https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Cersanit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Под костюмом, в который операторы облачили Дэна, находились десятки миниатюрных датчиков, соединенных между собой паутиной оптико-волоконных проводков, таких тонких, что в сравнении с ними человеческий волос мог бы показаться корабельным канатом. И с помощью встроенного лазера каждый датчик в процессе испытания будет посылать импульсы, которые, попав на пульт управления, соединятся и создадут картину общего медицинского состояния Дэна во время испытаний.
Дэн старался отвлечь себя от неприятных мыслей, вспоминая принцип действия датчиков и других устройств. В голове его был сумбур, а в душе – страх. Этих испытаний Дэн боялся не меньше самого Эпплтона.
– Доктор, а вы знаете, что у Дороти есть дома какая-то система с использованием виртуальной реальности? – спросил Дэн, вставая со стула и застегивая молнию на костюме.
Эпплтон посмотрел на Дэна, но не удивленно, а как-то виновато.
– Я был у нее вчера вечером, – начал сбивчиво рассказывать Дэн. – Заехал просто так, чтобы немного успокоить. И когда Дороти открыла мне дверь, я увидел на ее руке перчатку.
– Ты ошибся, – возразил доктор, но не очень твердо.
– Нет, – возразил Дэн. – Я абсолютно уверен, что видел на руке Дороти именно такую перчатку.
Эпплтон многозначительно посмотрел на Дэна и, вытащив изо рта трубку, едва заметно ткнул ею в операторов. Те, подходя к Дэну с костюмом, создающим давление, навострили уши.
– Может быть, и ошибся, – кивнул Дэн.
Операторы надели на Дэна костюм.
– Получше зашнуруй ботинки, – посоветовал Эпплтон и, когда операторы отошли, тихо прибавил:
– Поговорим об этом позже.
«То есть когда операторы уйдут из раздевалки», – понял Дэн намек Эпплтона и, нагнувшись, принялся надевать тяжелые ботинки.
«Ну и дела, – размышлял он. – Кто это сделал для Дороти программу? Да что тут думать? Только Джэйс. Но почему? Он ведь ненавидел Ральфа лютой ненавистью, особенно после той драки».
Стычка произошла в тот день, когда Ральф явился на базу в новенькой форме подполковника.
– Ба, – скривился Джэйс, – что я вижу! Наш цыпленочек проник в большой свет.
Джэйс с Ральфом не ладили и раньше, но до прямых стычек дело не доходило, хотя в лаборатории многие считали, что кобра с мангустом могут мирно сосуществовать только до поры до времени.
Мартинес был жестким и дисциплинированным летчиком, требовательным к себе и другим. Он рвался вверх, в Пентагон, и об этом все знали.
– Еще один рывок, – сказал как-то Джэйс, – и наш летун станет полковником. Затем он отвалит отсюда в Вашингтон, и, слава Богу, мы навсегда избавимся от него.
– Думаю, что он и сам не против избавиться от тебя, – усмехнулся Дэн и похлопал Джэйса по небритой щеке.
Ежегодно летом Ральф Мартинес отправлялся на две недели в Неваду совершать настоящие полеты.
– Желаю ему приземлиться кверху пузом, – говаривал Джэйс в таких случаях.
– Если он тебя когда-нибудь услышит, плоховато тебе придется, – качал головой Дэн.
– Да плевать я на него хотел! – огрызался Джэйс.
– Какой ты у нас смелый, – смеялся Дэн.
Перед очередным отлетом Ральфа в Неваду Джэйс как-то подошел к Дэну и сказал:
– Слушай, малышок, а почему бы тебе не потрястись с Дороти, пока ее муженек будет осваивать воздушные рубежи?
Дэн ошарашенно посмотрел на Джэйса.
– Ты что, с ума сошел? – спросил он.
Джэйс пожал плечами:
– А что такого? Или ты забыл, как трахался с ней?
– Джэйс, это было очень давно, – отрезал Дэн. – Сейчас она – жена Ральфа.
