сенсорные краны для раковин цена 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эллен рассмеялась.
– Ни одного мужчины, когда я делаю покупки, конечно, если он не собирается платить по счетам. До свидания!
Базар в Лоанго находился на узкой извилистой улице и был набит неграми, китайцами, индусами и густой пылью. Это было отвратительное место со множеством запахов, незнакомых европейцу, и в большинстве своем неприятных. Там было много выступающих вперед углов и темных подворотен. И в то время, как Эллен была охвачена общей для всех женщин страстью покупать во имя самого процесса делать покупки, Лал Тааск, скользя от угла к подворотне, неустанно следовал за ней.
Когда она подошла к магазинчику Вонг Фенга, она остановилась перед прилавком, чтобы рассмотреть какие-то безделушки, привлекшие ее внимание, и пока Эллен была занята этим, Лал Тааск проскользнул сзади нее и вошел в лавку Вонг Фенга.
Эллен еще некоторое время повертелась около прилавка и затем, не ведая об опасности, подошла к магазину. Внутри ее уже подстерегал Лал Тааск, как кошка подстерегает беспечную мышку. Девушка совершенно забыла о всякой осторожности, ее голова была занята мыслями о покупках и о полной приключений экспедиции. Поэтому она от изумления на какое-то мгновение потеряла возможность сопротивляться, когда Лал Тааск схватил ее в магазине и потащил вглубь, в темноту. Но только одно мгновение она оставалась парализованной. Когда она осознала опасность, она стала яростно отбиваться. Эллен пыталась кричать, звать на помощь, но мужчина зажал ей рот своей ладонью, хотя ее крики и не могли ничем помочь ей в этом гнусном месте.
Лал Тааск был выносливый и сильный человек; и Эллен вскоре поняла тщетность борьбы с ним. Он тащил ее в глубь лавки.
– Ведите себя спокойно, – сказал он, – и вам не причинят никакого вреда.
– Что вам от меня нужно? – спросила она, когда он убрал свою ладонь с ее рта.
– Здесь есть человек, который будет задавать вам вопросы, – ответил Лал Тааск. – Не мое дело вдаваться в объяснения – хозяин сам сделает это. В ваших интересах прислушаться к его советам – подчиняйтесь ему во всем.
В самом конце лавки Лал Тааск открыл дверь и провел Эллен в плохо освещенную комнату, ту самую, которую мы уже описывали. Магра стояла в стороне, но Эллен узнала ее. Это была женщина, которая заманила Тарзана в комнату отеля, где он благодаря ей остался жив. Тучного евразийца, который сидел за столом и смотрел на нее, она никогда не видела и только сейчас впервые увидела лицо человека, который схватил ее и узнала в нем спутника женщины.
– Вы Эллен Грегори? – спросил мужчина, сидящий за столом.
– Да. Кто вы, и что вам от меня надо?
– Во-первых, – сказал Атан Том учтиво, – разрешите уверить вас в том, что глубоко сожалею о необходимости этой бестактности. У вашего брата есть то, что я хочу. Он не пожелал послушаться голоса разума, таким образом, у меня не было никакого другого выбора, кроме силы.
– Мой брат? Вы с ним не могли разговаривать. Он пропал где-то в джунглях.
– Не лгите мне, – отрезал Том. – Я хорошо знаю вашего брата. Я был с ним в первой экспедиции. Он добрался до Эшера и сделал карту окрестностей, но не позволил мне сделать копию. Он хотел только один владеть Отцом бриллиантов. А мне нужна карта пути в Эшер, и я не выпущу вас отсюда, пока не получу ее.
Эллен рассмеялась ему в лицо.
– Ваша интрига была совершенно излишня, – сказала она. – Вам нужно было только попросить карту у моего отца. Он дал бы вам ее копию. Если этот человек вернется со мной в отель, он может сразу же снять копию. – Она кивком головы указала на Лал Тааска.
Атан Том ухмыльнулся.
– Думаете, меня так легко обмануть? – спросил он. Эллен с покорным видом склонила голову.
– Тогда продолжайте разыгрывать ваш спектакль, если это так необходимо. Что я должна делать?
– Я хочу, чтобы вы написали и подписали своему отцу записку, которую я вам продиктую, – ответил Том. – Если она не принесет мне карты, он больше никогда не увидит вас. Я немедленно отправляюсь в глубь страны и беру вас с собой. Там есть султаны, которые заплатят за вас хорошие деньги.
– Вы, наверное, сумасшедший, если думаете запугать меня такими дикими угрозами. Такие вещи сейчас происходят только на страницах романов. Скорее диктуйте ваше письмо, я обещаю, у вас будет карта так скоро, как только ваш посыльный сумеет доставить ее, но какие у меня будут гарантии, что вы отпустите меня в конце нашей сделки?
– Только мое слово, – ответил Атан Том, – но я могу уверить вас, что у меня и в мыслях нет причинить вам вред. Все, что мне нужно – это карта. Идите сюда и садитесь, я буду диктовать вам.

