Всем советую магазин Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Собеседницей, а не телезвездой; И за это ее люб
или, этим она отличалась от своих блестящих коллег.
Ц Потрясающе! Брюки сидят идеально! Ц заворковала продавщица, и к ней н
а помощь пришли еще две из соседнего отдела. Ц Мэм, поверьте, этот компле
кт просто создан для вас. Остается только подобрать туфли на платформе, с
умочку и шейный платок.
Все это было моментально доставлено. Лиза покорнй сунула ногу в лиловый
замшевый башмак на полуметровой копытообразной «платформе», но опомни
лась, нырнула назад, в примерочную, решительно задернула шторки, стянула
с себя лилово-фиалковую роскошь и вернула прежний строгий дамский облик
Ц серый гладкий пуловер, серые свободные брюки, черный шарф, черное фран
цузское пальто.
Находчивые продавщицы тут же предложили ей классический темно-синий ко
стюм, вечернее платье, шелковую брючную тройку, полдюжины блузок и пулов
еров. Лиза, утопая в ворохе вещей, почти сдалась, готова была купить что-ни
будь просто из вежливости, но строго сказала себе, что вежливость здесь н
и при чем. Ее всего лишь профессионально обрабатывают.
Продавщицы никак не могли успокоиться. Психологическая атака ослабла л
ишь тогда, когда в бутик вплыла новая потенциальная жертва, дама лет пяти
десяти в норковой шубе до пят. Лиза ускользнула налегке и мысленно похва
лила себя за то, что не поддалась соблазну потратить кучу Денег на вещи, ко
торые в общем ей совсем не нужны и ни капельки не нравятся.
В антикварной лавке она выбрала крошечную шкатулку-шарманку с механиче
ским заводом. Из расписной деревянной коробочки звучала мелодия вальса
Штрауса. В отделе игрушек она купила коллекционного английского медвед
я для дочери и «страшилку», резиновый бычий пузырь с плавающими внутри ч
ерепами и костями для сына (шестнадцатилетний Витя, как всегда, конкретн
ей всех объяснил, чего он хочет, как будто заранее присмотрел себе подаро
к).
У нее остался всего час. Она перекусила в маленьком кафе внутри торговог
о центра, вышла на улицу, но вовсе не на ту, которая носила имя Святой Екате
рины. Уже стемнело. Несколько минут пришлось разбираться по карте, остан
авливать прохожих. Наконец она вроде бы поняла, как попасть к гостинице, н
о на самом деле пошла в другую сторону.
Разноцветные огни витрин и рекламы сменились мертвенно-белым ослепите
льным фонарным светом. Было светло, как в мясной лавке. Прямо на тротуаре,
покрытом слоем снега, сидели какие-то пестрые панки, металлисты, вдоль гр
язных витрин выстроились озябшие мрачные проститутки обоего пола.
Ц Леди, я сегодня дешевый, Ц грустно сообщил, преграждая ей путь, нарумя
ненный пожилой юноша в клетчатых красных рейтузах и розовой кожаной кур
точке до пояса.
Приторный запах дешевых духов и восточных благовоний ударил в ноздри та
к, что выступили слезы. Спросить дорогу было не у кого, ни одной таблички с
названием улицы Лиза не видела. Она повернула назад, ускорила шаг, почти п
обежала.
Ц Если вы предпочитаете девушек… Ц чернокожая толстуха с вытравленны
ми до лимонной желтизны волосами тронула ее за рукав.
Ц Новое эротическое шоу, очень оригинальное, только сегодня специальны
е скидки…
Ц Леди, традиционный мужской стриптиз, пять исполнителей по цене одног
о!
Она уже бежала, глядя прямо перед собой, не разбирая пути, а грязный кварта
л все не кончался. Из-за угла выскочили два одинаковых бритоголовых парн
я в военных шинелях и преградили дорогу. Шинели распахнулись, под ними бы
ли голые тела.
