Купил тут магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Силы на это у него хватило.
— Ким, я должен тебе сказать…
— Слушать тебя не хочу! — крикнула она, выпуская змеиный хвост, чтобы отбиться от него руками. — Я готова была уступить приз, так нет же, тебе понадобилось…
— Плевать мне на приз! — прервал он Ким, прижав ее еще сильнее. В других обстоятельствах она бы порадовалась столь крепким объятиям. — Забирай его себе, ты ведь за ним и явилась. А я пришел…
— А ты за Надой! Ну конечно, как же ты без такой конфетки! Ух, до чего я тебя ненавижу!
Даг опешил.
— При чем тут Нада? Я спешил к тебе, хотел сообщить…
— Ко мне? Ты хочешь сказать, что тебе нужна я?
— Конечно, ты. Чтобы объяснить…
— Правда?
— А то? Я так боялся, что не успею…
— Я тоже боялась! — воскликнула она и крепко поцеловала его в губы. — Это просто замечательно, что ты успел. Мой телефон Т ноль-ноль— 447-43-77. А твой?
— Я это… — сбивчиво забормотал юноша — … только хотел сказать, что Нада — ложная спутница. Она собиралась уронить тебя в дыру. Вот я и несся сюда сломя голову, чтобы ты могла снова взять в спутницы Дженни и получить приз.
— Ты явился, чтобы меня предупредить?
— Да, — подтвердил Даг, выпуская девушку из объятий. — Я ни за что не простил бы себе, окажись ты проигравшей по моей вине.
Ким чувствовала, что насчет Нады юноша прав. Она и сама замечала в поведении спутницы некоторые странности, да и Греза всегда относилась к ней настороженно. Ну а Даг, выяснив, какова роль принцессы, повел себя исключительно порядочно. Ему ничего не стоило заполучить приз самому, однако чувство справедливости заставило его мчаться через весь Ксанф, чтобы предупредить свою соперницу об опасности. А может быть, дело было не только в справедливости, но и в другом чувстве…
Ким зарумянилась так, что щеки ее стали светиться красным, и чтобы не привлекать к этому факту внимания ей пришлось спрятать лицо в ладони.
— Спасибо… — пролепетала она заплетающимся от волнения языком. — Я… я согласна обменяться спутницами.
— Вот и хорошо, — отозвался Даг и, поймав Наду за хвост, сказал: — Иди-ка сюда, если, конечно, не хочешь угодить в яму, которую уготовила Ким.
Змея разжала зубы, после чего он втянул ее на площадку и отвернулся.
— Меняй облик и одевайся, я не смотрю. Если тебе удастся спихнуть меня в дырку — валяй, мне на это плевать. Но теперь ты снова моя спутница и вредить Ким не имеешь права.
Нада обернулась обнаженной женщиной и торопливо (успев, впрочем, заставить Ким остро позавидовать совершенству ее форм) натянула одежду.
— Теперь я твоя спутница и могу тебе помочь, — сказала девушке Дженни. — Из этой склянки можно выдуть два пузырька. В одном ты запросто доберешься до приза, а в другом сможешь вернуться домой.
— Да это обычная смесь для выдувания мыльных пузырьков, — заметила Ким, присмотревшись к склянке. — У нас дома ими забавляются детишки.
— Смесь-то это смесь, но вовсе не обычная, а магическая: в любом из таких пузырьков может поместиться человек. Как раз сейчас Шерлок с помощью таких пузырьков перемещает всю Черную Волну к озеру Огр-Ызок. Он договорился с прокляторами, и теперь его народ будет жить с ними по соседству.
— Очень рада за него и за его сородичей, — отозвалась Ким. — А пузырьки эти, надо думать, такие же, как и тот, в котором я нашла Грезу.
Она непроизвольно погладила собаку.
— Они самые. Прокляторы используют их для перемещения людей или предметов. Это как раз то, что тебе сейчас требуется.
— Не уверена, — возразила Ким. — Думаю, мне следует самой поискать способ добраться до приза.
