https://wodolei.ru/catalog/installation/grohe-rapid-sl-38775001-57504-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Комнаты на этом этаже Император обычно оставлял для тех, кто питал слабость к былым дням, или для тех, кому импонировала такая преемственность эпох.— Капитан Каррде оставил вам кое-что из одежды и личных вещей, — сказала Зима, отпирая одну из покрытых резьбой дверей. — Если он что-нибудь упустил, дайте мне знать, я попробую помочь вам найти недостающее. Вот чип, о котором мы говорили.— Спасибо, — Мара взяла у нее из рук инфочип и глубоко вздохнула.Комнаты, которые ей отвели, были отделаны в основном привезенным с Кардуина деревом фиджиси. Тонкий аромат окутал ее, и мысли вновь вернулись к прошлому, к славным дням расцвета и величия Империи.— Могу я вам еще чем-нибудь помочь?Воспоминания сдуло. Перед ней стояла Зима и вежливо улыбалась. А дни славы Империи давно миновали.— Нет, спасибо. Все в порядке.Блондинка кивнула.— Если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь к дежурному, — она указала на панель связи. — Со мной можно будет связаться чуть позже — скоро начинается заседание Совета и мне необходимо на нем присутствовать.— Ступайте, — устало сказала Мара. — И спасибо за помощь.Зима еще раз официально улыбнулась на прощанье и удалилась. Мара снова глубоко вдохнула аромат фиджиси и усилием воли прогнала будоражащие воспоминания прочь. Осталось только здесь и сейчас. И, как частенько вдалбливали ей в голову императорские инструкторы, первое, что необходимо предпринять в любом деле, — это приспособиться к обстановке. То есть для начала было бы неплохо одеться поприличнее. А то она до сих пор выглядит как беглянка из больницы.Каррде оставил ей целую гору одежды. Тут было и полуофициальное платье, и пара трудноописуемых нарядов, в которых можно было ходить по улицам сотни миров и не особенно бросаться в глаза, и пара рабочих комбинезонов, которые она обычно носила на борту его корабля. Мара выбрала один из комбинезонов, переоделась и принялась разбирать прочий багаж, оставленный Каррде. Если повезет, а шеф, в свою очередь, проявит некоторую предусмотрительность…Вот оно — кобура для скрытого ношения ее крошечного бластера в рукаве. Сам бластер, конечно, был безвозвратно утерян — его конфисковал капитан «Адаманта», и вряд ли стоит рассчитывать, что имперцы соизволят в ближайшее время вернуть ей оружие. И столь же безнадежным делом было бы пытаться отыскать ему замену в арсеналах Новой Республики — хотя Мара пообещала себе, что обязательно поддастся соблазну и спросит об этом Зиму, просто чтобы посмотреть на ее реакцию.Но ведь был и иной путь.На каждом представительском этаже Императорского дворца была обширная библиотека. И в каждой из этих библиотек обязательно был толстенный набор инфочипов, озаглавленный «Полная история Малого Корвиса». Поскольку история Малого Корвиса была редким образцом заурядности, шансы на то, что кому-нибудь из гостей придет в голову снять этот фолиант с полки, были предельно малы. А учитывая, что там были вовсе не инфочипы и тем более не история Малого Корвиса, как раз любопытствующим гостям тут и искать было нечего.Бластер немного отличался от того, которого Мару лишили имперцы, но у него еще сохранился приличный заряд, и он уютно устроился у нее в кобуре, а это было именно то, что требовалось. Теперь, чтобы ни случилось — война или внутренние разборки в Новой Республике, она была вооружена и готова.Джейд вдруг застыла с пустой коробкой от «Истории Малого Корвиса» в руках, запоздало сообразив, что кое-что она спросить-то и забыла: что, собственно, имела в виду Зима, когда упомянула о бездонном источнике флотских кадров Империи? Может быть, одна или несколько звездных систем Новой Республики перешли на сторону Империи? Или Траун отыскал ранее неизвестный колониальный мир, чье население поголовно созрело для вербовки в ряды имперского флота?Да, об этом определенно нужно будет кого-нибудь расспросить. Но сначала надо зашифровать сообщение и передать его связному Каррде. Чем раньше она отсюда уберется, тем лучше.Джейд поставила на место коробку и отправилась обратно в свои комнаты, с удовольствием ощущая на левой руке успокаивающую тяжесть оружия.* * *Некоторые особо искушенные личности назвали бы статуэтку произведением высокого искусства. Некоторые (а таких набралось бы большинство) сказали бы, что ничего отвратительнее они в жизни не видели. А кого-то она и вовсе не заинтересовала бы. Представители всех трех групп находились в одной каюте и разглядывали голографическое изображение вышеуказанной скульптуры. Точнее, разглядывал — жадно, так, будто от этого зависело его дальнейшее существование, — только один. У Гилада Пеллаэона от одного лишь взгляда на это экзотическое произведение… гм… искусства начиналась изжога, а обед неудержимо просился назад. А магистр К'баот и вовсе на него не смотрел.