Ц Специальная скидка, только для вас, пятьдесят за обоих за два часа, сем
ьдесят за ночь! Леди, ночь с нами обоими, всего за семьдесят долларов, оста
нетесь довольны! Ц сообщили они хором, с одинаковыми щербатыми улыбкам
и.
Лиза почувствовала, как медленно, тяжело сгущается вокруг воздух. Толпа
сказочных уродов обступила ее со всех сторон, и выхода не было, разве толь
ко оторвать подошвы от асфальта и взлететь.
Она шарахнулась в сторону от парочки в шинелях и увидела просвет между д
омами, дальше тянулся темный безлюдный переулок, но бежать туда не рискн
ула, панически заметалась, пытаясь сообразить, куда разумней драпать, вп
еред или назад. Помчалась вперед и вдруг услышала собственный негромкий
сдавленный крик. Кто-то схватил ее за плечи, остановил, держал очень крепк
о и не давал вырваться.
Ц Елизавета Павловна, что с вами? Успокойтесь!
Она не сразу сообразила, что говорят с ней по-русски и обращаются по имени
-отчеству.
Ц Удивительно, как вы умудрились из всех кварталов выбрать именно этот,
самый опасный и непристойный. Он ведь единственный на весь Монреаль.
Она наконец успокоилась. Перед ней был Красавченко, сотрудник МИДа, милы
й, добрый, замечательный Красавченко. Настоящий дипломат с аккуратным се
дым «бобриком», мягкой улыбкой и все понимающими глазами.
Ц Анатолий Григорьевич, я заблудилась… Ц забормотала она, вцепившись
в его руку.
Ц Ну, все, все, мы уже вышли из неприличного квартала. Не нервничайте так. У
вас что, карты нет?
Ц Есть. Но у меня с детства топографический идиотизм, к тому же здесь сби
ты таблички с названиями улиц. Наверное, мы уже опаздываем на банкет? Вы зн
аете, как добраться до нашей гостиницы?
Ц Разумеется, знаю. Я наизусть знаю этот город, пять лет проработал в пос
ольстве. На самом деле гостиница совсем близко, минут десять ходьбы. Так ч
то, если не возражаете, давайте зайдем в кафе. У нас есть время. Вам надо отд
ышаться, спокойно выпить чашку кофе. Вот здесь отличная французская конд
итерская.
Сразу за порнокварталом начались богатые, благопристойные улицы, где шл
а обычная городская жизнь.
Ц Место, куда вы попали, Ц что-то вроде резервации для наркоманов, дешев
ого порно и прочих прелестей, Ц объяснил Красавченко, Ц каким же ветром
вас туда занесло, Елизавета Павловна?
«А вас?» Ц мелькнуло в голове у Лизы, но спрашивать она не стала.
…В маленькой французской кондитерской не было ни души. Розовый окрас сте
н, стеклянные низкие столики, мягкие цветастые диваны и кресла. В центре
Ц многоярусный фонтанчик с разноцветными радужными струйками, бьющим
и из огромного фарфорового апельсина.
Ц Сейчас пройдет шок, и вы станете активно думать, как их всех спасать, эт
их падших личностей. Из ублюдков-агрессоров они превратятся для вас в не
винных жертв социальной несправедливости. Ц Красавченко усмехнулся и
притронулся к ее руке. Ц Здесь чудесные пирожные. Вы любите сладкое?
Ц О том, как их спасать, я думать не буду. И сладкое не люблю, Ц проворчала
Лиза.
Ц Это грустно.
Ц Что именно?
Ц И то и другое. Ну, от фруктового салата и чашки кофе-капучино вы ведь не
откажетесь?
Красавченко снял с нее пальто, при этом легко и откровенно провел пальца
ми по ее шее, как бы поправляя ей волосы на затылке.
«Это что-то новенькое, Ц удивленно заметила Лиза, Ц откуда такая фамил
ьярность? С какой стати?»