***

Когда солнце склонилось к закату и исчезло за высокими деревьями, а тени удлинились, придав Лоанго мягкий и красивый вид, которого у этой деревушки на самом деле не было, трое мужчин, обсуждавших детали будущей экспедиции вдруг почувствовали, что уже поздно.
– Удивляюсь, что могло задержать Эллен, – сказал Грегори, – уже почти темно. Мне не нравится, что ее нет так поздно, да еще в таком месте. Она уже давно должна была вернуться.
– Ей вообще не следовало бы уходить одной, – заметил д'Арно, – здесь вовсе не безопасно для женщины.
– Да, – согласился Тарзан. – Везде, где есть цивилизации, таится опасность.
– Думаю, нужно пойти и поискать ее, – предложил д'Арно.
– Да, – согласился Тарзан. – Ты и я пойдем искать ее, а вы, мистер Грегори, останетесь здесь на случай, если она вернется.
– Не волнуйтесь, мистер Грегори, – сказал д'Арно, когда они с Тарзаном выходили из комнаты, – я уверен, мы найдем ее целой и невредимой в каком-нибудь магазине, – но это было сказано лишь для того, чтобы успокоить Грегори. В сердце его был страх.
Ожидая, Грегори пытался убедить себя, что волноваться не о чем. Он пытался читать, но не мог сосредоточиться на книге. Перечитав полдюжины раз одно и то же предложение и так и не поняв его смысла, он оставил книгу; затем он встал и начал шагать из угла в угол, выкуривая сигарету за сигаретой. Он уже собирался отправиться на поиски, когда вернулся д'Арно. Грегори посмотрел на него глазами, полными надежды. Д'Арно покачал головой.
– Не повезло, – сказал он, – я нашел несколько торговцев, которые вспомнили, что видели ее, но никаких подтверждений тому, что она покидала базар.
– Где Тарзан? – спросил Грегори.
– Он ведет розыски в деревне. Если местные жители знают что-нибудь о ней, он у них выпытает. Он говорит на их языке.
– Вот и он, – сказал Грегори, когда Тарзан вошел в комнату.
Оба вопросительно посмотрели на него.
– Ты нашел ее следы? – спросил д'Арно. Тарзан покачал головой.
– Ни одного. В джунглях я нашел бы ее, но здесь, здесь, в дебрях цивилизации, человек не может найти даже себя.
Едва он закончил говорить, оконное стекло разлетелось вдребезги и на пол упал какой-то предмет.
– Что это? – вскричал д'Арно.
– Осторожно! – закричал Грегори. – Это может оказаться бомбой.
– Нет, – сказал Тарзан, – это просто записка, привязанная к камню. Давайте посмотрим ее.
– Это, должно быть, об Эллен, – сказал Грегори, взяв записку из рук Тарзана. – Да, так оно и есть. Это от нее. Слушайте!
«Дорогой папа! Люди, которые меня задерживают, хотят иметь карту дороги в Эшер. Они угрожают увезти меня в глубь страны и продать в рабство, если они ее не получат. Я думаю, они так и сделают. Привяжи карту к камню и выбрось из окна. Не выслеживай их посыльного, иначе они убьют меня. Они обещают отпустить меня, не причинив никакого вреда, как только получат карту!»
– Да, это от Эллен. Это ее почерк. Какие глупцы! Они могли бы просто попросить карту, и я бы дал им ее. Я хочу только найти Брайена. Я пойду и принесу карту.
Он поднялся и пошел в комнату Эллен, смежную с его комнатой. Они услышали, как он чиркнул спичкой, чтобы зажечь лампу, и затем услышали возглас удивления. Оба тотчас же вошли в комнату за Грегори. Он стоял перед выдвинутым ящиком шкафа. Лицо его было белым как мел. – Она исчезла, – сказал он. – Кто-то украл карту.

