https://wodolei.ru/catalog/mebel/shkaf-pod-rakovinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рты,
похожие на две римские пятерки, вложенные одна в другую. Губы толстые, дол
ьчатые. По правде говоря, у жука-кикиморы четыре губы, каждое плечико обеи
х «пятерок» в месте соединения отделяется глубокой прорезью. Много стад
ий тому назад по пути эволюции эти губы были ногочелюстями. Модифицирова
лись, превратились в рудиментарные органы, стали выглядеть точь-в-точь к
ак лабиальные отделы, даже функционируют так же. Откуда произошли, не дог
адаешься, сколько ни разглядывай. А уж как засмеется туземец, как их раздв
инет, так земляне приседают со страху. Зубов нет, вместо них зазубренные п
илы челюстных валиков. А за ними, в задней части ротовой полости, Ц серый
кожаный занавес. По происхождению Ц надглотка, а теперь рудиментарный в
ерхний язычок. Именно этот орган придает многим оздвийским звукам раска
т на основном тоне, который землянам так трудно воспроизвести.
Эпителий у них на лице Ц отчасти с пигментацией, как у рыжеволосого Хэла.
Но где у Хэла краснина, там у жучей зеленоватый оттенок. В их кровяных тель
цах кислород переносят не атомы железа, а атомы меди. Так они говорят. Но д
ать землянам образцы крови на исследование туземцы все еще отказываютс
я. Хотя и обещают, что в течение ближайших четырех-пяти недель вопрос може
т быть решен положительно. Как было заявлено, их останавливают религиозн
ые запреты. Если им будут даны твердые гарантии, что земляне не станут упо
треблять эту кровь в пищу, если будет предложена всесторонняя и четкая п
роверка исполнения, не исключено удовлетворение запроса пришельцев.
Макнефф подозревал, что это одни отговорки и чистая ложь, но приходилось
соглашаться. Не рассказывать же оздвийцам, зачем нужны образцы их крови!

Использование меди вместо железа в качестве переносчика кислорода, по и
дее, означает солидное преимущество землян перед оздвийцами в физическ
ой силе. Медь как переносчик менее энергоспособна. Но матушка-природа пр
едусмотрела компенсирующие механизмы. У Лопушка два сердца, темп их рабо
ты выше, чем, скажем, у Хэлова, так что суммарный кровообмен оказывается ин
тенсивнее, чем у землян.
И тем не менее, чемпион-марафонец этой планеты явно не поспеет за чемпион
ом-землянином.
Хэл раздобылся книгой по проблемам здешней теории эволюции. Но прочесть
ее толком еще не мог, приходилось удовлетворяться рассматриванием карт
инок. Правда, жуча кое-какие из них растолковывал.
Хэл находил Лопушковы резоны невероятными.
Ц Вы говорите, что млекопитающие произошли от морских червей. Но это же н
еверно! Мы знаем, что первыми на сушу вышли земноводные. Их плавники разви
лись в конечности. Постепенно они потеряли способность извлекать кисло
род, растворенный в морской воде. Они дали начало пресмыкающимся, от прес
мыкающихся пошли примитивные млекопитающие, сначала насекомоядные, по
том полуобезьяны, обезьяны, разумные прямоходящие и Ц в конце концов Ц
современный человек!
Ц Ах вот как, Ц невозмутимо отвечал Лопушок. Ц Не спорю, не возражаю, вс
е в точности так и было, как вы говорите, молвите. Но на Земле. А здесь эволюц
ия шла, развивалась по другому пути. Имелось три древнейших рода «себата
куфу», то есть «червематок» с разными составами крови. У одних переносчи
ком кислорода служил атом железа, у других Ц атом меди, а у третьих Ц ато
м ванадия. Первые имели естественное преимущество перед двумя другими, н
о по некоторым причинам господствовали только здесь, на южном материке,
а не на северном. Есть свидетельства, что эти первые расщепились на две ли
нии, обе привели к хордовым, но только одна Ц к млекопитающим. Но у червем
аток всех трех родов были плавники, которые развились в конечности. И…
Ц Но эволюция не могла идти таким путем! Ц перебивал Хэл. Ц Ваши ученые
совершают серьезнейшую, прискорбнейшую ошибку! Правда, ваша палеонтоло
гия находится в самом начале пути, ей едва исполнилось сто лет.
Ц Вы геоцентрист, Ц сокрушался Лопушок. Ц Убогий геоцентрист. У вас ма
локровное воображение. Ваша мысль следует раз-навсегда проторенному пу
ти. Вы не хотите принять в расчет, что во Вселенной возможны миллиарды при
годных для жизни планет, причем на каждой эволюции открыт свой путь, иног
да схожий с вашим, а иногда совершенно отличный. Великая богиня эксперим
ентирует. Ей скучно было бы воспроизводить одно и то же одним и тем же спос
обом. Как и вам, не так ли?
