https://wodolei.ru/catalog/unitazy/s-gigienicheskim-dushem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он знало, что большие поставки машин были сделаны на Фарн, а это противоречило федеральному закону. Он знал, что обитателям Гроллора, уже имеющим ракетные аппараты собственного производства и путешествующим между планетами своей звездной системы, завезли руководства по сборке и эксплуатации межзвездных двигателей. Еще одно преступление по закону федерации.— Имеется только одно слово для этого разговора, — ворвалась в его мысли Арлен. — Блеск.— Извини, — пробормотал Калвер. — Я задумался.— Бедный мальчик, — прошептала девушка, вновь неожиданно перейдя на «ты». — Мамочка забрала у тебя твою маленькую куколку с платиновыми волосами?— Только и всего, — фыркнул второй помощник.— Так-то лучше. Пока ты во всех событиях сможешь найти приятную сторону, для тебя не все потеряно, — потом она махнула официантке. — Суи, мы кажется закончили великолепный бренди госпожи Верил. Знаю, вы не сможете достать вторую такую бутылку… А у вас не осталось бутылочки «тигриного молока»?— Да. Сейчас принесу.— Хорошая девушка Суи, — повернулась Арлен к Калверу. — «Тигриное молоко» — местный ликер. Не спрашивай, как они добиваются этого эффекта с полосками. Я не знаю. Пей и наслаждайся.А потом они пили его и наслаждались. Но рот Калвера теперь был на запоре.Наконец Арлен нарушила молчание:— И как тебе наша «Одинокая сука»?— Кого ты имеешь в виду? — усмехнулся второй помощник.— Наш корабль, разумеется.— Сука… Корабль…— Понятно. Как она тебе?— На ее борту хорошо кормят.— Это мне тоже известно. Может я не так спросила… Как тебе Приграничье?— Не знаю, — искренне ответил он. — Хоть я и не телепат, но я чувствую некую напряженность, страх перед холодом и тьмой.— Тогда почему ты не рвешься вернуться назад, туда, откуда пришел?— Ты и сама знаешь ответ на этот вопрос, Арлен. Ты же служила в Межзвездной. Я был старшим помощником на одном из их больших судов, и, оставив компанию, я тем самым оскорбил их. Именно так они расценили мой уход. Я никогда не вернусь.— Есть же множество мелких компаний, который намного престижнее компаний приграничников .— Знаю. Все они работают в портах так или иначе связанных с Межзвездной. Я всегда думал о том, что было бы если… — Калвер сделал небольшую паузу, а потом начал заново. — Всегда наблюдая за большими кораблями альфа и бета классов я думал, чтобы стал делать их хозяин, если…— Если что?И тогда, вздохнув, Калвер продолжал:— Ты мне нравишься, Арлен, но будь я проклят, если стану устраивать психологический стриптиз только для того, чтобы удовлетворить твое любопытство.— Жаль, что приходиться это говорить, но ты мне тоже нравишься, — ответила она. Потом она некоторое время молчала, задумчиво посасывая свой напиток. Наконец, она вновь заговорила. — Как ты хорошо знаешь, среди женщин-астронавтов принято заводить любовников среди офицеров корабля. Я никакая не скромница, но мне это не нравиться. Когда я только появилась на «Госпоже Одиночество» ко мне пробовал подвалить Маклин. Сейчас, как видишь, он довольствуется шлюхами, которых полным-полно в каждом порту. Финдер тоже пробовал… Инженеры и связист тоже пролетели.— И?— Буду откровенна. Ты хочешь меня, Калвер? Если так, то я думаю, что нам вначале нужно лучше узнать друг друга, прежде чем завязывать какие-то отношения.Калвер внимательно посмотрел на девушку. Такая откровенность могла привести каждого из них в полному одиночеству. Это никогда не заменит того, что потерянно, но это может быть… удобно. Для нее точно так же как и для него.— Все равно мне больше нечего рассказывать, — вернулся он к старой теме. — Я, как ты знаешь, служил в Межзвездной. Я был первым помощником на транспортном судне бета класса. Я женился, был очень счастлив, имел двоих детей…— Продолжай, — вежливо попросила она его.— Это — старая история. Такие вещи всегда случаются с кем-то другим… до тех пор, пока не случаются с тобой. Как-то я встретил женщину, единственную, ты понимаешь… Она была пассажиркой с Кариббеи и направлялась в порт Аустрал. Смешно, конечно, но звали ее точно как тебя — Джейн. Согласно устану Межзвездной, меня отстранили, потом был развод. Дороти — моя жена, вторично вышла замуж, надеюсь удачно. Джейн и я поженились. Ее отец подыскал мне работу на берегу, хорошо оплачиваемую синекуру в фирме, которой он же сам и руководил. Но что, черт побери, астронавт знает о проектировании и изготовление персональных браслетов-телфонов?— Идиллия, могу себе вообразить, — вставила Арлен.