https://wodolei.ru/catalog/unitazy/roca-victoria-nord-342nd7000-39173-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что ж, меня это вполне устраивает! Ч С этим он вышел на веранду и, при
хватив по дороге немного сыра и колбасы, зашагал в темноту.
Ч Да, Ч заметила Малышка Мю, на которую это все произвело впечатление.
Ч Хорошо! Он выпускает пар. Теперь он будет стеречь мох до самого утра.
Муми-мама ничего не сказала. Она тихо сновала по дому, готовясь ко сну. Она
заглянула как всегда в свою сумку, притушила лампу; в комнате стояло неес
тественное молчание. Подойдя к Мумипапиной модели маяка, стоящей на полк
е возле раковины, она начала рассеянно смахивать с нее пыль.
Ч Мама, Ч позвал Муми-тролль.
Но Муми-мама не слушала. Она подошла к большой карте, висящей на стене, той
самой, которая изображала Муми-долину с береговой линией и островами, вз
обралась на стул, чтобы дотянуться до открытого моря, и уткнулась носом п
рямо в точку посреди нигде.
Ч Вот здесь, Ч пробормотала она. Ч Вот здесь мы поселимся и будем вести
замечательную жизнь, полную волнений…
Ч Что ты сказала? Ч спросил Муми-тролль.
Ч Вот здесь мы будем жить, Ч повторила мама. Ч Это папин остров. Там пап
а будет о нас заботиться. Мы переберемся туда, начнем все заново, с самого
начала, и проживем там всю жизнь.
Ч Я всегда думала, что это пятно Ч просто след от мухи, Ч удивилась Малы
шка Мю.
Муми-мама слезла на пол.
Ч Иногда проходит много времени, Ч сказала она, Ч ужасно много времен
и, прежде чем все становится на свои места.
И она тоже вышла в сад.
Ч Я ничего не говорю о некоторых мамах и папах, Ч протянула Малышка Мю,
Ч ведь если бы я заговорила, ты бы мне ответил, что они никогда не делают г
лупостей. Но они что-то замышляют, эти двое. Я бы съела тарелку песка, чтобы
узнать что.
Ч Тебе не полагается знать, Ч резко сказал Муми-тролль. Ч Они отлично п
онимают, что ведут себя немного странно. Некоторые воображают, что они лу
чше других и должны все знать только потому, что они приемные!
Ч Ты абсолютно прав, Ч ответила Малышка Мю. Ч Конечно, я лучше других!
Муми-тролль разглядывал одинокое пятнышко на карте далеко в открытом мо
ре и думал: «Так вот куда папа хочет отправиться. Это серьезная игра». И вд
руг море вокруг острова начало подниматься и опускаться, а сам остров ст
ал зеленым с красными склонами. Муми-тролль видел его в книжке с картинка
ми Ч пустынный остров, населенный пиратами. Он почувствовал комок в гор
ле.
Ч Малышка Мю, Ч прошептал он, Ч это потрясающе!
Ч Не говори! Ч сказала Малышка Мю. Ч Все потрясающе Ч более или менее.
Самое потрясающее будет, если мы устроим огромный тарарам по поводу пере
езда, переправимся со всеми нашими пожитками туда и обнаружим, что это и в
самом деле был только след от мухи!

Было едва ли полшестого утра, а Муми-тролль уже шел по следам Морры через
сад. Земля успела оттаять, но места, где сидела Морра, были видны. Трава там
побурела. Он знал, что если Морра просидит на одном месте больше часа, там
уже никогда ничего не вырастет. Земля просто умирает от ужаса. В саду таки
х мест было несколько, и худшее из них, как назло, располагалось на тюльпан
овой клумбе.
Широкий след из сухих листьев вел прямо к веранде. Здесь она и стояла. Она
оставалась за пределами светового круга и глазела на лампу. Она ничего н
е могла поделать, она должна была подойти как можно ближе, и все вокруг пог
ибло. Всегда повторялось одно и то же: все, к чему она прикасалась, умирало.

