. Я не смогу это сделать, малыш. У меня меньше сил, чем у Ингольда. Ты поступил очень храбро, отдав мне такой приказ... Ты храбрее, чем я. Но сейчас мне придется остаться здесь. Тут я нужнее, понимаешь?
Мальчик рассеянно смотрел вдаль, перебирая древние воспоминания: память его отца, память Дейра, память эгоистичного мальчишки, который убил цаплю. Он помнил, как всем этим людям приходилось делать выбор и принимать решения, которых сам Тир пока не понимал.
Наконец, он прошептал:
— Ладно, спасибо. — И обнял Руди за шею.
* * *
Десять лет назад, как предполагала Джил, зал аудиенций в епископском дворце Алкетча, был истинным оазисом прохлады в тропической жаре Кхирсита. Подобно большинству помещений, которые Джил видела на юге, здесь почти не было мебели, а стены украшались цветной глазурованной плиткой. Окна были огромны и затянуты кроваво-красным бархатом, чтобы сохранить хоть остатки тепла. В зале царил ледяной холод.
Джованнин Нарменлион скрестила на груди узкие белые руки и взглянула на старика, стоявшего перед ней босиком в разорванной одежде, в цепях, — змеиным оценивающим взглядом.
— Моя госпожа... — Ингольд склонил голову.
— Итак. — Она коснулась пергамента, лежавшего на гранитной столешнице, и темные глаза недобро вспыхнули. — Ты явился на юг, Инглорион. А я-то гадала, как скоро это произойдет.
— Зачем, госпожа?
Она опустила веки, покрасневшие от хронической бессонницы. Прежде Джил полагала, что ей около пятидесяти лет, хотя будучи аббатисой Гая, Джованнин брила голову на церковный манер, и возраст ее было определить непросто. Сейчас она казалась значительно старше, и голос заметно дрожал.
— Я считала леди Минальду куда умнее. Когда она прислала вас сюда, то не могла не знать, что этот болван Фнак явился ко двору на-Чандроса в канун дня святого Канна и принялся торговаться из-за каких-то земель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я