– И тебя это очень беспокоит? Ты бы лучше вспомнил, как она бросила тебя ради этого сучонка. Нет, Дэн, у тебя открывается отличный шанс свести с ним счеты. Напрасно теряешься.
Дэн счел это предложение очередной шуткой Джэйса. «Юмор у него своеобразный», – подумал Дэн.
В тот же день вечером все они собрались в ангаре, где проходили имитационные полеты. Джэйс долго с пренебрежительной ухмылкой разглядывал Ральфа, отдававшего приказы своим подчиненным, и вдруг заявил:
– Эй, Ральфик, послушай-ка, у меня тут зародилась одна идейка. – Он щелкнул пальцами и направился к подполковнику. – Я слышал, что ты на пару недель отправляешься в казармы?
Даже без кителя, в рубашке с закатанными рукавами, Ральф являл собой образец подтянутости. Галстук был идеально завязан и приколот к рубашке, несмотря на летнюю жару и духоту ангара застегнутой на все пуговицы.
Оглядев приближающегося Джэйса, Ральф коротко ответил:
– Да, отправляюсь.
– Защищать нас от нападения кактусов? – язвительно спросил Джэйс. – Или от койотов? – Джэйс задиристо засмеялся. – Ждем от тебя богатых трофеев.
Дэн хотел остановить Джэйса, но не мог придумать, как это сделать. Операторы, все сверхсрочники ВВС, напряглись и внимательно следили за развитием событий. Постепенно они начали отходить, словно очищая место для поединка.
– А ты, конечно, считаешь, что эту страну защищать не нужно, не так ли? – угрюмо спросил Ральф.
Джэйс удивленно обвел глазами ангар.
– Да кого же ты тут собрался защищать? – пробормотал Джэйс и отвернулся, собираясь отойти.
– Нет, постой! – рявкнул Ральф. – Значит, ты считаешь, что здесь некого защищать?
– Некого и нечего! – огрызнулся Джэйс.
Дэн выскочил вперед и встал между Джэйсом и Ральфом.
– Перестань нарываться, – одернул он Джэйса.
– А я и не нарываюсь. Пусть отправляется пугать полевых мышей. Нашелся защитник! Да хрен с ним, пусть едет, главное, что здесь остается его жена. Кое-кто не даст ей скучать в одиночестве, верно?
Мартинес оттолкнул Дэна, схватил Джэйса за шиворот и так тряхнул его, что, казалось, сейчас у того застучат кости.
– Что ты сказал, недоносок?! А ну, повтори!
Джэйс был выше Мартинеса на целую голову, но подполковник был сильнее. Стоило ему только захотеть, и он пополам переломил бы хлипкое чучело в образе Джэйса.
– Я не сказал ничего оскорбительного, – захрипел Джэйс. – Просто у тебя смазливая жена, а ты на две недели уезжаешь. И если ты думаешь, что она будет ждать тебя и плакать в подушку, то скорее всего ошибаешься.
Резкий, короткий удар Мартинеса отшвырнул Джэйса метра на три. Болтая в воздухе руками, он грохнулся на бетонный пол ангара. Операторы и младшие офицеры подбежали к Мартинесу и схватили его за руки. Не сделай они этого, подполковник бросился бы добивать Джэйса. Дэн подскочил к своему другу и помог ему подняться.
Мартинеса увели. Джэйс снова сполз на пол и начал потирать челюсть.
– Ты в порядке? – спросил его Дэн.
Джэйс слабо улыбнулся и произнес:
– Я думал, удар у него будет куда сильнее.
Из забытья Дэна вывел Эпплтон. Легонько толкнув Дэна в плечо, Эпплтон подал ему обшарпанный шлем с эмблемами военно-воздушных сил США.
– Вы можете идти, – обратился Эпплтон к операторам. – Мы подойдем через пару минут.
Операторы понимающе закивали и вышли из раздевалки. Наедине с Эпплтоном Дэн почувствовал себя крайне неуютно.
– Значит, говоришь, в доме Дороти есть система с виртуальной реальностью? – спросил Эпплтон, понизив голос.