Она и вправду так думала. Кроме того, это позволяло отвлечься от животрепещущего вопроса: какими же все-таки чувствами руководствовался Даг в первую очередь?
— Может, ты и права, — не стала возражать Дженни.
Ким снова принялась изучать помещение. Наклонный пол был столь гладок, что с него наверняка соскользнула бы даже муха, а расстояние до ларца таково, что допрыгнуть не стоило и пытаться. Однако с краю можно было приметить паз, в который пол, похоже, вошел бы, будь он в горизонтальном положении. Создавалось впечатление, будто укрепленная на петлях или шарнирах панель накренилась под весом какого-то пытавшегося добраться до ларца бедолаги, да так в наклонном положении и осталась.
Посмотрев в щель, Ким углядела край наклонной панели, дотянулась до него и потянула вверх. Пол со щелчком вошел в паз и занял горизонтальное положение. Теперь комната выглядела обычной, однако девушка вовсе не была уверена, что пол не перевернется под ее весом.
— Иди туда, Даг, — подала голос Нада. — До ларца рукой подать.
— Вот уж дудки, — фыркнул юноша. — Я и не подумаю тебя слушаться. Во-первых, ты ложная спутница и теперь строишь козни против меня, как минуту назад строила против Ким. А во-вторых, я в любом случае не взял бы приза: Ким заслужила его, и он по праву принадлежит ей.
Ким лишний раз убедилась в том, что порядочности Дагу не занимать. Это конечно, радовало, но вот если бы он еще и…
Заставив себя выбросить из головы эту весьма волнующую мысль, она пошарила вокруг паза и нашла запорную кость. Будучи вставленной на место, кость не позволяла полу переворачиваться и делала проход через комнату безопасным.
— Готово, — сказала девушка и посмотрела на Дага. — Знаешь что, возьми-ка его ты. Мне что-то не хочется.
— Смешно, — покачал головой юноша. — Предполагается, что игроки должны рваться к этому призу как оголтелые, а мы только и пытаемся спихнуть его друг другу.
— Но кто-то же должен его забрать, — пробормотала Ким, в начале игры искренне мечтавшая о призе, но теперь утратившая к нему интерес.
Она ступила на пол, ожидая, что он подастся под ее весом, но фиксатор оказался надежным.
Сделав шаг, девушка оглянулась. Даг наблюдал за ней, Нада, понурясь, смотрела в сторону, а Дженни, похоже, собралась идти следом. Что-то тут было не так, Ким это чувствовала, но в чем дело, сообразить не могла. Просто в помещении воцарилось такое напряженное ожидание, словно все силы ада должны были вот-вот сорваться с цепи.
И тут Нада метнулась к запору. Бросок был стремительным, однако выдернуть фиксатор ей не удалось: кот Сэмми опередил ее и прикрыл защелку. Она попыталась отогнать его, но подоспевший Даг обхватил ее руками и оттащил.
— Давай быстрее! — крикнул он Ким. — Если она обернется змеюкой, мне ее не удержать!
Ким метнулась вперед, схватила ларец и в тот миг, когда бросок гигантской змеи должен был выбить добычу из ее рук, откинула крышку и потянулась за находившимся внутри маленьким светящимся шаром.
При первом же прикосновении шар исчез, зато засветились ее руки. Змея, увидев свечение, обессиленно упала на пол, а в голове Ким зазвучал голос:
— Я ТВОЙ ТАЛАНТ — ТАЛАНТ СТИРАНИЯ. ВСЯКИЙ РАЗ ПО ВОЗВРАЩЕНИИ В КСАНФ ТЫ СМОЖЕШЬ СТЕРЕТЬ ВСЕ, ЧТО ПОЖЕЛАЕШЬ. ИСПЫТАЙ МЕНЯ ПРЯМО СЕЙЧАС.
Не очень хорошо понимая, что такое талант стирания (нечто вроде стирального порошка или все же штуковина почуднее), Ким провела рукой по стене, в надежде хотя бы стереть пыль и… напрочь стерла тот участок стены, к которому прикоснулась. В отверстие проглянуло небо.