Муми-тролль представил себя Моррой. Сгорбившись и шаркая лапами, он медл
енно пробирался через кучу мертвых листьев. Он стоял неподвижно, ожидая,
пока туман окружит его, а затем с вожделением уставился в окно. Он был самы
м одиноким существом на свете.
Но без лампы все это было не очень убедительно. Вместо Морры в голову прих
одили приятные мысли об островах в море и больших переменах в жизни. Муми-
тролль позабыл о Морре и, идя между длинных теней, отбрасываемых утренни
м солнцем, принялся играть в другую игру. Нужно было ступать только на сол
нечные пятна. Тени же скрывали неизмеримые и опасные морские пучины Ч д
ля тех, разумеется, кто не умел плавать.
Кто-то насвистывал в дровяном сарае. Муми-тролль заглянул туда. Яркий сол
нечный свет золотил поленницу у окна, пахло льняным маслом и резиной. Мум
и-папа приделывал маленькую дубовую дверь к стене своего маяка.
Ч Взгляни на эти железные скобы, Ч сказал он. Ч Они вбиты в скалу. По ним
можно взобраться к маяку. Нужно быть очень осторожным в плохую погоду. Пр
едставь, твою лодку несет к скале на гребне волны, потом ты подпрыгиваешь,
крепко хватаешься и карабкаешься вверх, в то время как лодку отбрасывает
назад… Когда приходит следующая волна, ты уже в безопасности. Потом ты, бо
рясь с встречным ветром, пробираешься вперед, держась за эти поручни. Ты о
ткрываешь тяжелую дверь, она захлопывается за тобой. Теперь ты внутри ма
яка. Через толстые стены слышен рев моря. Снаружи бушует шторм, и лодка уже
далеко.
Ч И мы тоже внутри? Ч спросил Муми-тролль.
Ч Конечно, Ч сказал Муми-папа. Ч Вы здесь, в башне. Смотри, в каждом окне
Ч настоящее стекло. Свет Ч на самом верху, он вспыхивает всю ночь через р
егулярные промежутки времени красным, зеленым и белым, чтобы лодки знали
, куда плыть.
Ч Он будет светить по-настоящему? Ч спросил Муми-тролль. Ч Наверное, т
ы мог бы поставить снизу батарейку и как-нибудь заставить ее мигать.
Ч Конечно, мог бы, Ч ответил Муми-папа вырезая несколько маленьких сту
пенек, чтобы приделать их перед дверью маяка. Ч Но сейчас у меня нет врем
ени. Это лишь игрушка, способ опробовать что-нибудь. Ч Слегка смущенный
Муми-папа засмеялся и стал копаться в своем ящике с инструментами.
Ч Чудесно! Ч сказал Муми-тролль. Ч Ну, пока.
Ч Пока, Ч ответил Муми-папа.
Тени стали гораздо короче. Начинался новый день, такой же теплый и прекра
сный. Муми-мама сидела на ступеньках ничего не делая, и это почему-то каза
лось странным.
Ч Все так рано встали сегодня, Ч сказал Муми-тролль. Он сел рядом с ней и
прищурился на солнце. Ч Ты знала, что на папином острове есть маяк?
Ч Конечно, знала, Ч ответила Муми-мама. Ч Он говорил об этом все лето. Та
м мы и собираемся жить.
Так много можно было бы сказать, что ничего не было сказано. На ступеньках
было тепло. Все казалось правильным. Муми-папа начал насвистывать «Подн
ять якоря», и это получалось у него неплохо.
Ч Скоро я пойду варить кофе. Мне просто захотелось посидеть здесь и поду
мать. Вот это была ночь!
Но маяк звал их. Они знали, что должны отправляться на остров и отправлять
ся скоро.

Глава 2
МАЯК

В решающий вечер отплытия задул восточный ветер; он поднялся вскоре посл
е полудня, и они решили трогаться в путь перед заходом. Море было теплым, г
лубокого синего цвета, таким же синим, как в хрустальном шаре. Пристань бы
ла завалена багажом до самой крыши купальни, возле которой покоилась при
вязанная лодка. Она покачивалась на волнах, ее парус был подтянут кверху,
а на верхушке мачты укреплен штормовой фонарь. На берегу уже темнело.

