https://wodolei.ru/brands/Am-Pm/like/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Что же ты, красавица, ходишь по лесу одна? – укоризненно сказал зверь. – А вдруг на тебя нападет серый волк?
– Волк? – удивилась Гингема. – Не слышала, чтобы в Голубой стране водились волки. Щенки встречаются, это верно, да их можно поучить розгой.
– Ну что ж, попробуй, – угрюмо сказал зверь и шагнул к женщине.
Гингема усмехнулась. Приступ страха уже прошел.
«Все-таки хорошо быть волшебницей, – подумала она. – С этим-то железнозубым я справлюсь…»
Волк присел, готовясь к прыжку, и в этот момент Гингема вновь превратилась из молодой красавицы в безобразную старуху. Она протянула руку и сорвала ветку с ольхи. Та тотчас вспыхнула. Гингема хлестнула горящей веткой прямо перед носом ошеломленного зверя, – и земля запылала, словно солома.
– Что же ты не прыгаешь? – насмешливо полюбопытствовала колдунья.
Волк прижал уши и лег на брюхо, скуля от страха.
– Прости, Гингема, я не узнал тебя! Я пришел, чтобы наняться к тебе на службу.
– На службу? – удивилась колдунья и одним движением брови погасила ветвь. – Да на что это тебе? Разве ты не можешь найти в лесу добычу? Зайцев и лис здесь хватает.
Глаза хищника недобро блеснули.
– Я хочу отомстить.
– Кому?
– Бастинде, твоей сестре.
– Что-о? Да кто же ты такой?
Оказалось, что волка звали Нарк. Он был вожаком стаи железнозубых, живущих в густых лесах на границе Фиолетовой и Желтой стран. В тех местах не было более свирепых и беспощадных зверей. Даже саблезубые тигры вынуждены были уйти в другие края, не выдержав напора этих злобных, бесстрашных хищников. Самым сильным и умным среди них был Нарк.
Но однажды в лес пришла старушка, назвалась Бастиндой и потребовала покорности от стаи железнозубых.
«Отныне и на веки веков вы будете служить мне, – заявила старуха. – Вы должны являться к Фиолетовому дворцу по моему первому зову, и…»
Нарк, оскалившись, зарычал на нее:
«Убирайся отсюда, жалкое создание! В тебе нет ни грамма мяса, иначе бы я мигом разорвал тебя. Никогда племя железнозубых не служило ни одному человеку и не будет служить. Да как ты смеешь, мышь полевая, приказывать нам, словно жалким собакам?»
«Смею, милый, смею, – усмехнулась Бастинда. – Батуту, матуту, ерики, морики…»
Она произнесла заклинание, и Нарк почувствовал, как его ноги подгибаются против его желания. Вся стая легла на землю, поползла к старухе и стала облизывать ее башмаки. Как ни крепился Нарк, неведомая сила заставила его делать то же самое.
«Так-то лучше, – вновь усмехнулась Бастинда. – Учтите, голубчики, я – могущественная волшебница. Мне знакомо даже колдовство великого Торна! Отныне вы будете служить мне, и только мне. Скоро вся Волшебная страна будет подчиняться моей воле!»
С того дня жизнь железнозубых превратилась в сплошное мучение. Им пришлось забыть о вольной охоте и веселых играх. Бастинде чуть ли не ежедневно чудились коварные заговоры. Каждый пень в лесу она принимала за вражеского солдата и каждый шум за окном дворца – за начало восстания. Мигуны, которыми она правила, были куда смелее робких Жевунов и к тому же славились мастерством и силой своих кузнецов. Кто знает, быть может, они готовят заговор и собираются свергнуть свою правительницу? Колдунья то и дело свистела в волшебный свисток, вызывая стаю железнозубых. С их помощью ей удавалось держать в страхе жителей Фиолетовой страны.
Наконец Нарку это надоело. Он набрался мужества и пришел во дворец к Бастинде.
