унитаз для дачи прямой без воды купить 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Нет! Не собирайтесь вместе! Все в стороны! В укрытие! Неизвестно, всех ли мы уничтожили!
Следуя собственному приказу, он нырнул в окоп и в то же время проклинал себя за собственную правоту. Он говорил себе, что и в душе обречен быть профессионалом: интересы деревни должны быть на первое месте, а его личные — при данных обстоятельствах — на втором. Он осторожно осмотрел каждый труп, а затем, презирая себя за безответственность, все дома, проверяя, нет ли там террористов. Организованная им команда подсчитала жертвы — десять жителей деревни погибли, пятнадцать ранены.
— Где санитарная команда? Вы передали по связи сигнал тревоги в Биршибу?
Только когда все чрезвычайные меры были приняты, и соблюдены все меры предосторожности, он позволил личным интересам взять верх и снова осознал, что обречен. Прежняя жизнь не отпускала его. Он вел себя правильно, действовал так, как учили, но, с другой стороны, его правота была абсолютно неверна. Он позволил общественному долгу пересилить личные чувства.
Дом, который в основном подвергся обстрелу и был разрушен двумя гранатами, — его дом. Когда жители деревни и его ученики с благоговением окружили Сола, он наконец освободил себя от общественного долга. Слезы катились по щекам; спотыкаясь, он пошел к дому, который был убежищем его жены и сына. Правая стена рухнула, с этой же стороны обвалилась крыша и образовала странный угол.
После первого взрыва Сол слышал женский крик. Терзаясь самыми неприятными предчувствиями, он заглянул в то, что еще недавно было окном дома, а теперь стало просто дырой в стене. Изорванные занавески почернели. Слева Сол увидел остатки игрушечного деревянного грузовика, который он смастерил для своего сына. Дальше валялись осколки посуды, упавшей с полки, которая прежде висела здесь; их накрывал развалившийся стол. Пахло горелым деревом, паленой одеждой и расплавившимся пластиком. Обвалившаяся стена скрывала часть кухни.
Сол подошел к двери, дотронулся до нее — она тут же сошла с петель; сглотнув, Сол шагнул внутрь. Он двигался медленно, ощущая внезапную волну страха, понимая, на что он может наступить, боясь осквернить тела или — он старался не думать об этом — расчлененные человеческие останки. Сол отодвинул в сторону лист железа, поднял деревянную балку и перешагнул через развалившийся на куски стул, однако не увидел следов крови. Сердце чаще забилось в надежде.
Сол оттащил в сторону часть крыши и освободил дверной проем — крови нигде не было; потом он сдвинул еще одну секцию крыши, которая нависала над кухней, так, чтобы открыть ту часть комнаты, которую он не мог увидеть, и, сощурившись, стал вглядываться в темноту.
Он не увидел человеческих тел. Подцепив рукой хорошо замаскированный люк, он обломал два ногтя. Пальцы кровоточили. Отодвинув люк к стене, Сол всматривался в темное помещение внизу.
— Эрика!
Эха не было, подвал поглощал его голос.
— Эрика! Это Сол!
Он не мог ждать ответа и в нетерпении сполз вниз, ноги коснулись земли в четырех футах под ним.
“Все кончено”.
Сол напряг глаза, вглядываясь в темноту. На какое-то мгновение он в отчаянии подумал, что не прав, но потом вдруг понял, что не подал условный сигнал. Враг мог подделать его голос, в такой темноте это был бы нехитрый трюк.
— Крошка Руфь и розы.
— Любимый, давно пора сказать это. Ты заставил меня поволноваться. Я пыталась решить — стрелять или не стрелять в тебя, — чувственный голос доносился из дальнего конца подвала. — Надеюсь, ты отправил их в ад.
Сол не смог сдержаться и рассмеялся.
— Предполагается, что евреи не верят в ад.
— При определенных обстоятельствах — это замечательное понятие. Надеюсь, за то, что эти подонки напали на деревню, на наш дом, их изжарят на сковородке.
— Папа? — спросил из темноты Кристофер.
— Это я, сынок, не бойся. А ты, Эрика, следи за своими словами при сыне.
— Ты услышишь кое-что похуже, если не объяснишь, что тебя так задержало.
Сол пытался понять по интонации ее настроение — кажется, Эрика шутила.
— Стрельба давно прекратилась, — сказала она. — Чем ты занимался? Заскочил куда-нибудь опрокинуть стаканчик?
Так как Эрика знала, что Элиот еще со школы приучил его воздерживаться от употребления алкоголя, Сол окончательно убедился в том, что она шутит. Он с облегчением опустился на пол — с облегчением не только потому, что Эрика и мальчик вне опасности, но и потому, что она не злилась на него за его холодный профессионализм. Сол не мог сдержать слез.
Эрика и Крис поползли по земляному тоннелю.
— Сол? — беспокойный, громкий голос Эрики прозвучал у самого его уха.
— Папа?
— Со мной все в порядке, сынок. Просто… — У Сола теснило в груди, голос срывался.
Сильные руки Эрики обняли его за плечи.
— Что случилось, Сол?
