https://wodolei.ru/catalog/unitazy/deshevie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

» Ни слова еще не сказал в свою защиту.
Теперь его снимали уже тремя видеокамерами и с трех сторон.
— Снимите! — приказал плешивый капитан и глазами указал на прозрачный саван.
Артемов повиновался. Полиэтилен сполз к его ногам, и он увидел молодое красивое лицо; убитая как две капли похожа на одну из лесбиянок из «Малхоланд драйва». Такие же чувственные губы, громадные ресницы, высокий чистый лоб, белая матовая кожа.
А сам Артемов даже не бледный, а зеленый, трупного цвета.
И тут эта ведьма приподняла свою голову, царственным жестом подала зеленому уроду свою ручку…
Вокруг зазвучали несмолкающие аплодисменты.
Через них Артемову слышался чей-то голос: «Мы снимали вас в прямом эфире. Наши поздравления! Вы стали участником программы „Игра“. И — наши извинения!»
Вот тут Артемов и пожалел о том, что не обзавелся привычкой носить с собой станковый пулемет.
И — проснулся.
Причем в не самом плохом настроении. Чудной и жутковатый сон, от которого запросто (даже во сне) может съехать крыша, то ли развлек его, то ли еще что-то.
Во всяком случае, первое, что ощутил Михаил Васильевич, проснувшись, — это широченную улыбку на своем лице. Ночной розыгрыш показался ему приятным.
* * *
Он встал, бодрым шагом направился на кухню (жена уже ушла на работу и даже не оставила записку: «Вставай!»), налил в чашку кипятка, насыпал своего любимого растворимого кофе, бухнул туда пару таблеток сукразита — подсластителя, это вместо сахара (согласно инструкции, один пузырек заменяет шесть кило); с ним, пришел к выводу Артемов, кофе вкуснее, открываются доселе неизвестные вкусовые качества — то ли самого кофе, то ли сукразита. Бред, может быть. Но только — может быть. Вот он одно время с медом пробовал — туфта туфтой, затируха. Глотаешь горчичного цвета мутное пойло, в горле — жжение, в голове — зуд: птичку жалко.
Хор-рошее настроение. Не чета вчерашнему. И погода чуть изменилась. Вчера было просто облачно, сегодня с добавкой: «с прояснениями». Неспроста.
Включил дочкин музон. Вчера в деке японского сидюшника торчал диск Брайана Ферри, теперь же по комнате разнеслась песня Джеймсон «Take Control».
«Взять под контроль» — вольно и, наверное, не совсем точно перевел Артемов. Ничего музычка. Во всяком случае, лучше нашей попсы, по крайней мере в слова не вникаешь. Слушая приятный женский голос Джеймсон, Артемов полушутливо переводил: «У меня мурашки от моей Наташки».
Наша попса.
До двенадцати далековато. Можно и брюки погладить, и заехать на автомойку, чтобы привести в божеский видовою «четверку».
А лучше всего опоздать. Не мальчик же, чтобы приходить по звонку. Прийти вовремя означало прискакать с бегающими заинтересованными глазами и высунутым, как у собаки, языком. Четверти часа будет достаточно, решил «вольный» Артемов.
В том, что сегодня 1 апреля, Михаил Васильевич убедился, когда спустился за газетами. Он едва успел вытащить из почтового ящика «Известия», как ему в глаза бросился перечень организаций, где предусматривается прохождение альтернативной гражданской службы. Во-первых, это Академический ансамбль песни и пляски Российской армии имени Александрова. Во-вторых, редакция журнала Минобороны России «Ориентир». В-третьих, Культурный центр вооруженных сил…
Продолжение было на пятой странице, где «оглашался весь список» должностей служащих. Буквально по порядку: агроном, администратор, акушерка, артист балета, артист оркестра, артист хора, аэролог… Замыкал перечень юрисконсульт.
«Это ж каким дубовым нужно быть юристом, чтобы пойти работать юрисконсультом на альтернативной основе? — призадумался Артемов. — И какую иметь ориентацию, чтобы податься в акушерки?..»
5
7 апреля 2004 года, четверг
Офис управления Минобороны на Пречистенке был отремонтирован в стиле «модерн». И вообще походил на круговую панораму: все восемь граней холла — центрального места — соприкасались прозрачными стенами восьми же основных кабинетов. В центре этого восьмистороннего атриума находились несколько длинных столов, образующих полумесяц. Масса светильников, вмонтированных в потолок, передавала атмосферу открытого неба. Обилие мониторов, расположенных на уровне человеческого роста, транслировали международные новости в режиме on-line. Стильные часы на стенах показывали время разных часовых поясов и надписями под ними напоминали шкалу радиоприемника: Лондон, Берлин, Стамбул, Москва, Кабул, Карачи… В довершение всего — современная мебель серовато-белых тонов, стеклянные двери с невесомым алюминиевым каркасом.