Пальцы у него были ледяные. Глаза тоже. Вообще, когда шок действительно пр
ошел, она разглядела, что не такой уж он милый и добрый. А в самом деле, как ж
е ему удалось оказаться в нужном месте в нужное время? Он что, шел поразвле
чься с дешевыми проститутками? Или решил побаловаться марихуаной? Ведь н
е мог же заблудиться, сам сказал, что отлично знает город. Стало быть, он сл
едил за ней? Ерунда какая-то…
Лиза удобно устроилась на мягком диване, еле сдержалась, чтобы не скинут
ь сапоги и не поджать ноги. Красавченко уселся напротив, в кресло.
Ц Я вас заметил в торговом центре, в отделе игрушек. Хотел подойти, но у ме
ня есть принцип: не трогать женщину, которая делает покупки. А потом вы пош
ли так быстро, почти побежали.
«Я шла медленно. Я долго стояла, тупо пытаясь разобраться в карте. Я обраща
лась к прохожим…» Ц заметила про себя Лиза.
Ц Вы побежали, а у меня одышка. Все пытаюсь бросить курить, Ц продолжал К
расавченко, Ц я ведь давно хотел познакомиться с вами поближе. Но не было
формального повода.
Фруктовый салат украшала затейливая розочка из взбитых сливок. Кофе был
с легким привкусом ванили. Красавченко ковырнул ложкой свое пирожное, мн
огослойную конструкцию из желе и суфле, но есть не стал, залпом выпил мине
ралку и тут же закурил. Лиза подумала, что сладкого он тоже не любит, и с удо
вольствием. принялась за свой салат.
Она ела не спеша, прихлебывала кофе, он смотрел на нее пристально, не морга
я. Да, она уже заметила, что он хочет познакомиться поближе, только не могл
а понять зачем. Неприятно было то, что он разыгрывал перед ней спектакль. И
зображал настойчивый мужской интерес. Все выглядело вполне натурально.
Чересчур натурально. Ей было слишком много лет, чтобы обмануться в таких
вещах. Она прекрасно знала, как смотрит мужчина, который в самом деле влюб
лен.
Господин Красавченко старательно пялился на нее. Раздевал взглядом, ощу
пывал и при этом многозначительно облизывал губы. Казалось, в его бледно-
зеленых, чуть прищуренных глазах были дополнительные железы, которые ак
тивно вырабатывали сало. Наглый сальный взгляд. Пародия на влюбленность
. Человек с пластмассовым лицом, очень похожий на дипломата, но не настоящ
его, а из мексиканской «мыльной оперы». И даже запах его хорошего одеколо
на отдавал дешевеньким мыльным душком.
Ц Находить формальные и неформальные поводы для более близкого знаком
ства Ц это азбука вашей профессии, Ц улыбнулась Лиза, покончив с салато
м и закуривая, Ц на то вы и дипломат, чтобы легко общаться даже с теми, кто
не хочет с вами общаться.
Ц И не скрывает этого, Ц добавил Красавченко, многозначительно улыбну
вшись. Но тут же его лицо стало лирически-серьезным. Он перевел взгляд с е
е губ на шею, и даже сглотнул при этом, и даже протянул руку, поправил выбив
шуюся прядь, Ц вам очень идет такая прическа, Лиза, Ц он резко убрал руку
и немного покраснел.
«Вот у кого надо учиться властвовать собой, Ц подумала Лиза, наблюдая ма
стерски выразительную мимику дипломата, Ц будь я лет на пятнадцать мол
оже, поверила бы. А сейчас Ц фигушки».
Ц Анатолий Григорьевич, у вас неудачное пирожное? Вы совсем не едите.
Ц Все на вас смотрю, Елизавета Павловна. Пытаюсь понять, в чем секрет. И ка
жется, почти понимаю. Не в том дело, что вы красивы, умны, успешны, хотя это т
оже важно. Вы излучаете здоровую энергию. Свет и тепло. Знаете, одни поедаю
т энергию собеседника, другие, наоборот, щедро заряжают всех страждущих.
Вот вы заряжаете. Отдаете. Вам этого никто не говорил?
«Ну, ты, батенька, загнул, Ц весело подумала Лиза, Ц идешь напролом. Любоп
ытно бы узнать, что тебе на самом деле от меня нужно?»
