Установка сантехники, советую всем 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Расческой она расчесывала свою густую шерсть. Ее одежда лежала рядом с ней. Фигура ее была красивой и грациозной. Несмотря на то, что все ее тело было покрыто шерстью, девушка была прекрасной.
То, что Ис-сат, вождь, также находил ее красивой, проявилось в изменившемся выражении его лица и учащенном дыхании. Он ворвался в комнату. Молодая женщина, с ужасом во взоре, мгновенно схватила свою одежду из львиной шкуры и набросила на себя. Ис-сат решительно подошел к ней.
– Что тебе? – прошептала она. Она прекрасно знала, что ему нужно.
– Пан-ат-лин, – сказал он, – твой повелитель пришел за тобой.
– Так вот зачем ты отослал моего отца и моих братьев выслеживать Кор-ул-лула? Уйди из пещеры моих предков!
Ис-сат улыбнулся. Это была улыбка сильного и злого человека, уверенного в своей власти, – нехорошая улыбка.
– Я уйду, Пан-ат-лин, – сказал он, – но и ты пойдешь вместе со мной – в пещеру вождя Ис-сата, и тебе станут завидовать все женщины Кор-ул-я. Пошли!
– Ни за что! – вскричала Пан-ат-лин. – Ненавижу тебя. Я скорее стану подругой хо-дона, чем пойду с тобой – мучителем женщин и убийцей детей!
Ужасная гримаса исказила лицо вождя.
– Яамка ято! – закричал он. – Я приручу тебя! Я сломаю твое сопротивление. Вождь Ис-сат берет то, что хочет, и никто не смеет возражать ему! Ты могла бы быть первой в пещере предков Ис-сата, но теперь ты станешь последней, и когда я разделаюсь с тобой, ты станешь принадлежать всем мужчинам пещеры Ис-сата. Так я поступаю с теми, кто отвергает любовь вождя!
С этими словами он набросился на девушку. Улучив момент, она схватила камень и сильно ударила его по голове. Ис-сат, не издав ни звука, рухнул на пол. Пан-ат-лин склонилась над ним, готовая ударить снова, если он придет в себя. Затем вытащила нож Ис-сата, заткнула себе за пояс и, оглядываясь, вышла из комнаты.
В нише во внешней комнате около выхода на карниз лежали колышки. Она взяла шесть колышков и вышла на карниз. Убедившись, что ее никто не видит, она стала спускаться к подножию. На поверхности скалы в шахматном порядке располагались в три ряда отверстия. Используя взятые колышки и переставляя их в отверстиях, девушка совершила спуск. Внизу росло сучковатое дерево, его Пан-ат-лин использовала как последнюю ступеньку для спуска. Это был один из тайных путей для бегства из деревни.
Существовало три таких спуска, пользоваться которыми разрешалось только в экстренных случаях. Тому же, кто вздумает спуститься без особой надобности, грозила смерть. Это Пан-ат-лин знала хорошо, как и то, что оставаться там после того, как она настроила против себя Ис-сата, было хуже смерти.
Девушка в темноте заторопилась в сторону холмов, которые находились в миле от Кор-ул-я. Это было ущелье воды Кор-ул-я, куда Ис-сат послал ее отца и братьев.
У нее была надежда, правда, очень слабая, встретить там отца и братьев, ну а если нет, то в нескольких милях оттуда находился Кор-ул-гриф, где она сможет надолго укрыться от Ис-сата, если удастся избежать встречи с ужасным чудовищем, чьим именем называлось ущелье.
Пан-ат-лин карабкалась по гребню Кор-ул-лула. Ей так хотелось, чтобы ее скорее заметили отец с братьями или их люди. Девушка не знала, что делать, куда идти. Она чувствовала себя маленькой и беззащитной, потерянной и одинокой в темной ночи.
Вокруг высились горы, и до ушей Пан-ат-лин доносились странные звуки. Вскоре она услышала звук, который издает гриф. Он шел из ущелья Кор-ул-гриф.