Первое впечатление — словно ты попал в офис компании по производству программного обеспечения. Все на молодежном демократическом уровне, служащие в основном молодые люди двадцати пяти — тридцати лет.
Кабинет начальника управления был выдержан в том же стиле. Мышиного цвета стенные панели, шкафы-купе, стеллажи, удобные мягкие кресла, необычного вида стол, напоминающий крышку рояля, телевизор марки «Леве», стоящий у дальней стены.
Казалось, атмосфера этого офиса не терпит военной формы. А вот российский флаг, символика вооруженных сил и портрет президента только подчеркивали современное направление одной из российских спецслужб.
Одетый в строгий костюм и галстук, генерал-майор Борович принимал в кабинете своего немецкого коллегу Фридриха Бергера и двух представителей немецкого сыскного агентства «Дер Фаден Ариаднэ» — Марту Зельман и Георга Стофферса.
Генерал дал им оглядеться. Возможно, они представляли себе меблированную по-советски контору с серыми окнами, вышколенными адъютантами, сутулыми и чихающими от пыли секретаршами, стучащими узловатыми пальцами по клавишам печатной машинки.
Кто знает, может, испытали что-то вроде разочарования, оказавшись в офисе европейского класса, для них более чем привычного. Во всяком случае, никакой новизны не увидели. Наверное, для них было бы в диковинку увидать совсем другой интерьер в духе Лубянки и в их же, немецком, представлении об этом мрачноватом заведении.
Марта Зельман указала на «Леве» и одобрительно покивала кудрявой головой: «Зер гут». И дошла до откровений:
— Даже в моем офисе нет такого телевизора.
— Отчего же? — суховато осведомился Борович. — Ведь это ваша, немецкая марка.
— Да, но очень дорогая. Нам не по карману. У меня «Панасоник». Правда, такой же громадный. — Марта показала руками. — Вы большой транжир, господин Борович, — пошутила глава сыскного агентства. Однако серые глаза немки остались настороженными.
— Не я, — лениво отмахнулся генерал-майор. — У меня дома тоже «Панасоник». Но чуть поменьше. — Вздернув рукав пиджака, моложавый генерал с черными непослушными волосами отметил время. Еле заметно покачал толовой: полковник Артемов опаздывал. — Придется подождать, — сказал он. — Хотите перекусить? — Может, Борович хотел до конца поэкспериментировать с немцами, дав им попробовать прояснить демократичную ситуацию в управлении (которую он мог охарактеризовать коротко: приток крови при сохранении преемственности) как бы еще и на вкус. — Сэндвичи, кофе?
Рыжеватый Стофферс встрепенулся и сказал нечто странное:
— С майонезом?
Марта Зельман, сидевшая напротив, двинула его под столом по ноге. Как ей показалось, незаметно: с полуулыбкой на лице и глядя прямо на русского генерала.
— Не любите майонез? — попробовал угадать Борович, припоминая надоедливые сюжеты из американских фильмов, где каждого второго героя выворачивает от майонеза.
— Он его терпеть не может! — вместо Стофферса ответила Зельман. Она в упор посмотрела на товарища:
«Молчать, кретин!»
С Георгом она познакомилась в 1999 году на пикнике. Вскладчину накупили продуктов, шнапса. Марта выгружала из машины пакеты и передавала подруге Стофферса Аните. Анита не была похожа на кассира, однако Марта по непонятной причине оглашала содержимое пакетов: «Колбаски. Шварцвальдская ветчина. Пиво. Водка. Майонез». — «Прячь скорее! — засуетилась Анита и бросила быстрый взгляд на своего приятеля. — А то сожрет!» — «Водку?» — не поняла Марта. «Майонез! Салаты заправлять будет нечем. Он его банками лопает».
Как выяснилось позже, Стофферс, приходя к кому-нибудь в гости, сразу лез в холодильник в поисках майонеза. Без него он, как без топлива, жить не мог. Ему даже кличку дали — Ausserirdische — Инопланетянин.
Александр Борович, которого часто сравнивали с Мансуровым — заместителем начальника ГРУ в 50 — 60-х (чернобровый, с улыбчивыми глазами и правильными чертами лица), — так ничего и не понял. А когда Стофферс снова открыл рот, Марта повторно сунула ему по голени.
По-русски они разговаривали бойко. Особенно — глава сыскного бюро Зельман. У нее были волнистые волосы, серые выразительные глаза и словно припухшие веки. Вообще она больше походила на финку. А ее соратник Георг Стофферс — на вологодского парня.
В особенности его руки с широкими ладонями, созданные, казалось, для тяжкого крестьянского труда. Округлое лицо, брови «домиком», полноватые губы. Он не был похож на коммандос, хотя принимал участие в военных операциях на Ближнем Востоке и Балканах в качестве наемника. В «Der Faden Ariadne» попал исключительно за свои обширные связи в вышеназванных регионах и умение вести переговоры с местными группировками.