— Точно. Во всяком случае, так и было, пока Джейн не начала понимать, что астронавт на борту судно совсем не то, что астронавт, сидящий в офисе; что это — два разных зверя. Тогда иллюзия начала таять…— Иллюзия не имеет никого отношения к симпатичным формам, — вставила Арлен.— Может и так. Но во всем этом было и другое, более реальное очарование — очарование власти над людьми и машинами. Однако, так как я ничего не понимал в своей работе, все вышло по-другому. Ведь я был всего лишь избалованным зятем хозяина…— Ты должен был взять себя в руки.— Я так и хотел сделать. Теперь я понимаю это. Но там было так много всего, чего я хотел бы купить для Джейн… И так много всего, чего я никогда не смог бы позволить себе, если вновь не оказался бы нужным человеком, не стал вновь чего-то значить… В общем, идиллия закончилась. Вот так и вышло, что она однажды отправилась на вечеринку, куда меня никто не потрудился пригласить, а вернувшись застала меня с девушкой, которую я снял в баре. Конец этой длинной истории оказался коротким. Я даже не потрудился упаковать свои вещи. Я уехал. Я забирался все дальше и дальше от центра галактики, постепенно приближаясь к Приграничью. И вот я здесь.— Жаль мне ее, — после затянувшейся паузы проговорила Арлен. — Мне их обеих жаль.— Спасибо, — откликнулся Калвер. — А как же насчет меня?— Ты и сам достаточно себя жалеешь, — отозвалась она. — Тут мои симпатии излишни.— Если ты так смотришь на вещи…— Да, именно так.— Ладно. Я хотел бы услышать твою историю.Арлен пожала плечами.— Тут особо рассказывать нечего. Я всегда была Ураганом Джейн, и всегда…— Ты обещала, — стал настаивать Калвер. — Ты обещала.— Ладно… Ты знаешь, какую репутацию я получила в Межзвездной. Всякий раз, когда они продлевали контракт, я удивлялась. Существуют невезучие люди, с которыми всегда случаются неприятности, а есть невезучие люди, вокруг которых всегда происходят неприятности. Я как раз принадлежу к последней категории. А потом мне показалось, что мне удалось преодолеть это проклятие. Как и ты, во время путешествия я встретила своего единственного. Я оставила Межзвездную и вышла замуж. Мы были счастливы. И…— И?— Как я уже сказала, мой брак оказался очень счастливым. Его уничтожил пьяный водитель автомобиля. Он-то сам оказался без единой царапины. Впрочем, как и я.— Мне жаль, — пробормотал Калвер, остро ощущая банальность собственных слов.— Да и мне тоже, — Арлен уставилась на донышко пустого бокала. — Знаешь, Калвер, ты мне нравишься. Думаю, ты мне нравишься слишком сильно для того, чтобы я хотела, чтобы с тобой произошло какое-то несчастье. Я боюсь, что если между нами что-то будет, старая Ураган Джейн снова проснется…— А что я еще могу потерять? — с горечью в голосе поинтересовался Калвер. — Только свою жизнь.— Точно, — подтвердила она. — Так и будет, — снова пауза затянулась, а потом Арлен прошептала. — Я тебя предупредила. Но если ты хочешь пройти через это…— Если не возражаешь, — ответил он. Глава 4
Жители Фарна, где «Госпожа Одиночество» сделала первую остановку, были гуманоидами, и очень незначительно отличались от людей. Лица их отливали зеленью, а волосы были синими или темно-зелеными. Конечно, существовали и другие различия, но о них знали лишь биологи. К тому же жители Фарна, несомненно, относились к млекопитающим.На Фарне с «Госпожи Одиночество» выгрузили комплект приборов и инструментов, которые разрешалось перевозить лишь в миры, только начинавшие развивать индустрию и технологии. Для примера, на «Госпоже» привезли множество магнитных компасов, которые в большом количестве требовались морякам и рыбакам. Еще привезли иглы и ножницы, молотки, мастерки и пилы. Кроме того, в груз входили учебники университетского курса.С «Госпожи Одиночество» сгрузили все это и еще многое другое. Вечером закончили разгрузку, а утром астронавты собирались вновь начать загружать трюм звездолета. В этот вечер, поужинав, Калвер и Джейн Арлен вместе отправились прогуляться. Первый помощник и корабельный казначей уже побывали «на берегу». Они «напрасно тратили время, предназначенное для пьянства и распутства», как язвительно заметил «Король ракет» — Ренальт, инженер ходовой части. Сам-то Ренальт должен был оставаться на борту, помогая Бендиксу и Бертрано регулировать насосы подачи топлива. Старый Док Малон играл в шахматы с капитаном Ингелсом. Левин засел у себя в каюте с ментальным усилителем для собаки, пытаясь, как всегда безуспешно, обнаружить телепатов на этой планете…Калвер и Арлен медленно пересекли примитивный космопорт — поле, на краю которого ютилось несколько складских зданий, — и направились к городу. Самый короткий путь проходил через грубую выжженную равнину, но после недели в невесомости эта прогулка показалась им очень приятной. Солнце, скользящее вдоль западного горизонта, большое и румяное, светило им в спину, и постепенно среди нагромождения городских зданий стали вспыхивать мягкие желтые огоньки. Местные жители использовали для освещения природный газ. Вскоре синий дымок потянулся из дымоходов городских зданий, а потом завис слоями в неподвижном воздухе. Стало прохладнее.