Хэл был убежден, что жучи ошибаются. Увы, им, кажется, не дожить до просвеще
ния от высшей и старшей науки земного Союза ВВЗ…
Лопушок вышел на ночную прогулку без шапочки с двумя бутафорскими длинн
ыми сяжками, символом его принадлежности к клану Кузнечиков. С одной сто
роны, это как бы уменьшало его сходство с профессором Жуком Кикиморой, но,
с другой стороны, лысое предтемя и жесткий крученый белый вихор на затем
ени как бы увеличивали подобие. А еще больше усиливал подобие потешно дл
инный нос без переносицы, торчащий вперед. В его хряще были укрыты два сяж
ка, органы обоняния Лопушка.
Восклицание того землянина при первом взгляде на оздвийца было вполне о
правданно, если в действительности было произнесено. А вот это-то и сомни
тельно. Во-первых, потому, что на жаргоне космонавтов словом «Оз-2» называ
ли Землю-матушку. И, во-вторых, потому, что, даже подумай так тот мужик из пе
рвой экспедиции, он скорее подавился бы этим словечком. Книги о Стране Оз
в Союзе ВВЗ были под запретом, и само это название можно было узнать и запо
мнить, лишь читая то, что случайно куплено у подпольного книгоноши. Может,
так оно и было. А как иначе объяснишь? А как еще тому космачику, что рассказ
ал об этой легенде Хэлу, дознаться было, что есть на свете такое название
Ц «Страна Оз»? Сочинителю этой истории начихать было, додумаются или не
додумаются власти, что он почитывает запретные книжки. Добрая или худая,
а такая уж за космачиками слава, что им море по колено и Госуцерквство не у
каз, чуть они за порог родной планеты…
Только тут Хэл обратил внимание, насчет чего любопытствует Лопушок.
Ц Господин Порнсен, когда он сердится, гневается, ярится, называет, имену
ет вас ШПАГ'ом. Что значит, что подразумевает это слово?
Ц Так называют человека, который, не будучи специалистом ни в одной из на
ук, ориентируется во многих. В сущности, это официальное лицо, через котор
ое осуществляется связь между различными учеными и правительственными
инстанциями. Мне вверяется суммирование и обобщение текущей научной ин
формации и предоставление ее властям, Ц сказал Хэл.
И украдкой глянул на статую.
Женщины не было видно.
Ц Наука настолько разобщена, Ц продолжил он, Ц что вразумительное общ
ение даже между учеными в одной и той же области весьма затруднено. Кажды
й такой ученый обладает глубочайшими познаниями в своей узкой области. Н
о по вертикали, а не по горизонтали. Чем больше он знает по своей теме, тем м
еньше обращает внимание на то, что делают другие в соседних областях. У не
го нет времени читать всеподавляющий потоп научных статей даже отчасти.
Дело дошло до того, что один врач лечит насморк в правой ноздре, а по повод
у насморка в левой надо обращаться к другому.
Лопушок в ужасе всплеснул руками.
Ц Но так же наука зайдет в тупик! Понимаю вашу обеспокоенность.
Ц Что касается врачей, то да, Ц сказал Хэл, силясь изобразить улыбку. Ц
Но не так уж я беспокоюсь. Никуда не деться, наука сейчас не развивается в
геометрической прогрессии, как развивалась когда-то. В мире науки сказы
ваются недостаток времени и недостаток общения. Ученому в его исследова
ниях не могут помочь открытия в других областях, поскольку он попросту о
них не знает.
Из-за пьедестала статуи высунулась голова и тут же скрылась. Хэла бросил
о в пот.
А Лопушок уже пустился в расспросы по поводу учения Впередника. Хэл помр
ачнел: приходилось делать вид, что кое-чего не расслышал, не понял, чувств
уя себя, как уж на сковородке. Жуча был логичен, не более того, а вот именно л
огикой Хэл никогда не поверял того, чему учили его уриелиты.
В конце концов он сказал:
Ц Большинство людей способно перемещаться во времени лишь субъективн
о, и только Впереднику, его ученику-изменнику Обратнику и жене Обратника
дано перемещаться объективно, это бесспорная истина, Ц вот все, что я мог
у вам сказать. В том, что это истина, меня убеждают те предвидения, которые
сделал Впередник и каждое из которых осуществилось. И…
Ц Каждое?
Ц Кроме одного-единственного. Которое тем самым должно быть отнесено к
антиистинным, к псевдобудущему, считается хитрой вставкой Обратника в «
Талмуд Запада».
Ц Каким образом вы определяете, что предвидения, которые еще не осущест
вились, в свою очередь не являются такими же ложными вставками?
Ц Такой методики у нас нет. Приходится ждать, пока наступит срок осущест
вления. И тогда… Лопушок улыбнулся и сказал:
Ц И тогда, если предвидение не исполнится, вы сделаете вывод, что оно нап
исано и вставлено в текст Обратником?
Ц До недавнего времени это было так. Но уриелиты вот уже несколько лет ра
зрабатывают метод, который, по их словам, может доказательно подтвердить
ложность или истинность предсказания будущих событий путем внутренне
го исследования текста. Когда мы покидали Землю, буквально с часу на час о
жидалось, что этот непреложный метод будет открыт. Но прежде возвращения
на Землю мы об этом не узнаем.