Основная работа «Ариадны» — освобождение заложников, нередко — силовым путем. Агентство сотрудничало со спецслужбами многих европейских стран, но не конкурировало с американскими «профильными» конторами: тот рынок был полностью занят <Крупнейшим потребителем услуг частных военных компаний является США. С 1994 по 2002 годы Пентагон заключил с частными военными компаниями более 3000 договоров на общую сумму около 300 миллиардов долларов. По материалам «Независимого военного обозрения».>.
В штат «Faden Ariadne», работающей в тесном контакте со страховыми компаниями, входили как силовики, так и опытные юристы.
Данный конкретный случай, который вывел агентство на новое поле деятельности, предполагал сделать то, что обычно происходило на новом витке: налаживание новых связей. Что означало пополнение как базы данных, так и личного опыта.
Спустя четверть часа в офис генерала Боровича вошел мужчина лет сорока, одетый в теплую куртку. У него было слегка продолговатое лицо, сумрачный взгляд человека, которого оторвали от дел.
— Добрый день, — поздоровался он.
— Здравствуйте, Михаил Васильевич, — привстал генерал, пожимая гостю руку. — Раздевайтесь, присаживайтесь. — Начальник отдела подождал, пока Артемов снимет куртку, и представил гостей:
— Полковник Фридрих Бергер — наш коллега. Марта Зельман — глава частного сыскного агентства «Ариадна»; ее компаньон Георг Стофферс. Господа, это Михаил Васильевич Артемов, человек, которого все мы хотели видеть.
Стофферс вопросительно округлил глаза и хотел о чем-то спросить, но Зельман снова пнула Инопланетянина под столом.
Фридрих Бергер, вставая, извинился: дела. Свою работу представитель бундесвера сделал, и его присутствие при обсуждении деталей было необязательным.
С молчаливого согласия Марты хозяин кабинета повторил историю захвата в плен предпринимателя Яна Баника.
* * *
Не далее как вчера министр обороны принимал своего немецкого коллегу, прибывшего в столицу России с рабочим визитом в рамках сотрудничества двух военных ведомств. Собственно, тема беседы соприкасалась с рабочей поездкой гражданского главы военного аппарата ФРГ Питера Штрука, однако не могла быть увязана с ней напрямую. Вскользь или как-то иначе, но Штрук попросил оказать содействие некой полувоенной организации, которая по роду своей деятельности сотрудничала с бундесвером.
— Некто Ян Баник — немецкий предприниматель, — приступил к делу Борович, — в конце октября прошлого года попал в плен к чеченским боевикам. — Больше он обращался к Артемову, на членов «Ариадны» бросал лишь короткий взгляд. — Машину, на которой передвигался Баник, остановили на федеральной трассе М-29 Ростов — Баку люди, по словам очевидцев, одетые в форму федеральных войск. Это случилось в нескольких километрах от Самашек. Ачхой-Мартановский район Чечни, — уточнил Борович. — Из Чечни предпринимателя вывезли в Азербайджан. По последней информации, сейчас он содержится — вот тут интересный момент, — заинтриговал генерал, — не в Ахметском районе Грузии, а недалеко от Поти, почти в русле Риони.
Артемов покивал и на всякий случай приготовил блокнот и авторучку. Историю с немецким предпринимателем, которая робко и на злобу дня (в стиле инфотеймента) торкнулась на вторые или третьи страницы российских газет и не вызвала ни здорового, ни хилого ажиотажа, он слышал. Подумал, что бедолага может разделить судьбу своих коллег-предпринимателей из Англии и Новой Зеландии, обезглавленных чеченскими бандитами.
Кто знает, может, этот Ян Баник не сунулся бы на Северный Кавказ, если бы не те же самые СМИ, которые утюжили, разглаживая складки, горные и предгорные районы Чечни, где прошли легитимные выборы президента.
Как дети, они радовались положительным отзывам наследников лорда Джада: «Чечня встала на мирные рельсы». Только шпалы под ними никто не менял, менять не собирался и не собирается.
— «Ариадна», которую представляет госпожа Зельман, специализируется на освобождении заложников, — продолжал генерал-майор. — На этом рынке она функционирует уже три года, если не ошибаюсь.
— Да, — кивнула Марта. — В основном в Боснии, Хорватии, Черногории, Македонии.
— У нее хорошие связи среди "военных, юристов, страховых компаний, тех же боевиков и прочее, — скупо похвалил Борович. И дальше сказал то, что не могло понравиться немецким гостям, сказал так, словно они были либо глухими, либо не понимали по-русски:
— Эта фирма по сути — часть одного конвейера, и с каждым новым преступлением, связанным с захватом заложников, конвейер удлиняется. Но мы обсуждать эту тему не будем. Структура этого механизма проста: захват, переговоры, обмен или выкуп. В основном спонсорами выступают страховые компании, если, конечно, у заложника открыт страховой полис.
1 2 3 4 5 6


А-П

П-Я