Ч Конечно, мы рискуем попасть в штиль этой ночью, Ч говорил Муми-папа.
Ч Мы могли бы выйти сразу после обеда. Но в этом случае мы должны дождатьс
я заката. Начало путешествия так же важно, как первые строки в книге: оно о
пределяет все. Ч Он сел на песок рядом с Муми-мамой.
Ч Посмотри на лодку, Ч сказал он. Ч Посмотри на «Приключение». Лодка в н
очи Ч чудесное зрелище. Штормовой фонарь сияет на мачте, берег исчезает
за спиной, в то время как целый мир погружен в сон… Ч вот так надо начинат
ь новую жизнь. Ночное путешествие прекраснее всего на свете.
Ч Да, ты прав, Ч согласилась Муми-мама. Ч Поездку совершают днем, а в пут
ешествие отправляются ночью. Ч Она порядком устала от сборов и слегка в
олновалась, не забыли ли они что-нибудь важное. Гора вещей на пристани выг
лядела огромной, но она знала, каким незначительным все это покажется, ко
гда будет распаковано. Целой семье нужно ужасно много вещей для того, что
бы прожить нормально хотя бы один день.
Но сейчас, конечно, все будет иначе. Они начинали совершенно новую жизнь, и
Муми-папа должен обеспечивать их всем необходимым, заботиться о них и за
щищать их. Жизнь, должно быть, была слишком легкой до сих пор. «Странно, Ч д
умала Муми-мама, Ч странно, что люди грустят, даже сердятся из-за того, чт
о жизнь слишком легка. Но так уж они устроены. Нам остается только начать в
се сначала».
Ч Не думаешь ли ты, что уже достаточно темно? Твоя штормовая лампа чудесн
о смотрится на фоне неба. Наверное, мы уже можем отчаливать.
Ч Одну минуту, я должен определить наш курс, Ч сказал Муми-папа. Он разло
жил на песке карту и долго смотрел на одинокий остров в открытом море. Мум
и-папа был очень серьезен. Некоторое время он принюхивался к ветру, пытая
сь разбудить чувство направления, которым уже довольно давно не пользов
ался. Ч Наши предки не беспокоились, когда им нужно было выбрать правиль
ный курс. К сожалению, инстинкт слабеет, если им не пользоваться.
Спустя некоторое время Муми-папа почувствовал правильный путь. Он знал,
куда плыть, так что они могли поднять парус. Он нахлобучил свою шляпу прям
о и сказал:
Ч Будем отчаливать. Но ты не бери ни единой вещи, мы сделаем всю тяжелую р
аботу. Просто подымайся на борт.
Муми-мама кивнула и встала, почему-то чувствуя слабость. Море сделалось ф
иолетовым, и темная линия леса вдоль берега выглядела мягкой. Она очень х
отела спать, и ей внезапно почудилось, что все вокруг слегка нереально; ме
дленный, фантастически освещенный сон, в котором идешь через тяжелый-тя
желый песок и не можешь никуда прийти.
Остальные грузили багаж на пристани. Штормовой фонарь раскачивался туд
а-сюда, и силуэты пристани и купальни на фоне вечернего неба напоминали д
линного, покрытого шипами дракона. Оттуда доносился смех Малышки Мю, а по
зади себя Муми-мама слышала крики ночных птиц, все еще бодрствующих в лес
у.
Ч Это так прекрасно! Ч сказала Муми-мама сама себе. Ч Прекрасно и чуть
необычно. Теперь эта затея в самом деле кажется замечательной. Надеюсь, п
апа не будет возражать, если в лодке я слегка вздремну.