«Хватит изводить мою стаю своими вызовами, вздорная старуха, – прорычал он. – Ты не даешь покоя ни нам, ни бедным Мигунам. Не знаю уж, как тебе стало известно магическое заклинание Торна, но оно попало в плохие руки!»
Перепуганная Бастинда начала бормотать заклинание, с помощью которого она управляла стаей железнозубых, но от страха перепутала все слова. С визгом она помчалась по дворцу, а Нарк длинными прыжками преследовал колдунью. Он не спешил прикончить свою мучительницу, ему хотелось растянуть удовольствие.
Громко вопя, Бастинда вбежала в свою спальню и дрожащими руками открыла сундук. Нарк сел у порога, насмешливо наблюдая за струсившей старушкой. Что может сделать эта выжившая из ума колдунья?
Но он недооценил Бастинду. Та вынула из сундука Золотую шапку и пробормотала:
«Бамбара, чуфара, лорики, ерики, пикапу, трикапу, скорики, морики! Явитесь передо мной, Летучие Обезьяны!»
Не успел Нарк и глазом моргнуть, как на него вихрем набросились летучие твари.
«Бросьте этого неблагодарного волка в самое глубокое ущелье! – завизжала Бастинда. – Он посмел напасть на меня, свою хозяйку!»
Четыре обезьяны вынесли вырывавшегося Нарка через окно и полетели в сторону Кругосветных гор. Здесь они сбросили волка в скалистое ущелье и улетели восвояси.
Железнозубому повезло. Он рухнул на вершину огромной ели, скатился с нее, словно с горки, и упал в небольшое, но глубокое озеро.
– С той поры я хочу только одного – отомстить своей бывшей хозяйке, – глухим голосом закончил рассказ Нарк. – От одной белки я услышал, что злейший недруг Бастинды – повелительница Голубой страны. Возьми меня на службу, и вместе мы одолеем твою сестру!
– Хорошо, – подумав, согласилась Гингема. – Пойдем ко мне в пещеру.
Ей уже расхотелось идти в деревню к Жевунам: судьба подарила ей друга, – чего же еще?
С той поры Гингема окончательно потеряла покой. Теперь она твердо знала, что ее сестра раздобыла по крайней мере одну волшебную книгу Торна. Значит, надо каким-то путем проникнуть в Фиолетовый дворец и выкрасть ее. Но как это сделать?
Вскоре судьба преподнесла Гингеме еще один подарок.
Глава вторая
ДЕТСТВО КОРИНЫ
В нескольких милях от пещеры Гингемы, на небольшой поляне посреди леса, находилась деревня Дарум. В ней жили собиратели грибов и лечебных трав. Нигде больше в Голубой стране не сыскать было таких замечательных лекарей – увы, даже обитатели этого райского уголка порой чувствовали недомогание. Когда на рынок в Когиду, столицу Голубой страны, прибывали сборщики грибов из Дарума, к их возам сбегались Жевуны со всех окрестных деревень. Только у дарумцев можно было купить самые редкие и вкусные грибы, и только они умели их так вкусно сушить и мариновать. Жевуны знали толк в еде, и потому покупателей у купцов из Дарума всегда хватало.
Понятно, что дарумцы старательно оберегали секреты своего ремесла. Никто из жителей Голубой страны не знал лугов, на которых собирались редкие лечебные травы, или лесных чащоб, в которых росли сладкие крапчатые грибы. Из поколения в поколение дарумцы передавали рецепты целебных настоев и способы варки грибов, при которых даже подосиновики не темнели и сохраняли оранжевый цвет своих шляпок.
Гингема дважды прилетала на помеле в Дарум. Она хотела заставить местных жителей собирать для нее редкие травы, необходимые для приготовления колдовских зелий. Но каждый раз дарумцы быстро прятались в темных урочищах и глубоких лесных оврагах, так что даже колдунья не могла их там сыскать. В конце концов Гингема решила оставить упрямцев из Дарума в покое – и без них у нее хватало слуг.