Ц Ощущаю и чувствую, что эта беседа вам не по нраву, Ц сказал Лопушок. Ц
Возможно и вероятно, мы продолжим ее в другой раз. Скажите, что вы думаете
о развалинах и руинах?
Ц Здесь очень интересно. Конечно, в личном плане, поскольку исчезнувший
народ относился к млекопитающим, очень похожим на нас, на землян. Мне ника
к не представить себе, почему они так внезапно и почти полностью погибли.
Будь они похожи на нас, а по-видимому, это так и было, им следовало бы процве
тать.
Ц Они были разложившимся, сварливым, алчным, кровожадным племенем, скло
нным к самоистреблению, Ц сказал Лопушок. Ц Хотя, без сомнения, среди ни
х было много замечательных личностей. Сомнительно, что они погибли из-за
междоусобиц. Точно так же сомнительно, что их погубило эпидемическое заб
олевание. Возможно, мы когда-нибудь дознаемся, как было дело. А сейчас я ус
тал, утомился и собираюсь отправиться, пойти в постель.
Ц А мне не спится. Если не возражаете, я поброжу по окрестностям. Эти руин
ы при ярком лунном свете изумительно красивы.
Ц Они будят в памяти, воскрешают в душе стихи нашего великого поэта Шоме
ра. Если я припомню как следует, если сумею перевести, переложить на амери
канский, я вам их обязательно прочту, продекламирую.
Лопушок зевнул.
Ц Пойду-ка я, отправлюсь-ка я спать, отдыхать, почивать в объятиях Морфея
. Но есть ли, имеется ли у вас снаряжение, вооружение, чтобы защититься, отб
иться от невиданных, неведомых тварей, которые, рыщут, шастают по ночам?
Ц Мне разрешено носить нож. Вот тут, за голенищем, Ц сказал Хэл.
Лопушок порылся у себя в суме и вытащил револьвер. Подал Хэлу и сказал:
Ц Вот берите, возьмите. Надеюсь, он вам не пригодится, не понадобится, но к
то знает, кто ведает? Мы живем, обитаем в диком, хищном мире, друг мой. Особен
но вдали от городов, от поселений.
Хэл с любопытством осмотрел оружие. Такое уже доводилось видеть в Сиддо.
Чем-то оно напоминало облегченные автоматы на «Гаврииле», но было в нем о
чарование неземного. Пожалуй, больше всего оно напоминало древние сталь
ные револьверы Земли. Шестигранный ствол длиной сантиметров в тридцать,
диаметром миллиметров в десять. Поворотный барабан на пять латунных пат
ронов со свинцовыми пулями, заряженных черным порохом и снабженных капс
юлями ударного действия, скорее всего, начиненными гремучей ртутью. В от
личие от земных, у револьвера не было курка. Чтобы боек ударил по донышку г
ильзы, надо было пальцем освободить боевую пружину.
Хотелось разобраться, каким образом действует механизм поворота бараб
ана при обратном ходе бойка. Но желательно было как можно скорее спровад
ить Лопушка куда-нибудь подальше.
И все же Хэл не удержался от вопроса, почему сиддийцы не пользуются курко
м. Вопрос удивил Лопушка. Выслушав объяснения Хэла, Лопушок моргнул круг
лыми глазищами (зрелище причудливое и поначалу устрашающее, потому что м
оргал Лопушок нижним веком) и сказал:
Ц В голову не приходило. Похоже, курок действует лучше и не требует таког
о усилия от стрелка, как наша механика. Ведь и верно!
Ц Самоочевидно, Ц ответил Хэл. Ц Но я землянин и рассуждаю как земляни
н. Вы, оздвийцы, не обо всем судите так, как мы, я это заметил и отчасти дивлю
сь.
Вернул оружие Лопушку и добавил:
Ц Сожалею, но принять не могу. Мне запрещено пользоваться огнестрельны
м оружием.
Лопушок явно удивился. Но не счел своевременным выяснять, как да что. К том
у же, сон одолевал.
Ц Замечательно, великолепно, Ц сказал он. Ц Шалом, алоха, приятных снов
, да посетит вас Сигмен.
Ц И вам шалом, Ц ответил Хэл. Проводил взглядом широкую спину жучи, исче
зающую в тени, и охватило теплое чувство к этому существу. При том, что Оно
было чуждо и не похоже на человека, Хэла влекло к Лопушку.
Он повернулся и зашагал к статуе Великой праматери. Когда вошел в тень, ув
идел женщину, сколь знувшую в темноту у трехъярусной груды камней. После
довал за ней и наконец увидел ее неподалеку, прильнувшую к пьедесталу. За
нею был пруд, блиставший при лунном свете червленым серебром.
Их разделяло метров пять, когда женщина произнесла тихим гортанным голо
сом:
Ц Босвак, шье Ярроу.
Ц Босвак, Ц повторил он, сообразив, что это, должно быть, приветствие на е
е языке.
Ц Босвак, Ц еще раз сказала она, а затем, очевидным образом переводя это
слово на сиддийский, чтобы ему было понятнее, произнесла: Ц Абхуума-игей
тсии.
Что значило приблизительно «добрый вечер».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


А-П

П-Я