Траун неохотно оторвался от созерцания фигурки, по мнению Пеллаэона, изображавшей вылупление ранкора из яйца.— Нет, — твердо произнес Гранд адмирал. — Даже не подлежит обсуждению.К'баот рассчитанным неторопливым движением повернул к нему голову. Бороду при этом он воинственно выставил вперед.— Нет? — повторил он; должно быть, ему казалось, что голос его звучит подобно дальним раскатам грома. — Что вы имеете в виду под словом «нет»?— В словарь загляни, — буркнул себе под нос Пеллаэон.Спорщики даже не оглянулись.— «Нет» означает «нет», — ледяным тоном ответствовал Гранд адмирал. — Но для тех, кто не утруждает себя логическим мышлением, я охотно поясню. Нам не хватает людей для лобовой атаки на Корускант. Это первое. Также нам не хватает обеспечения и провианта для традиционной осады. Это второе. Любая атака будет бесполезной и пустой тратой ресурсов. Это третье. Следовательно, Империя не станет нападать на Корускант.Лицо старика налилось темной венозной кровью. Пеллаэон понадеялся было, что магистра хватит удар, но вселенная не прислушалась к мысленным мольбам капитана.— Берегитесь, Гранд адмирал Траун, — завел старую песню К'баот. — Империей правлю я, а не вы.— Неужто? — весело изумился чисс и протянул руку, чтобы пощекотать спинку йсаламири.Магистр воздвигся над ним в полный рост и приготовился метать молнии.— Я правлю Империей! — заорал дед во всю мочь; голос эхом отразился от переборок. — Повинуйся мне или умри!Пеллаэон привычно пододвинулся поближе к насесту с йсаламири. Очень миленькая зверюшка… Когда К'баот пребывал в незамутненном сознании, он еще держал себя в руках, но в последнее время вспышки беспричинной ярости становились все чаще и мощнее. Его словно раздирало изнутри, как идущий вразнос реактор.До сих пор К'баот ухитрился никого не убить и ничего не сломать. По мнению Пеллаэона, ждать перемен оставалось недолго. Вопрос времени.Возможно, что подобная мысль пришла в голову и Гранд адмиралу.— Убьете меня — проиграете войну, — спокойно напомнил Траун магистру. — Проиграете войну, Лейя Органа Соло и ее дети никогда не станут вашими.Но старик развоевался не на шутку. С пылающими ненавистью глазами он ринулся к креслу Трауна… и споткнулся на полдороге, съежился, даже стал меньше ростом.— С Императором вы таким тоном не разговаривали, — капризно заявил он.— Отчего же? — Траун опять любовно воззрился на статуэтку. — Я раза четыре говорил Императору, что не стану терять его войска и корабли и атаковать врага, которого не готов победить.К'баот дернул носом.— Только глупец так разговаривает с Императором, — ощерился он. — Глупец или тот, кто устал жить.— Император тоже так думал, — охотно согласился Гранд адмирал. — В первый раз он назвал меня предателем и выродком и передал командование другому офицеру, — Траун машинально погладил пушистую спинку йсаламири. — А после поражения его величество перестал игнорировать мои рекомендации.К'баот, жуя бороду, некоторое время смотрел на Гранд адмирала; выражение на морщинистом лице то и дело менялось, как будто магистр испытывал сложности с восстановлением душевного равновесия.— Можно повторить фокус, который вы сыграли на Юкио, — предложил старик. — Я бы охотно помог.— Очень любезно с вашей стороны, — откликнулся Траун. — К несчастью, это тоже пустышка. Вожди Альянса не сдадутся так легко, как фермеры с Юкио. И здесь не поможет координация действий и огня. Нас раскусят. Не сразу, но со временем все поймут. И вынесут соответствующее решение.Он указал на голограммы, заполнявшие помещение.— Народ вустри, с другой стороны, совсем другое дело. Как и юкионцы, они испытывают неподдельный ужас перед неизвестным и тем, что считают невероятным. И что весьма важно для нас, склонны чрезмерно преувеличивать опасность. Трюка с замаскированными крейсерами будет достаточно.Лицо К'баота вновь стало наливаться краской.— Гранд адмирал Траун…— Что же касается Лейи Органы Соло и ее отпрысков… — Траун не заметил перемены, — их вы можете забрать, когда пожелаете.Раздражение иссякло.— О чем это вы? — сварливо осведомился магистр.— Всего лишь о том, что взятие Корусканта и арест Органы Соло при помощи грубой силы — непрактично, — заметил Траун. — Но можно послать за ней небольшую группу. И это вполне осуществимо. Я уже приказал подготовить команду. Через день они будут готовы.— Команда, — К'баот скривил губы. — Мне нужно напоминать, что ваши ногри постоянно проваливали задание?— Едва ли, — качнул головой Гранд адмирал. — Потому они не будут участвовать.