— Мне кажется, что теперь все будет хорошо, — тихо проговорила Арлен. — Раньше я боялась «сходить на берег», точно так же как оставаться на борту. А теперь мне это нравится…— Я рад, — кивнул Калвер, а потом добавил: — Я никогда не бывал на этой планете, Джейн. Где мы смогли бы потратить наши деньги? Какие тут есть развлечения?— Мы посидим в одной из таверн, — объявила она. — Выпивка тут не такая уж плохая. А завтра начнется погрузка… В тавернах обычно есть музыкант, жонглер или фокусник. И в каминах горит настоящий огонь.Они вошли в город, прогулялись по изрытой колеями улице, зажатой между каменными зданиями с высокими, соломенными крышами. Магазины еще не закрылись. Их окна-витрины подсвечивались газовыми лампами. Калверу на мгновение показалось, что он перенесся в далекое прошлое человечества. Вот так мог выглядеть средневековый город на Земле. Почти так… Однако в Средние века люди не знали газовых ламп, и женщины не носили платьев, открывавших груди и большую часть ног. К тому же местные домашние животные, аналоги земным кошкам и собакам, больше всего напоминали удлиненных, сегментированных черепах. Тут и там были выставлены на показ странно выглядевшие куски мяса, необычные фрукты, сверкающие рыбы, от которых исходил сильных запах. Местные жители носили богатые и далеко не богатые одежды, украшенные изящными, а порой очень грубыми драгоценностями.Астронавты остановились возле какого-то магазина, и Калвер с помощью Арлен, которая взяла на себя роль переводчицы, купил ей браслет кованого серебра, заплатив за него, как ему показалось, смехотворно малую сумму квадратными медными монетами. Хозяин, закутанный в длинные одежды, низко поклонился, когда астронавты уходили.— Он — один из тех, кто нам симпатизирует, — объяснила Арлен. Она покрутила рукой так, чтобы ее новый браслет засверкал. — Он сделал тебе очень хорошую скидку…— «Один из тех, кто нам симпатизирует»? — переспросил Калвер. — Я-то думал, что нас тут все любят.— Ты такой наивный, — усмехнулась она. — Вы когда-нибудь собираетесь вырасти, а, господин Дерек? В любом случае, владелец магазина был нам рад. Естественно. Точно так же, как местные моряки обрадуются нашим компасам, принимая их за дар богов. Ремесленники, которые покупают наши инструменты, тоже радуются нашему появлению. Жрецы в университете смотрят на нас, как на источник знаний, которые при ином стечении обстоятельств им пришлось бы добывать долгие столетия.— Хорошо… Кто там еще остался?— Крестьяне и те, кто обладает мышлением, типичным для крестьян. Они не доверяют никому, особенно каким-то там нововведениям. Дворяне-землевладельцы, которые чувствуют, и не без основания, что мы подпитываем революционные силы развития, которые рано или поздно разрушат существующий уклад жизни и уничтожат их…— Разве мы не рискуем, в одиночку отправившись в город?Арлен рассмеялась:— Это — университетский городок. У местного духовенства очень хорошая полиция. Если бы нашелся глупец, который попытался бы причинить нам вред, Верховный Жрец лично проследил бы за тем, чтобы несчастный умирал долго и мучительно. Как сказал Вольтер: « Pour encourager les autres…» — Вольтер этого не говорил, а если и говорил, то эта фраза звучала как-то по другому.— А Вольтер покупал выпивку поздно вечером? Если нет, то он может заткнуться.Астронавты остановились у двери одной из таверн, рассматривая раскачивающийся знак, сверкающий серебром в свете газового рожка. Арлен хихикнула:— Этот кабак — новый. Его не было, когда я последний раз прилетала на Фарн. Раньше вывеской служил дракон в красном, а теперь — космический корабль.— Очевидно, владелец этого заведения любит астронавтов, — высказал свое предположение Калвер. — Может, он даже разок-другой угостит нас за счет заведения. Зайдем?Они вошли.Зала оказалась теплой, а воздух был пропитан синим дымом. Сначала Калвер решил, что виной тому трубки, сигары и сигареты, но потом заметил, что дым поднимается от большого открытого камина. Тем не менее, в воздухе стоял запах ароматного табака. Озадаченный, так как курение считалось мелким пороком, практикуемым лишь землянами и диссидентами с Земли, Калвер огляделся и заметил Маклина и Финдера, сидящих за столом в углу большой залы. Хихикающая девушка восседала на коленях казначея. Она пыталась курить, но у нее ничего не получалось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


А-П

П-Я