Девушку охватила дрожь. Через несколько секунд ее чуткие уши уловили другой звук. Что-то приближалось к ней, спускаясь с высоты по краю ущелья.
Она остановилась, затаив дыхание.
Пан-ат-лин была смелой, но, как и всякого первобытного человека, темнота пугала ее. Она многое пережила этой ночью, нервы были на пределе, и она чутко реагировала на малейший шорох, страшась знакомых ей ужасов, а еще больше – незнакомых.
Но сейчас раздавался не слабый шорох. Она надеялась встретить отца, а вместо него в темноте к ней приближалась сама смерть. Да, Пан-ат-лин была девушкой храброй, но всему есть предел. Она повернулась и бросилась бежать.
Пан-ат-лин была уверена, что она пропала. Смерти ей не избежать, но умереть от клыков тигра-людоеда или льва было ужасно.
Зверь настигал ее. Еще мгновение и ей конец. Пан-ат-лин резко повернулась, шагнула вперед и исчезла за краем ущелья.
Удивленный и раздосадованный лев прыгнул и остановился у самого обрыва. Он не мог понять, куда исчезла его жертва.
Внизу, в темноте ущелья Кор-ул-я, Ом-ат вел своих друзей к пещере своего племени.
Вскоре они остановились под большим деревом, которое росло рядом со скалой.
– Сначала, – прошептал Ом-ат, – я пойду к пещере Пан-ат-лин. Затем загляну в пещеру моих предков, поговорю с людьми одной со мной крови. Подождите здесь. Я скоро вернусь. Потом мы вместе пойдем к племени Та-дена.
Он беззвучно подошел к подножию скалы и начал взбираться. В темноте Тарзан не видел колышков в скале и с удивлением наблюдал за восхождением Ом-ата. Тот двигался медленно, ибо приближался к посту часового. Однако знание собственного народа подсказывало Ом-ату, что часовой скорее всего спит. Оказалось, что он не ошибся. Тихо и быстро поднялся он к пещере Пан-ат-лин. Тарзан и Та-ден ждали его внизу.
– Как это ему удается? – спросил Тарзан. Та-ден объяснил, что тот применяет для подъема колышки.
– Ты тоже сможешь запросто подняться. Правда, с хвостом гораздо удобнее.
Они смотрели до тех пор, пока Ом-ат не добрался до пещеры Пан-ат-лин, и вдруг оба увидели голову, высунувшуюся из пещеры.
Было ясно, что Ом-ата обнаружили. За ним тотчас же началась погоня.
Тарзан и Та-ден молча бросились к подножию скалы. Первым достиг ее питекантроп.
Тарзан последовал за ним и только теперь увидел колышки, зигзагом шедшие по стене. Он подпрыгнул, схватился за один из них и подтянулся на руках.
Когда он подтянулся настолько, что мог пользоваться ногами, то увидел, что передвигается довольно быстро. Та-ден, конечно, обогнал его, будучи более сноровистым в передвижении такого рода.
Оглянувшись, Ом-ат заметил преследователя. Тот в свою очередь глянул вниз и увидел Та-дена. В тот же момент он испустил крик, на который откликнулись голоса сотни дикарей.
Поднявшее тревогу существо достигло карниза перед пещерой Па-ат-лин. Там оно остановилось и обернулось к Та-дену, собираясь вступить с ним в схватку.
Приготовив дубинку, оно стояло и ждало, когда Та-ден поднимется на достаточное для удара расстояние. Со всех сторон воины Кор-ул-я бежали к пришельцам. Тарзан, который был почти рядом с Та-деном, увидел, что ничего, кроме чуда, не сможет спасти их.
Рядом, слева от Тарзана, открывался ход в пещеру, которая или пустовала, или ее обитатели еще не проснулись, поскольку из нее никто не вышел.
Тарзан рванул туда, схватил веревку, сделал петлю и метнул в направлении существа, угрожавшего Та-дену, с присущей человеку-обезьяне ловкостью. Веревка обвилась вокруг плеч жертвы. Тарзан дернул ее, и петля затянулась на шее преследователя.