— Я что, могу стереть что угодно? — недоверчиво переспросила девушка.
— ЧТО УГОДНО ИЛИ КОГО УГОДНО. ИСПОЛЬЗУЙ СВОЙ ТАЛАНТ С УМОМ.
Честно говоря, Ким испугалась. С умом не с умом, а обладая такими разрушительными способностями, можно натворить непоправимых бед.
— ВСЕ ПОПРАВИМО, — тут же возразил тот же голос — ОБРАТНЫЙ ЭФФЕКТ ДОСТИГАЕТСЯ ПОГЛАЖИВАНИЕМ ТЫЛЬНОЙ СТОРОНОЙ ЛАДОНИ.
Ким провела тыльной стороной ладони по отверстию, и стена снова появилась на прежнем месте. Однако обретенная сила все равно пугала девушку. Ей вовсе не хотелось без конца стирать что ни попадя.
Впрочем, через некоторое время она взяла себя в руки, внутренне приказала таланту отключиться и осторожно прикоснулась к стене кончиком пальца. Ничего не произошло. Потом, приказав таланту вернуться, ткнула тем же пальцем в то же место, выглянула в образовавшуюся дырочку, отключила талант и провела по отверстию тыльной стороной ладони. Дырка осталась на месте. Ким вновь задействовала талант, повторила движение, и отверстие исчезло. Таким образом, использование таланта поддавалось контролю, и она имела возможность застраховаться от непроизвольного причинения вреда. Талант давал ей невероятное могущество, но его следовало толком освоить. Правда, прибегать к нему сейчас ей не хотелось.
Между тем Нада, вернувшись в человеческое обличье, расплакалась.
— Знаешь, как противно быть ложной спутницей, — всхлипывала она. — Мне не хотелось, но что я могла поделать?
— С этим-то ничего, я другого не пойму: зачем ты пыталась сбросить меня в яму, когда уже снова стала спутницей Дага? Тебе ведь полагалось вредить не мне, а ему.
— Я ему и вредила. Мне полагалось мешать осуществлению его желаний, а он хотел, чтобы ты выиграла.
Ким посмотрела на Дага. Тот кивнул, но она не успокоилась, чувствуя за этим что-то еще.
— Ты чего-то недоговариваешь.
— Да чего уж там, — махнула рукой Нада. — Вопрос все равно решен, я больше не ложная спутница, так что могу рассказать всю правду.
— Значит, до сих пор мы знали только полуправду? — спросил Даг.
— Вообще-то и четверти не знали, — ответила Нада, к которой вернулась приветливая, искренняя улыбка. — Суть дела сводилась к попытке демона Охренэнного оспорить власть над Ксанфом у демона Иксанаэнного. Демоны бессмертны, бесплотны, неуязвимы и все такое; драться им бесполезно, и они решили провести состязание на свой манер, в виде азартной игры. Каждый делает ставку на своего игрока, чей заберет приз, того и победа. Но Охренэнный использовал весьма коварную уловку: он устроил так, чтобы у его собственного игрока по возвращении в игру появился ложный спутник, а потом так, чтобы игроки спутниками обменялись. Таким манером он хотел обеспечить проигрыш игрока Иксанаэнного, даже если его собственный не сможет получить приз. Пусть он и не одержал бы победы, но, избежав поражения, мог возобновить борьбу. А когда его замысел пошел прахом из-за настойчивости и воли его же игрока, демон принудил действовать меня.
Ким услышанное ошеломило настолько, что она не могла вымолвить ни слова. А вот Даг смог.
— А что бы случилось, добудь я приз и обеспечь победу этому… хрен его запомнит.
— Твоя победа означало бы ужасное: исчезновение всей магии Ксанфа и превращение его в такой же унылый край, как и Обыкновения. И я, зная это, вынуждена была делать все, чтобы не дать Ким выиграть! Вы не представляете, как мне стыдно.