— Я… — Он вытер глаза и, запинаясь, начал объяснять: — Мы всех уничтожили. Но если… — Сол собрался с силами, — если бы я сразу побежал сюда, если бы я думал только о тебе и Крисе, то все, чему я старался научить этих ребят… то правило, что группа важнее одного человека… это было бы ложью. В следующий раз каждый из них думал бы только о себе вместо того, чтобы…
Крис в темноте прижался к отцу.
— Тебя уже не исправить, — сказала Эрика и обняла его еще крепче.
— Что? — удивился Сол.
— Мы профессионалы. Или были ими. Мы оба знаем, что это значит. Личные интересы в такой ситуации — роскошь. Если группа не защищает себя, ни у одной семьи не остается ни одного шанса. Когда началась стрельба, одной рукой я схватила Криса, а второй “узи”. Я сказала себе: если ты жив, ты сделаешь все, как надо, и я тоже. Мне надо было спрятать и защитить сына, а тебе — сделать все возможное, чтобы защитить деревню. Тут не из-за чего плакать. Я тебя очень люблю. Моя обязанность — защитить семью, твоя — защитить деревню. Мне не на что жаловаться. Если уж на то пошло, я горжусь тобой. Мы все сделали правильно.
— Я люблю тебя, — задыхаясь, сказал Сол.
— Когда в деревне все успокоится, когда мы организуем посты, когда стемнеет и мы уложим Криса спать, я буду рада узнать, как сильно ты меня любишь.
2
Через двадцать минут над каменистым полем, проверяя, не остались ли там террористы, кружил израильский военный вертолет. Два грузовика, полные солдат, подпрыгивая на ухабах, подъехали к деревне и остановились на окраине. Глаза солдат напоминали Солу глаза ястребов. Они осмотрели разрушения, выпрыгнули из машин и замерли, слушая приказы капитана. Отлично натренированные и дисциплинированные, они заняли оборонительные позиции вокруг деревни на случай повторения атаки. Спецотделение обследовало трупы террористов.
Горячий ветер поднимал в воздух пыль.
К Солу подошел капитан, его лицо было похоже на сланцевый склон, испещренный оврагами.
— По связи ваши люди передали, что атака отражена, — он показал на тела нападавших. — Не точнее ли будет сказать, что они уничтожены?
— Ну, — Сол пожал плечами, — они облажались.
— По-видимому, — капитан прикурил сигарету, — насколько я слышал, лучше никому не выводить вас из себя. Грисман, верно? Сол Грисман? Американец? Бывший сотрудник ЦРУ?
— У вас из-за этого проблемы?
— После того, что произошло, — нет. А это, наверное, Эрика. Сол оглянулся, он не услышал, как сзади подошла жена.
— Кристофер у соседей, — сказала она. — Он все еще боится, но пообещал закрыть глаза и постараться уснуть. За ним присматривают, — она повернулась к капитану.
— Вы из Моссада, — сказал он ей. — Меня удивляет, что вам не скучно в деревне.
— Сегодня, безусловно, нескучно.
Капитан кивнул в сторону подростков с “М—16” в руках.
— Где мужчины?
— В армии, — сказала Эрика. — Иерусалим или Тель-Авив. Это деревня вдов, сирот и оставленных женщин. Поэтому мы и решили наладить гражданскую оборону.
— Вы хотите сказать, что эти дети с вашей помощью позаботились о нападавших террористах?
— Для этого их надо было только слегка поддержать, — Сол, улыбаясь, обнял за плечи двух стоящих рядом подростков.
— Мой источник информировал меня, — сказал капитан Солу, — что у вас была причина поселиться здесь, вдали от всего.
— Он сказал, какая это была причина?
Капитан покачал головой.
— Аллергия.
— Конечно. Мой источник сказал, что вы, — капитан обратился к Эрике, — могли остаться в израильской разведке. У вас чистое досье, и в общем-то не было причин забираться сюда.
— Нет, — сказала она. — У меня серьезная причина.
— Какая?
— Быть с ним, — Эрика показала на Сола. Капитан отбросил сигарету в сторону.
— Прекрасно. Теперь насчет того, что случилось здесь. Меня кое-что беспокоит.
— Знаю, — сказал Сол. — Меня тоже.
— Во-первых, нападавшие — не просто кучка любителей. Они хорошо вооружены. Оружие советское. Эта атака — не импровизация, ее заранее спланировали. Шестеро подошли с одной стороны, шестеро — с другой. Такому количеству людей не так просто перейти границу, необходимо соблюсти массу предосторожностей и иметь очень вескую причину. Если деревня стоит на спорной территории, я могу понять попытку захватить ее. Если рядом стратегический объект — ну, скажем, военно-воздушная база или склад оружия, — рискованная, неожиданная атака имеет смысл. Но деревня вдов, сирот и оставленных жен? В пятидесяти милях от границы? Что происходит?
— Не думайте, что меня это не волнует, — сказал Сол.
3
На закате к деревне подъехал запыленный седан. Рядом с тем, что еще недавно было домом, у костра, разведенного из обломков, Сол ел куриный суп из концентрата. Услышав шум мотора, он посмотрел на Эрику, которая с ложки кормила Криса бульоном.