Пеллаэон от удивления чуть было не поперхнулся (он как раз сражался с очередным приступом тошноты) и бросил невольный взгляд в сторону двери, где сидел на корточках Рукх. Насколько помнил капитан, эти серокожие жилистые уродцы считали долгом чести выполнить приказ своего господина, какую бы цену ни пришлось заплатить. Объявить молчаливым убийцам, что в их услугах больше никто не нуждается, все равно что публично плюнуть в лицо. Если не хуже.— Адмирал, сэр, — понизив голос, Гилад вклинился в беседу, — я не уверен…— Обсудим этот вопрос позднее, капитан. На данный момент я лишь хочу знать, готов ли магистр К'баот получить своих долгожданных учеников. Или предпочитает лишь утомлять нас бесконечными разговорами об этом?Старик ядовито улыбнулся.— Должен ли я принимать ваши слова за вызов, Гранд адмирал Траун? — прошипел он, отплевываясь от клочковатой, антисанитарной бороды.— Принимайте, как знаете, — сказал чисс. — Я всего лишь указываю, что мудрый стратег обдумывает стоимость операции до того, как начинает военные действия. Близнецы Органы Соло могут появиться на свет со дня на день, что значит, что у вас будет и мать, и дети. Если вы не чувствуете уверенности в своих силах, лучше отложить операцию.Пеллаэон приготовился пережить еще один приступ старческого маразма. К его немалому удивлению, К'баот остался спокоен.— Один вопрос, Гранд адмирал Траун, — негромко проговорил магистр. — А ваши десантники обладают опытом обращения с новорожденными?Хороший вопрос… Пеллаэон не удержался и хмыкнул, представив, как суровые вояки возятся с мокрыми пеленками и нянчат близнецов. Зрелище выходило впечатляющее. Траун с неудовольствием покосился на развеселившегося капитана.— Через тридцать минут мы выходим в точку рандеву с нашим флотом, — напомнил он. — Магистр, Вы перейдете на «Ибикус», чтобы координировать атаку на Вустри. Ко времени вашего возвращения на «Химеру», — чисс чуть-чуть приподнял иссиня-черную бровь, — ваши джедаи будут вас ждать.— Ну что ж, Гранд адмирал Траун…К'баот опять приосанился и принялся выпутывать длинные неухоженные пряди бороды из складок балахона.— Но предупреждаю: подведете меня на этот раз, последствия вас не порадуют.Подметая подолом палубу, магистр величественно удалился.— Какое облегчение, — прокомментировал Траун, когда двери закрылись.Пеллаэон обвел языком пересохшие губы. Очень хотелось сплюнуть, но, во-первых, пачкать палубу противоречит уставу, а, во-вторых, слюны все равно не было.— Адмирал, со всем должным уважением…— Но вас беспокоит, что я пообещал доставить Органу Соло, возможно, из самого охраняемого места на территории, принадлежащей Альянсу, — закончил за него фразу Траун, чему капитан был несказанно рад, потому что говорить было слишком сложно.— Если честно… так точно, сэр, — Пеллаэон одернул китель. — Беспокоит, сэр. Императорский дворец — неприступная крепость.— Совершенно верно, — безмятежно согласился Траун. — Но таковым его делал Император, и, как обычно, кое-какие секреты Дворца он сохранил про себя. И разумеется, для своих любимчиков.Пеллаэон потер лоб. Что-то в последнее время у него туго с мыслительными способностями… Секреты? Какие еще секреты?— Черный ход?Траун улыбнулся.— В точку. Делаете успехи, капитан. И если мы будем знать, что Органа Соло на какое-то время останется во Дворце, то команду может ждать успех.— Но не ногри.Трауна вдруг обуял горячий интерес к одной из уродливых статуэток.— С ногри что-то творится, капитан, — негромко произнес он. — Пока я не знаю, в чем дело, но уверен, что происходит нечто неладное. Я ощущаю некий, скажем, изъян при каждом разговоре с династами Хоногра.Месяц назад Пеллаэон уже пришел к такому же выводу, когда с Хоногра прибыл целый выводок династов и в патетическом режиме провозгласили, что предателю Хабаркху удалось сбежать. И они, несмотря на отчаянные усилия лучших следопытов, ну никак не могут его отыскать. «Лучшие воины…» сказали тогда Пеллаэону. Сопляка? Чушь.— Может быть, они все еще суетятся из-за побега? — предположил он с таким сомнением в голосе, что сам себе не поверил.— Хорошо бы, — вздохнул Траун. — Но там происходит что-то еще. И до тех пор пока я не выясню, в чем дело, ногри останутся под подозрением.Он наклонился вперед, пробежал пальцами по клавиатуре. Голограммы погасли, сменившись тактической схемой.— Сейчас у нас есть дела важнее, — продолжил Гранд адмирал, вновь откидываясь на спинку кресла. — Мы должны удержать нашего невероятно безрассудного магистра от ошибочного мнения, будто он имеет право управлять моей Империей. Это первое. Органа Соло и ее дети.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


А-П

П-Я