Испустив дикий крик, ваз-дон полетел вниз. Тарзан напрягся, чтобы выдержать рывок, но тот оказался настолько резким, что Тарзан упал на колени. Поднявшись на ноги, он стал снимать веревку с тела поднятого им ваз-дона, ибо она еще могла пригодиться в качестве ценного оружия.
В течение нескольких секунд, прошедших с того момента, как Тарзан бросил веревку, ваз-доны пребывали в состоянии оцепенения, охваченные ужасом. Но вот один из них пришел в себя и бросился на Тарзана с угрожающими криками, призывая за собой остальных воинов.
Он оказался ближе всех к Тарзану. Если бы не он, Тарзан без труда бы добрался до Та-дена, звавшего на подмогу.
Тарзан поднял бездыханное тело ваз-дона над головой, издал дикий крик угрозы обезьян и швырнул его на нападавшего воина.
Удар был так силен, что ваз-дон упал, поломав колышки, вделанные в камень. Когда тела полетели вниз, к подножию скалы, ваз-доны разразились яростными воплями.
– Яд-гуру-дон! – вопили они. – Убей его! Тарзан оказался рядом с Та-деном.
– Яд-гуру-дон, – повторил Та-ден с улыбкой. – Страшный человек. Тарзан ужасный. Они могут убить тебя, но забыть – никогда.
– Они… Что это?
Слова Тарзана прервались восклицанием.
У входа в пещеру появились два тела, сцепившихся в смертельном объятии. Один был Ом-ат, другой – существо, подобное ему, только гораздо более косматое. Силы их были равны, оба боролись не на жизнь, а на смерть.
Боролись они молча, испуская время от времени стоны от очередного сильнейшего удара противника. Тарзан, подчиняясь естественному порыву помочь своему другу, подскочил к боровшимся, желая вступить в бой, но крик Ом-ата остановил его.
– Назад! – выкрикнул Ом-ат. – Это мой личный враг.
Тарзан мгновенно все понял и отступил.
– Это «ганд-бар» – битва вождей, – произнес Та-ден. – Тот, второй, судя по всему, вождь Ис-сат. Если Ом-ат убьет его без посторонней помощи, то станет вождем.
Тарзан улыбнулся. То был закон его родных джунглей – закон племени Керчака, человекообразных обезьян, древний закон первобытного человека, претерпевший изменение лишь под влиянием цивилизации, когда стали использовать кубок с ядом или прибегать к услугам наемного убийцы.
Затем его внимание привлек конец карниза. Над ним появилась мохнатая физиономия одного из воинов Ис-сата. Тарзан хотел было преградить ему дорогу, но Та-ден опередил его. Он крикнул:
– Назад! У них «ганд-бар»!
Воин внимательно вгляделся в боровшихся, обернулся и крикнул воинам:
– Это «ганд-бар» между Ис-сатом и Ом-атом. Затем он обратился к Тарзану с вопросом:
– Кто вы?
– Друзья Ом-ата, – ответил Тарзан. Воин кивнул.
– Мы придем позже, – сказал он и исчез. Битва продолжалась с неослабевающей яростью. Тарзан и Та-ден старались не мешать боровшимся, которые колотили друг друга руками, ногами и хвостами. Наконец один из них споткнулся и грохнулся на землю.
Ис-сат был безоружен, об этом позаботилась Пан-ат-лин. У Ом-ата на боку висел нож, однако он и не пытался прибегнуть к оружию. Это противоречило бы первобытным законам.
Они подкатились к краю обрыва. У Тарзана перехватило дыхание. Они катались взад-вперед, пока не произошло неминуемое – оба полетели в пропасть и скрылись из виду. Тарзан вскрикнул, так как он уже успел привязаться к Ом-ату. Та-ден подошел к краю и посмотрел вниз, ожидая увидеть там распростертые тела. Вместо этого его взору предстали двое борющихся, продолжавшие схватку в двух футах ниже от края скалы. Цепляясь за колышки ногами и хвостами, они чувствовали себя так же естественно на отвесной стене, как и на ровной площадке карниза.