И вот однажды в семье Дило Новина и его жены Гоны родилась дочка. Родители были уже довольно пожилыми, а девочка была их первым ребенком. Вся деревня сбежалась, чтобы полюбоваться на чудесные зеленые глаза девочки и на ее пока еще редкие, но очень красивые темные волосики. А как забавно она двигала челюстью, словно уже что-то жевала!
Девочку назвали Кориной. Отец решил сделать из нее лучшую сборщицу грибов в деревне, ну а мать – передать ей все тайны своего ремесла травницы.
Увы, мечтам престарелых родителей не суждено было сбыться. Корина оказалась на редкость ленивой и упрямой девочкой. Она терпеть не могла леса, не любила грибов и морщила прелестный носик при виде кипрея или ландыша. Из цветов ей нравились только алые розы, и вовсе не потому, что из их лепестков делают целебное масло и варят отличное варенье, – нет, Корина была покорена их красотой. Она очень любила закалывать розу в свои пышные волосы и разгуливать по деревне, ловя на себе восхищенные взгляды мальчишек.
Ей было пять лет, когда отец чуть ли не силой повел дочь на сбор крапчатых грибов. Они встречались в лесу очень редко и потому высоко ценились на ярмарке в Когиде. Никто, кроме Дило Новина, не знал, что они в изобилии растут на Еловом острове посреди Гнилого болота. Место было глухое, опасное, брод через трясину – узкий. Всего шаг в сторону – и можно мигом сгинуть в темной жиже, даже крикнуть не успеешь. Но Дило знал путь среди кустарников и мертвых сосен как свои пять пальцев и хотел, чтобы и дочь запомнила его.
– Крапчатые грибы надо собирать в полнолуние, лучше – после сильного дождя, – говорил Дило, идя по лесной тропинке чуть впереди Корины. – Шляпки надо класть в корзину со свежей крапивой, а ножки сначала промывают в родниковой воде, а затем пересыпают листьями ландыша. Мать покажет тебе, как готовить из них целебный отвар, очень полезный при простуде… Ты слышишь меня, дочка?
– Слышу, слышу, – буркнула в ответ Корина.
На самом деле все, что говорил отец, пролетало у нее мимо ушей. Нет, не о грибах мечтала Корина! Однажды мать рассказала ей о волшебницах, некогда прилетевших в страну Торна. С тех пор Корина потеряла покой. В снах она видела себя такой же могущественной, как Виллина, страшной, как Гингема, коварной, как Бастинда, и прекрасной, словно Стелла. Ей хотелось жить в роскошных дворцах, одеваться в пышные платья и творить чудеса одним мановением руки.
«Хорошо быть волшебницей, – думала девочка. – Не надо ничего делать, сиди себе на троне, ешь вкусные пирожки да маши рукой. Взмах – и в небе сверкают молнии. Другой – и прямо под окнами дворца вырастают тысячи кустов алых роз. Третий – и все подвалы заполняются бочонками с квашеными грибами и корзинами с сушеными травами. И не надо бродить с утра до ночи по этому противному лесу, терпеть укусы комаров и вздрагивать при вое волка или уханье филина… Неужели ей придется всю жизнь просидеть среди этих гадких трав и грибов?»
– Все, пришли, – сказал Дило.
Девочка огляделась и увидела, что они стоят на краю обширного болота, заросшего редкими кривыми сосенками и низким кустарником. Было раннее утро, и над буро-зеленой поверхностью болота стелился слоистый туман. Корина поежилась от холода.
– Неужели мы полезем в эту, б-р-р, грязную воду? – тревожно спросила она.
– Ничего не поделаешь, – пожал плечами Дило. – Да ты не бойся, в это время года здесь неглубоко. Ты в своих сапожках пройдешь до самого Елового острова и ног не замочишь. Только, чур, иди за мной след в след и запоминай дорогу. Я вех здесь не ставил, не то завтра полдеревни сбежится собирать мои грибы.