Сол видел, как у въезда в деревню из укрытия вы шли солдаты и жестом приказали машине остановиться. Машина стояла слишком далеко и была так запылена, что Сол не мог разглядеть того, кто был за рулем. Солдаты переговорили с кем-то в машине, проверили документы и, повернувшись к деревне, указали в сторону Сола. Машина приближалась к дому.
Сол встал.
— Ты узнаешь, кто это?
Эрика вгляделась в машину и отрицательно покачала головой.
— А ты?
— В деревне становится слишком людно.
Машина остановилась в двадцати футах от костра. Жители деревни с подозрением выглядывали из домов. Водитель отключил мотор. Под капотом что-то засопело. Из машины вышел человек.
Он был шести футов ростом, худой и слегка сутулый. Его костюм был изрядно помят, верхняя пуговица рубашки расстегнута, галстук ослаблен. У мужчины были усы и залысины. Сол решил, что ему ближе к сорока. Своей худобой незнакомец был обязан, по-видимому, изнурительной работе — хотя и сидячей, о чем говорила его сутулость.
Мужчина, улыбаясь, подходил ближе. Сол никогда раньше его не видел, но радость в глазах незнакомца говорила о том, что тот его знает.
В следующую секунду Сол понял свою ошибку.
Незнакомец знал не его.
Он знал Эрику.
Ее глаза сияли той же радостью, что и у незнакомца. Она широко улыбнулась и неуверенно прошептала:
— Миша?
— Эрика.
Она рванулась вперед и обняла его.
— Миша!
Услышав имя, Сол расслабился. Если он прав, фамилия мужчины — Плетц. Он никогда раньше его не встречал, но был благодарен за то, что Миша, по просьбе Эрики, сделал для его сводного брата и для него самого три года назад.
Сол переждал, пока старые друзья обменяются приветствиями, а потом, левой рукой держа Криса и протягивая вперед правую, шагнул к ним.
— Добро пожаловать. Вы голодны? Хотите супа? Рукопожатие Миши было сильным.
— Нет, спасибо. В машине я съел несколько багелей, до сих пор внутри все горит.
— Я часто пытался представить — какой вы.
— Я тоже. То, что случилось с вашим братом… Мне очень жаль. Сол кивнул.
— Миша, почему ты не в Вашингтоне? — спросила Эрика.
— Два года назад меня перевели в Тель-Авив. Честно признаться, я хотел этого. Соскучился по своей земле, по родителям. Перевод означал и повышение. Мне не на что жаловаться.
— И чем ты теперь занимаешься? — спросила она. Миша протянул Кристоферу руку.
— Как дела, парень? Кристофер хихикнул.
Оттого, что Миша уклонился от ответа на вопрос Эрики, Сол немного напрягся.
— Прекрасный ребенок, — Миша оглядел развалины дома за костром. — Обновление?
— Сегодня приходили дизайнеры по интерьеру, — сказала Эрика.
— Я слышал.
— Нам не понравилась их работа, пришлось уволить.
— И об этом я тоже слышал.
— Поэтому ты и приехал? — спросил Сол. Миша изучающе посмотрел на него.
— Наверное, я съем немного супа.
Они сели вокруг костра. Теперь, когда солнце почти ушло за горизонт, в пустыне стало холоднее, и костер согревал.
— Даже пока я был в Вашингтоне, я знал, что вы переехали сюда, — говорил он Эрике. — Вернувшись в Тель-Авив, я был в курсе того, чем вы занимаетесь.
— Так, значит, это ты источник слухов, которые дошли до капитана, — сказал Сол и указал на офицера, который стоял на окраине деревни и разговаривал с солдатами.
— Мне показалось, что будет благоразумнее сказать ему, что на вас можно положиться. Я сказал ему, чтобы он не беспокоил вас, но, если вы свяжетесь с ним, он должен быть внимателен к тому, что вы сообщите. Я не пытался вмешиваться.
Сол, не отрываясь, смотрел на него.
— После того, что сегодня произошло, — продолжал Миша, — было совершенно естественно, что он связался со мной, особенно, если учесть, что этот рейд несколько необычен. Не только из-за бессмысленности нападения на удаленную от границы деревню, которая не имеет ни географического, ни стратегического значения.
— Ты имеешь в виду их ногти, — предупредил Мишу Сол.
— Значит, ты заметил? — Миша приподнял брови. — Почему же не сказал об этом капитану?
— Прежде чем решить, насколько на него можно положиться, я хотел посмотреть, насколько он хорош.
— Он очень хорош, — сказал Миша. — Достаточно ответственен, чтобы, пока я не решу, как действовать дальше, не делиться своими подозрениями ни с кем, кроме меня.
— Мы уже можем прекратить говорить вокруг да около, — сказал Сол. — Те, кто атаковали деревню, — не просто партизаны. Несмотря на то, что их одежда была изорвана, на автоматах еще осталась смазка от упаковочных ящиков, а ботинки были совершенно новые.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я