Но теперь их тактика несколько изменилась, ибо Ом-ат, который был моложе, стал брать верх над Ис-сатом. Тому ничего не оставалось, как только защищаться.
Схватив вождя за пояс, Ом-ат пытался сбросить вождя со стены. Он постепенно ломал опоры, на которых стоял Ис-сат.
Вождь быстро терял силы, и с мыслью о неминуемой смерти к нему пришел страх.
Он цеплялся за Ом-ата, за любой выступ и колышек, лишь бы только спастись от неотвратимого страшного падения, и в то же время хвостом пытался достать нож из ножен Ом-ата.
Тарзан увидел это, и, как только Ис-сат вытащил нож, он по-кошачьи прыгнул и очутился рядом с Ом-атом.
Хвост Ис-сата изогнулся, норовя нанести исподтишка подлый удар ножом. Теперь многие увидели гнусную уловку вождя и разразились гневными презрительными криками. Тарзан изловчился и перехватил волосатый хвост Ис-сата, а Ом-ат в тот же миг сбросил с себя тело вождя. Колышки обломились, и Ис-сат полетел вниз.

ГЛАВА IV

Когда Тарзан и Ом-ат вскарабкались снова к пещере Пан-ат-лин и стали рядом с Та-деном, готовые ко всему, что бы ни последовало за смертью Ис-сата, взошло солнце и осветило верхушки деревьев.
Над Кор-ул-я какое-то мгновение стояла тишина. Люди племени глядели то на мертвое тело того, кто был их вождем, то друг на друга, то на Ом-ата и на тех, кто стоял рядом с ним. Наконец Ом-ат заговорил:
– Я Ом-ат! – крикнул он. – Кто скажет, что Ом-ат не ганд Кор-ул-я?
Он подождал. Один-два молодых самца забеспокоились, однако возражений не последовало.
– Значит, Ом-ат – ганд, – уверенно провозгласил он. – Теперь скажите мне, где Пан-ат-лин, ее отец и братья?
Заговорил старый воин.
– Пан-ат-лин у себя в пещере, где еще ей быть? Ее отец и братья были посланы охранять Кор-ул-я. Но не это волнует нас сейчас. Один только вопрос: может ли Ом-ат, вождь Кор-ул-я, стоять рядом с хо-доном и с этим ужасным человеком без хвоста? Отдай чужеземцев своему народу, чтобы мы казнили их, как у нас принято. Тогда Ом-ат будет гандом.
Тарзан и Та-ден слышали все до последнего слова. Они глядели на Ом-ата, ожидая его решения. На лице Тарзана играла улыбка. Та-ден же знал, что старый воин сказал правду.
Ваз-доны не брали пленных.
Но вот заговорил Ом-ат:
– Все на свете меняется, – сказал он. – Даже старые холмы Пал-ул-дона никогда не бывают одинаковыми, они выглядят по-разному в зависимости от яркости солнца или луны, времен года и других природных условий. От рождения до смерти, день за днем все вокруг нас изменяется. Значит, изменения – один из законов Яд-бен-ото. И теперь я, Ом-ат, ваш ганд, вношу свое изменение. Чужестранцы, которые являются храбрыми людьми и верными друзьями, казнены не будут!
Среди воинов раздался ропот.
– Никаких возражений, – продолжил новый вождь. – Я ваш вождь. Мое слово – закон. Не вы помогли мне стать вождем. Некоторые из вас помогали Ис-сату изгнать меня из пещеры моих предков, а остальные допустили это. Я ничем не обязан вам. И только эти двое, которых вы хотели убить, были ко мне справедливы. И я, вождь, говорю: кто сомневается в этом – пусть скажет.
Тарзану понравилась речь Ом-ата. Да и сам Ом-ат внушал доверие. Тарзан ценил смелость Ом-ата, а уж человек-обезьяна хорошо разбирался в людях. Ом-ат останется верен своему слову до смерти.
Большинство племени, похоже, разделяло это мнение.
– Я буду для вас хорошим вождем, – объявил Ом-ат, видя, что никто не собирается оспаривать его права.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4


А-П

П-Я