IV
ОТЧАЯННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ

Вольф сидел за столом в грязной комнате и при свете керосиновой лампы орудовал карандашом. Это было явно непривычное для него занятие. Каждый раз, когда он проводил линию на бумаге, он смачивал карандаш языком, а потом грыз его. Наконец работа была окончена. Глядя на свой труд не без гордости, он глубоко вздохнул и встал.
– Сдается мне, не очень-то приятное занятие среди ночи! – проговорил он с удовлетворением.

***

Атан Том сидел в одиночестве в комнате лавки Вонг Фенга. Если он и волновался, то внешне это проявлялось только в бесчисленном количестве сигарет, которые он выкурил. Магра охраняла Эллен в маленькой смежной спальне. Все трое ожидали возвращения Лал Тааска с картой пути в Эшер. Одна только Эллен была уверена, что карту передадут. Остальные только надеялись на это.
– Он отпустит меня, когда получит карту? – спросила Эллен.
– Он может еще продержать вас, пока она будет в безопасности, – ответила Магра, – но я уверена, что потом он вас отпустит.
– Бедный папа, – сказала девушка. – Он будет ужасно волноваться, если мое освобождение что-нибудь задержит. Мне хотелось бы написать ему еще одно письмо.
– Я постараюсь устроить это, – сказала Магра. – Я очень сожалею обо всем этом, мисс Грегори, – добавила она после кратковременного молчания. – Я так же беспомощна в этом деле, как и вы, по причинам, которые я не могу объяснить, но я могу сказать вам, что Атан Том весь охвачен желанием овладеть Отцом бриллиантов. В душе он неплохой человек, но я знаю, что он не остановится ни перед чем, чтобы осуществить свое желание; я надеюсь, что ваш отец пришлет карту.
– Вы действительно думаете, что он продаст меня в рабство, если не получит ее? – спросила американка.
– Совершенно точно, – ответила Магра. – В крайнем случае он мог бы даже убить вас. Эллен содрогнулась.
– Я рада, что он получит карту, – сказала она. Лал Тааск открыл дверь в заднюю комнату лавки Вонг Фенга и вошел. Атан Том посмотрел на него.
– Ну? – спросил он.
– Они сбросили ее, – сказал Тааск, – вот она. Он передал бумагу Атан Тому. Она все еще была обернута вокруг камня. Том развернул ее и прочел. Его лицо помрачнело.
– Это карта? – спросил Лал Тааск.
– Нет, – проревел Том. – Они пишут, что ее украли. Они лгут. Они не проведут Атан Тома. Девушку они больше не увидят, а я найду Эшер и без их карты. Слушайте! Кто-то у двери. Посмотри, кто это?
Лал Тааск приоткрыл дверь и выглянул наружу.
– Это Вольф, – сказал он.
– Приведи его.
– Приятный вечерок, – сказал Вольф, входя в комнату.
– Ты пришел сюда не только для того, чтобы сообщить мне об этом, – сказал Том. – Что случилось?
– Что вы мне дадите за карту пути в Эшер? – спросил Вольф.
– Пятьсот фунтов, – ответил Том.
– Этого мало. Тысяча и половина доли, и я достану вам карту.
– Каким образом?
– Она уже у меня. Я выкрал ее из комнаты девушки.
– Она у тебя здесь? – спросил Том.
– Да, – ответил Вольф, – но не пытайтесь делать никаких глупостей. Я оставил записку у старухи, где я снимаю комнату. Если я не вернусь через час, она отнесет ее в полицию.