— Кошмар какой… — пролепетала Ким, к которой вернулся-таки дар речи. — Ксанф без магии!…
— Надо же, — покачал головой Даг. — Выходит, я все устроил в лучшем виде, хотя понятия не имел ни о каких демонских интригах и просто хотел играть по-честному. Ну что ж, Ким, сейчас нам, наверное, пора возвращаться. А когда ты попадешь сюда снова, то, как я понимаю, с твоим талантом будешь считаться полноправной волшебницей.
— Да, — подтвердила Дженни, — игра заканчивается. Нам, спутникам, пора возвращаться к своим обычным делам.
— Но что будет с Грезой? — воскликнула Ким, обнимая собаку. — Я не могу взять да и бросить ее здесь.
— Так бери с собой, — сказала Дженни.
— Как же я заберу ее в Обыкновению?
— Обыкновенно. Она же обыкновенская собака.
Ким обрадовалась, но тут же опечалилась снова.
— Точно, обыкновенская. Старая обыкновенская собака, и в Обыкновении она больше года не протянет. В Ксанфе магия может продлить ей жизнь. Мне не хочется с ней расставаться, но не могу же я обречь животное на смерть из-за собственного эгоизма.
— Сбереги второй пузырек, — посоветовала Дженни, — а когда не сможешь больше держать ее в Обыкновении, отошли в Ксанф, к кому-нибудь из тех, кто ей по душе. К Анафе Ма, например, или к Вире.
Что-то стукнуло о костяной пол. Ким опустила глаза и увидела тяжелый камень, свалившийся с ее души.
— Надеюсь, ты не таишь на меня зла, — сказала Нада Дагу. — Мне больше нравилось быть твоей верной спутницей, как в прошлый раз. Если примешь мои извинения…
— Ну разве что в той манере, какая принята в тыкве… — усмехнулся он.
— Так ведь мы как раз в тыкве и находимся, — отозвалась она и припала к его губам.
Ким, которую это зрелище ничуть не обрадовало, поспешила отвернуться и заняться собственными делами. Открыв склянку и достав колечко, она стала выдувать через него пузырь и выдувала до тех пор, пока он не смог вместить и ее, и собаку. Потом они вошли внутрь.
— Домой! — скомандовала девушка, и пузырь поднялся в воздух.
Он пролетел прямо сквозь костяную стену, и Ким, оглянувшись, успела лишь заметить махавшую ей вслед рукой Дженни. Затем замок пропал из виду, и в следующий миг она увидела со стороны комнату в замке Доброго Волшебника, где она сама, Греза и Нада лежали уставясь в тыквенные глазки. Пузырь завис сверху, тела девушки и собаки втянулись в него, и он продолжил движение, оставив внизу одну лишь Наду.
Некоторое время Ким любовалась панорамой расстилавшегося внизу Ксанфа. Потом земля скрылась за пеленой облаков. Все вокруг затуманилось, и пузырь сильно встряхнуло. Девушка закрыла глаза, а, открыв, обнаружила себя сидящей дома перед потухшим монитором компьютера.
Игра закончилась. Ее ждало возвращение к унылой обыкновенской жизни с хождением в школу и дурацкой зубрежкой. И даже поделиться пережитым не с кем: попробуй она рассказать о случившемся, ее просто не поймут. Ну игра и игра, чего тут переживать. Тем, кто не верит в Ксанф, не дано уразуметь, что там даже в игре возможны настоящие чувства, может быть, такие, о каких в Обыкновении только читают в книжках.
Что-то ткнулось в ее руку. Она опустила глаза и с изумлением увидела Грезу.
— Ой, Грезушка! — воскликнула девушка, обнимая собаку. — Надо же, я, кажется, получила то, чего больше всего желала. Ты со мной! Как они устроили это чудо, мне непонятно, но главное, что оно произошло!
Ким слегка покривила душой: кое-чего она желала еще больше. Но что толку сокрушаться в Обыкновении о том, что не сбылось даже в стране чудес?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я