Ц Спасибо, Анатолий Григорьевич. Мне редко говорят комплименты.
Ц Это не комплимент. Скорее, предостережение.
Ц Почему?
Ц Отдавая энергию, вы ее теряете. Вам надо как-то восстанавливаться, зар
яжаться. Есть много разных способов. Музыка, свежий воздух, спорт, секс. Вп
рочем, на все это у вас, вероятно, нет времени. Я знаю, как вы много работаете
.
Ц Да, конечно, Ц рассеянно кивнула Лиза.
Ц И все-таки заряжаться надо.
Ц Я слушаю классическую музыку. Иногда катаюсь на горных лыжах.
Ц Этого мало, Ц он улыбнулся и откровенно облизнул губы.
«Дурак и пошляк», Ц устало прокомментировала Лиза.
Ц Кстати, насчет личной жизни, спорта, музыки и всяких увлечений, Ц прод
олжал Красавченко, Ц мой хороший знакомый, корреспондент голландского
журнала «Фольксгарден», просил меня поговорить с вами о возможности инт
ервью. Он пожилой человек, вполне интеллигентный. Его зовут Давид Барт. Он
отнимет у вас не больше тридцати минут.
Ц Очень интересно, Ц Лиза натянуто улыбнулась, Ц он разве не может про
сто подойти ко мне в фойе, в перерыве? Я только и делаю, что даю интервью.
Ц Вы отвечаете на вопросы, касающиеся конференции, а он хочет поговорит
ь с вами о другом. Его интересуете вы как личность, как женщина, если хотит
е…
Ц А если не хочу?
Лизу стал всерьез раздражать этот двусмысленный игривый тон.
Ц Ну, простите, возможно, я неудачно выразился. Хотя не вижу в этом ничего
обидного. В общем, моему голландцу нужен неспешный, теплый, доверительны
й разговор. К тому же у него нет аккредитации. А вы, сами знаете, как свирепс
твует сейчас охрана из-за сербов и арабов.
Ц Я не отвечаю на вопросы, касающиеся моей личной жизни, Ц быстро прого
ворила Лиза.
Ц Елизавета Павловна, но это невозможно. Ц Красавченко удивленно подн
ял брови. Ц Вы простите меня, но для человека вашего уровня это выглядит
глупо, по-детски. Вы все равно никуда не денетесь от этих вопросов. По стат
усу вам положено участвовать хотя бы изредка в разных ток-шоу, давать инт
ервью именно на эту тему. Вы ведь умная женщина, вы понимаете, что, если ваш
а личная жизнь станет тайной за семью печатями, начнут складываться мифы
. О вас такое придумают, что мало не покажется.
Ц Анатолий Григорьевич, мне совершенно безразлично, что обо мне сочиня
ют. Но я в праве не принимать личного участия в мифотворчестве о своей скр
омной персоне.
Ц Ну вот, у вас стало совсем другое лицо, Ц Красавченко тяжело вздохнул,
Ц только что от вас исходило тепло, свет, а сейчас Ц брр… так холодно, лед
в глазах, лед в голосе. Кто-то из журналисткой братии вас сильно обидел?
Несколько секунд она молчала и вдруг весело рассмеялась.
Ц Я похожа на самоубийцу?,
Ц Нет… Что вы имеете в виду? Ц на ее смех он ответил вежливой, недоуменно
й улыбкой.
Ц Обижаться на средства массовой информации, воспринимать их выпады вс
ерьез Ц это медленный, но верный суицид. Такие вещи кончаются инфарктам
и, инсультами.
Ц Ну, тогда я тем более не понимаю, почему вы не хотите дать интервью голл
андскому корреспонденту.
Ц Потому, что именно из таких вот теплых доверительных разговоров и про
изводятся мифы, дурно влияющие на общественное мнение. Особенно если инт
ервью выйдет в свет на таком экзотическом языке, как голландский, в двойн
ом переводе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9


А-П

П-Я