Морра пробралась в сад после захода, но в этот раз лампы на веранде не было
. Занавески были опущены, а корыто для воды перевернуто вверх дном. Ключ ви
сел на гвозде над дверью.
Она повидала много брошенных домов и сразу поняла, что здесь еще очень до
лго никто не будет зажигать лампу. Морра медленно заскользила вверх по с
клону к обрыву. На секунду ее отражение мелькнуло в хрустальном шаре, но з
атем он опять наполнился своей необычной, нереальной синевой. Лес задерж
ал дыхание в страхе, из-под мха послышались странные тоненькие звуки, вет
ви затрепетали от ужаса, и повсюду погас свет крохотных глаз. Нигде не зад
ерживаясь, Морра подошла к краю обрыва, оглядела южный берег и уставилас
ь в море. С приближением ночи она становилась все черней.
Она ясно видела штормовой фонарь на верхушке мачты «Приключения» Ч оди
нокую звезду, убегавшую мимо последних островов в открытое море.
Морра глядела долго, потому что никогда не спешила. Время для нее было бес
конечным и текло очень медленно. Оно не содержало ничего, кроме случайны
х ламп, зажигающихся с приближением осени.
Потом она направилась вниз по оврагу к берегу, оставляя позади себя боль
шие бесформенные следы, как будто тюлень прошлепал к воде. Волны подалис
ь назад при ее приближении и медлили, словно не знали, что делать дальше. В
округ темного подола ее юбки вода стала ровной и неподвижной и начала за
мерзать.
Она стояла так долго, пока ее не окутало облако морозного тумана. Время от
времени она поднимала то одну то другую ногу, лед трещал и становился все
толще и толще. Она растила ледяной остров для того чтобы добраться до што
рмового фонаря. Хотя его не было видно, она знала, что он где-то там, за остр
овами. Неважно, если он погаснет до того, как она достигнет цели. Она может
подождать. Другим вечером они зажгут другую лампу. Они всегда делают это
рано или поздно.

Муми-папа правил лодкой. Он крепко сжимал лапой руль, чувствуя, что они с л
одкой понимают друг друга. Он находился в полном мире с самим собой.
Его домашние выглядели такими же маленькими и беспомощными, как в хруста
льном шаре, и он уверенно вел их через огромный океан сквозь безмолвную г
олубую ночь. Штормовой фонарь освещал путь, его луч казался Муми-папе ярк
ой линией, прочерченной им самим на карте со словами: «Отсюда Ч сюда. Здес
ь мы будем жить. Здесь мой маяк будет центром мира, он будет гордо возвышат
ься над опасностями океана!»
Ч Тебе не холодно? Ч счастливо кричал Муми-папа. Ч Ты завернулась в оде
яло? Смотри, последний остров остался позади нас, наступает самая темная
часть ночи. Очень трудно идти под парусом ночью. Все время надо быть начек
у.
Ч Конечно, дорогой! Ч отозвалась Муми-мама, свернувшаяся на дне лодки. «
Это великий опыт», Ч думала она. Одеяло слегка намокло, и она осторожно с
двинулась к подветренной стороне. Правда, уши ее все равно упирались в ка
ркас лодки.
Малышка Мю сидела на носу, монотонно напевая сама себе.
Ч Мама, Ч прошептал Муми-тролль, Ч почему она сделалась такой?
Ч Кто?
Ч Морра. С ней сделали что-то, отчего она стала такой ужасной?
Ч Не знаю, Ч сказала Муми-мама, вытаскивая свой хвост из воды. Ч Это, нав
ерное, потому, что никто вообще ничего не делал. Я имею в виду, никто не инте
ресовался ею. Во всяком случае, не думаю, что она о чем-то помнит или размыш
ляет. Она как дождь или мрак, или камень, который нужно обойти, чтобы двига
ться вперед. Хочешь кофе? Он в термосе в белой корзинке.
Ч Нет, не сейчас, Ч сказал Муми-тролль. Ч У нее стеклянные глаза, как у ры
бы. Она умеет разговаривать?
Муми-мама вздохнула и ответила:
Ч Никто не говорит с ней, и о ней тоже, иначе она становится больше и начин
ает преследовать человека.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3


А-П

П-Я