Дэн подумал, что экипировку летчиков, проходящих испытания, едва ли можно назвать удобной. Он пожал плечами, повертел шлем и неохотно ответил:
– Я видел на ее руке перчатку, а не саму систему.
Эпплтон ткнул в грудь Дэну мундштуком трубки.
– Это Джэйс смастерил ее, больше некому. – Доктор перешел на шепот. – Только зачем она понадобилась Ральфу?
– Джэйс? – удивился Дэн. – Сделал ее по заказу Ральфа?
– Да, – кивнул Эпплтон. – Он использовал для нее ненужные детали. Ты же помнишь, он постоянно везде лазил и собирал всякий хлам. А сколько у нас тут его валялось?! Вот и набрал на систему.
– Но как же?.. – недоумевал Дэн. – Ведь он же органически не переваривал Ральфа. И вдруг – система…
– Ты помнишь ту драку? – спросил доктор Эпплтон.
Дэн кивнул:
– Я только что вспоминал тот случай. Собственно, никакой драки и не было. Просто Ральф съездил Джэйсу по физиономии, и тот упал.
Вращая трубку, Эпплтон рассматривал Дэна.
– Джэйс и сделал Ральфу систему сразу после этого случая. Якобы для того, чтобы загладить свою вину перед подполковником.
– Загладить вину? – еще больше удивился Дэн. – Это вообще что-то из разряда фантастики. Джэйс никогда не считал себя виноватым в чем-нибудь.
– Он сделал ее тайком, никто и не знал об этом, – проговорил Эпплтон.
– Я, по крайней мере, действительно первый раз об этом слышу, – признался Дэн.
– Ральф мне рассказывал, как Джэйс извинялся перед ним. Говорил, что совсем не хотел оскорбить ни его, ни Дороти. И в конце концов в качестве компенсации предложил сделать для Дороти систему с виртуальной реальностью, чтобы она не скучала в отсутствие мужа.
Дэн был ошеломлен. Он опустился на стул и, раскрыв рот, слушал рассказ доктора.
– Так, значит, это – система, имитирующая половой акт? – произнес он.
Эпплтон смущенно кивнул:
– Скорее всего.
– Так вот что имела в виду Дороти, когда сказала…
– Что она тебе сказала? – насторожился Эпплтон.
– Когда я спросил ее, есть ли в доме еще кто-нибудь, Дороти ответила: «Да, со мной Ральф».
Дэн почувствовал, что его закачало, словно он вдруг оказался в океане.
– Тогда понятно, почему у нее был такой отрешенный вид. Она…
Эпплтон густо покраснел.
– Но для создания подобной программы, – продолжал Дэн размышлять вслух, – требуются не только параметры Ральфа. Нужно еще знать и его поведение в момент полового контакта. Значит, Джэйс снял их на пленку.
– Как? Снял на пленку? – повторил Эпплтон и тоже сел.
– На пленку или на диск – все равно.
– Ты имеешь в виду, что нужно иметь полную запись полового акта? – Глаза Эпплтона, казалось, были сейчас больше очков, но Дэн не замечал этого.
– Да, но лучше иметь запись нескольких актов, тогда программа будет лучше, намного реальней.
Дэн посмотрел на доктора. Тот сидел с таким видом, словно впервые слышал о возможностях виртуальной реальности.
«Ну и ну, – подумал Дэн, разглядывая шокированное лицо Эпплтона. – Вот тебе и ученый! Всю жизнь занимается виртуальной реальностью и не подозревает, какие вещи можно вытворять с ее помощью». Дэн решил пощадить чувства стыдливого доктора Эпплтона.
– Вообще-то можно обойтись и без записи. Наверное, будет достаточно только снять параметры тела, кое-какие медицинские данные… Да, собственно, и все. Ну, возможно, понадобится большая фотография в полный рост. Да, этого должно хватить. Воспроизвести действия, заставить фигуру двигаться – это несложно.
– И подобную систему Джэйс собрал практически из мусора, – продолжал удивляться доктор. – Из отходов.