Он решительно ступил в мутную воду. Корина даже зажмурилась: ей казалось, что отец сразу же уйдет с головой под воду. Однако он погрузился в густую жижу только по щиколотку.
Оглянувшись, Дило подмигнул дочке:
– Не трусь! Здесь до острова рукой подать. Соберем грибы, а назавтра повезем на ярмарку. Мать купит тебе новое платье и башмачки, как обещала! Только не отставай от меня и не вздумай хоть шаг сделать в сторону.
Корина нехотя последовала за отцом. Вскоре девочка поскользнулась и едва не упала в трясину – хорошо, отец успел подхватить ее на руки.
– Не пойду я на твой противный остро-о-ов! – разревелась Корина. – Иди са-а-ам!
Она уселась на валун под елью и стала стягивать с ног сапоги, хлебнувшие немного воды.
– Ну что с тобой делать! – огорченно сказал Дило. – Э-эх, была бы ты парнем… Да ладно, посиди здесь, подожди. Только уговор – никуда отсюда не уходить. Я скоро вернусь – через час, а может, и быстрее. Договорились?
Корина кивнула, продолжая всхлипывать.
Когда отец ушел, ей стало страшно. Туман над болотом еще более сгустился. Где-то среди крон высоких елей закаркала ворона. Оглядевшись, Корина заметила среди подлеска пару светящихся огоньков.
– Волк… – прошептала она, вытаращив от испуга глаза. – Во-о-олк!
Поспешно надев сырые сапоги, она вскочила с валуна. Кусты затрещали, словно в них и впрямь скрывалось какое-то животное.
– Во-о-олк! – завопила Корина. – Папа, помоги, – волк!!
Не помня себя от ужаса, Корина бросилась по тропе прочь от болота. Ей казалось, что позади она слышит чье-то хриплое дыхание.
Остановилась девочка, только когда окончательно выбилась из сил. Тяжело дыша, она оглянулась, но никого не увидела.
Сев на пень, Корина отдышалась и вдруг поняла, что заблудилась. Она и не заметила, как свернула с тропинки и оказалась в еловой чаще. Этого места она не помнила.
– Папа! – закричала перепуганная девочка. – Па-а-па-а-а!
Но отозвалось ей только гулкое эхо.
Впервые Корина пожалела, что не слушала отца. А ведь он не раз говорил: «Заблудиться в нашем лесу может только глупец. Запомни, дочка, наш дом находится по правую руку от заходящего солнца…» Или по левую? Корина не могла точно вспомнить. Что-то отец ей рассказывал о том, как определять стороны света по мху на стволах деревьев и по муравейникам… Но что?
Всхлипывая, девочка пошла наугад. Ей было страшно, как никогда в жизни. Где-то наверху, среди густых крон, светило солнце, но до земли доходили лишь редкие, тонкие лучи. Почва была упругой, устланная желтой прошлогодней хвоей. То и дело Корине попадались заросли высокого папоротника, громадные красные мухоморы и множество других грибов. Девочке очень хотелось пить и есть. Она помнила, что можно есть в сыром виде молодые побеги папоротника-опахала и несколько видов грибов, но не могла их распознать.
Только к вечеру обессилевшая, насмерть перепуганная девочка наконец-то вышла из леса. Перед ней возвышалась огромная, уходящая прямо в серые облака гора. У ее подножия темнел вход в пещеру. Рядом с ним на высоком шесте скалил зубы лошадиный череп.
– Мама… – прошептала Корина, со слезами глядя на незнакомое жуткое место. – Мама… Ой!
Из пещеры вышел волк. Увидев девочку, он тихо зарычал.
– Посмотри, хозяйка, кто пожаловал к тебе в гости, – сказал Нарк.
Корина охнула и закрыла лицо руками.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3


А-П

П-Я