– Давайте посмотрим карту, – сказал Том. Вольф достал ее из кармана и положил перед ним, но не слишком близко.
– Выкладывайте денежки – и карта ваша, – сказал он. Атан Том достал туго набитый бумажник из внутреннего кармана и отсчитал пятьсот фунтов английскими банкнотами.
– Если бы у меня было столько денег, я не стал бы рисковать головой, бегая за каким-то Отцом бриллиантов, – сказал Вольф, набивая деньгами свои карманы.
– Ты все еще думаешь оставаться в экспедиции Грегори? – спросил Атан Том.
– Конечно, – ответил Вольф, – бедному человеку нужно работать, но я собираюсь сразу же присоединиться к вам, когда у вас будет этот бриллиант. Я не забуду получить свою половину.
– Ты можешь еще кое-чем помочь мне, – сказал Том, – это будет гарантией успеха.
– Что это? – спросил Вольф с подозрением.
– Я хочу, чтобы Магра попыталась присоединиться к Грегори. Ты можешь помочь мне в этом. Я хочу, чтобы она подружилась с ними и завела шашни с Брайеном Грегори; тогда, если что-нибудь не будет получаться, у нее будет на них какое-то влияние. Я не хочу, чтобы меня повесили, да и ты тоже.
– Что же я должен делать? – спросил Вольф.
– Ты поведешь их по ложному пути. Когда они совсем заблудятся, приведи Магру к Эшеру. Ты видел карту и знаешь, куда идти. Ты найдешь одну из моих старых стоянок и подождешь меня там. Ты понимаешь?
– Да.
– И сделаешь это?
– Конечно. Почему бы и не сделать?
– Прекрасно. А сейчас иди. Встретимся у Эшера месяца через два.
После того, как Вольф ушел, Том повернулся к Лал Тааску.
– Мы должны выбраться отсюда сегодня же вечером, – сказал он. – Спустись к реке и подкупи капитана парохода, чтобы он согласился отплыть в Бонга.
– Вы очень умны, хозяин, – сказал Лал Тааск. – Вы отпустите молодую леди теперь, когда у вас есть карта?
– Нет. Они не дали мне карту. Они могут еще нас догнать, и если у них это получится, неплохо будет иметь пленницу.
– Снова я скажу, вы умный человек, хозяин.

***

Было уже за полночь, когда Атан Том поднялся на борт речного парохода с Лал Тааском и Эллен. У трапа он попрощался с Магрой.
– Присоединись к экспедиции Грегори любым способом, – приказал он. – Они могут достичь Эшера, и я хочу, чтобы с ними был кто-то, кому я могу доверять. Я должен быть готов к любой случайности. Если они опередят меня и достанут бриллиант, ты должна будешь найти возможность связаться со мной. Ты даже сможешь постараться выкрасть бриллиант. Следи за Вольфом. Я не доверяю ему. Он согласился увести их с правильного пути и затем привести тебя к Эшеру, где мы встретимся. Очень хорошо, что ты влюблена в Брайена Грегори. Это поможет. Продолжай в том же духе. Мне сначала не понравилось это, но когда я подумал, я увидел, как можно это использовать. Ну, прощай и помни все, что я сказал тебе.
Тааск и Эллен поднялись на пароход. Тааск шел рядом с девушкой, приставив пистолет к ее спине на тот случай, если она закричит.
– Мне кажется, что с вашей стороны очень глупо удерживать ее, – сказала Магра.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4


А-П

П-Я