– Думаю, не совсем, – пояснил Дэн. – Тут понадобится хороший микрокомпьютер, но с зарплатой Ральфа купить такой тоже не составит труда. Конечно, программа будет слабенькой, но при известной доле воображения на некоторые шероховатости можно просто закрыть глаза. Да к тому же в экстазе… – Дэн снова прикусил язык.
Доктор Эпплтон смущенно опустил голову и сунул в рот трубку.
– Да, конечно, – задумчиво продолжал говорить Дэн. – В половом акте главное – не зрительное восприятие, а чувство прикосновения.
– Хватит, Дэн, я все понял. – Эпплтон умоляюще посмотрел на своего ученика. – Но кто бы мог подумать? Система с виртуальной реальностью для физической любви… – Доктор покачал головой.
Дэн пожал плечами:
– Ничего особенного. Если Джэйс захочет, он еще и не такое сделает.
Продолжая качать головой, словно пытаясь стряхнуть с себя неприятные мысли, Эпплтон поднялся.
– Ну что же, Дэн, пойдем, – голос доктора снова был тверд и спокоен. – Не будем давать операторам повод обвинять нас в трусости.
Дэн тяжело поднялся. «Ну и навешали же они разной дребедени, – подумал он, оглядывая себя. – И на кой черт мне понадобилось изображать из себя пилота-истребителя?»

28

– Значит, сейчас вы работаете с Джэйсом? – удивилась Вики.
Смит коротко кивнул. По его напряженному лицу Вики сразу догадалась, что идея сотрудничества с Джэйсом не приводит высокого вашингтонского гостя в восторг.
– А что прикажете делать? – огрызнулся Смит. – Выбора у меня нет.
Вики понадобилась вся ее настойчивость, чтобы найти Смита и начать с ним интересующий ее разговор. С этой целью она полдня искала его, но нигде не находила. Когда Смит не появился в обеденное время в кафетерии, Вики всерьез забеспокоилась и отправилась искать Смита. Она обнаружила его в лаборатории Джэйса, в самой дальней части здания, и еле уговорила его пообедать с ней.
– А Кайл знает об этом? – поинтересовалась она, протискиваясь в узкую дверь кафетерия. Все столы были заняты, а у кассы стояла длинная очередь. В зале стоял запах крепкого кофе и хорошо приготовленной еды. У Вики защипало в ноздрях и едва не потекли слюни. Она тяжело сглотнула, стараясь, чтобы Смит этого не заметил.
– Знает, – недовольно ответил Смит. – Но почему-то не испытывает от нашей дружбы никакой радости.
«Еще бы. Представляю, как он трясется от страха», – радостно подумала Вики и кокетливо улыбнулась.
Очередь еле двигалась. Смит явно нервничал.
– Послушайте, мне не хотелось бы оставлять вашего гениального замухрышку надолго, – нетерпеливо проговорил он.
– Вы имеете в виду Джэйса? – спросила Кессель.
– А кого же еще?
– Не беспокойтесь, с ним ничего не случится.
– Возможно, но мне кажется, ему нельзя доверять.
Вики почувствовала, как ее начинает охватывать волнение. Проницательность Смита насторожила ее, она никак не могла подумать, что он сможет так скоро раскусить Джэйса.
– Но поесть все-таки нужно, – улыбнулась она.
– Куплю пару шоколадок, до ужина вполне хватит.
– Может быть, поужинаем вместе? – предложила Вики.
Смит удивленно заморгал.
– С какой стати вы приглашаете меня? – спросил он в лоб.
– Не только приглашаю, но и согласна взять на себя половину расходов. В правительственных учреждениях с командировочными неважно, – пошутила она.
Смит рассмеялся. Улыбка у него была открытая, почти мальчишеская.
– Ладно, давайте поужинаем где-нибудь, – согласился он. – Но что вы собираетесь преподнести мне к ужину?
Поняв, что имеет дело с догадливым и проницательным человеком, Вики не стала хитрить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83


А-П

П-Я