Выбор порадовал, доставка супер 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Портье очень удивился, но через стеклянную дверцу будки я увидел, как он помахал рукой полицейскому и передал ему трубку.— Дежурный Делани слушает. Кто у телефона?— Мое имя — Мэнн. У меня пакет для лейтенанта Галлахера, он его ждет. Как мне ему передать?— Он сейчас на дежурстве и...— Да знаю я, но ему это срочно нужно. Вы можете вызвать его на минутку? Я только передам, и все. Это депеша из управления, он будет вам благодарен.Последняя фраза, видимо, его убедила. Он обещал передать мое сообщение, а я сказал, что через несколько минут буду возле регистратуры. Повесив трубку, я подал знак Гарри следовать за мной, пошел за полицейским и подождал, пока он говорил что-то охраннику в штатском, а затем ушел в дежурную комнату.Вскоре он вышел оттуда с Диком, который подозвал меня взмахом руки. Дежурный у двери нахмурился, но пропустил нас в комнату, где я вручил Дику конверт.— Держи своего Туроса.Дик извлек фотографии из конверта, прочитал пояснительную записку, пришпиленную к одной из них, и сказал с усмешкой:— Немедленно передам в участок, один из дежурных сейчас же отправится туда. Послушай... а у ребят из Федерального управления есть копии?— Пока нет.— Они обалдеют, когда увидят.— Как насчет одной услуги...— Понял. Хочешь встретиться с его величеством королем? Если тебя застукают, придумай, что соврать. Я тебе покажу служебный вход, через который уже прорвался один репортер. Мое дело сторона, ясно? Отныне я тебя знать не знаю. — Он глянул на Гарри и спросил: — Дружок у тебя надежный?— Да, иначе он не был бы со мной.— Дальше выкручивайся сам, Тайгер.Миновав сложную систему переходов, мы вошли в боковую дверь совершенно беспрепятственно, для начала по крайней мере, и оказались там, где плелись политические интриги.Видимо, официальная часть приема уже закончилась и наступило время для неформального обмена любезностями и намеками. Вот тут-то и надо было слушать в оба уха. По моему совету Гарри взял бокал шампанского и пошел бродить по залу, стараясь держаться ближе к Тейше и Сариму Шею, которые вели оживленную беседу с десятком высокопоставленных особ. В стороне от них стояла Вей Локка, в окружении почитателей всех возрастов, совершенно очарованных этой восточной красавицей. Я испытывал брезгливость при одной только мысли о ее близости с Тейшем, но там, где правят власть и деньги, некоторые женщины готовы на все.Между тем продолжали прибывать опоздавшие гости. Их впускали в зал через одну из боковых дверей. Я присоединился к небольшой группе вновь прибывших, надеясь подобраться поближе к почетным гостям, хотя здесь было полным-полно агентов и многие из них знали меня в лицо. Если меня заметят, не миновать неприятностей, но я решил положиться на удачу. Ведь я здесь, а раз так, они подумают, что у меня есть разрешение.В двух вновь прибывших я узнал сотрудников комиссии сената по иностранным делам, за ними вошли знакомый мне сенатор и член нью-йоркской мэрии. Я отвернулся, чтобы они меня не узнали. Затем мелкими шажками просеменил дородный господин с квадратной бородой и щетинистыми усами, а за ним несколько сотрудников ООН, к которым я и пристроился.Я уже радовался удаче, когда кто-то осторожно коснулся моего плеча, а его голос на блестящем оксфордском сказал:— Однако, старина, каким образом?Ухмыльнувшись, я отвел руку от своей пушки.— Тэлбот, ты можешь невзначай угодить под пулю.— Не думаю, чтобы ты устроил такое представление на публике.— Всякое бывает. — Я взглянул на него в упор. — А тебя отрядили следить за мной?Тэлбот дружески улыбнулся и похлопал меня по руке.— Не обязательно для этого.— Тебе поручено следить за мной, не так ли?— И не только за тобой, хотя никак не ожидал увидеть тебя здесь. Ну и устроил ты нашим ребятам веселую жизнь. Как это у тебя выходит?— Нелегко.— Ладно. Давай сделаем так. Ты у меня и так под присмотром. Пока мы вместе, давай-ка я тебе подыграю, да и сам посмотрю, что к чему.— В милостях не нуждаюсь, — пошутил я.Ответив на мою шутку коротким смешком, Тэлбот повел меня в центр зала, где восседал Тейш со своей свитой. Вей Локка стояла рядом с ним и была центром внимания.— Я получил специальное приглашение на прием, — сказал Тэлбот. — Несколько лет тому назад я побывал в Селачине по поручению ее величества и довольно близко сошелся со стариной Тейшем... на личной почве. Дело в том, что ему приглянулась одна наша подданная, и он уговорил ее уехать к нему в королевство для весьма прозаических отношений. Когда ее семейство подняло шум, меня послали... уговорить ее вернуться домой.— Предложить выкуп, короче говоря?— Ужасное слово. Это не из лексикона дипломатов. Семейка, однако, была весьма состоятельная, так что бартер завершился успешно, а мы после этого подружились с королем. Особенно я угодил ему одним подарком.— Каким?— Ни за что не поверишь.— Что же это?— В придачу к наличным он получил шестнадцатимиллиметровый проектор и ящик весьма рискованных фильмов. Старый развратник пришел в дикий восторг. Не понимаю, зачем ему кино, когда у него полно баб для практики. Впрочем, у каждого из нас свои причуды.— А какая причуда у тебя?— Я — плейбой. Пижонистый, умный и все прочее. Хобби у меня весьма любопытное. Рекомендую попробовать. Иногда получается удивительный результат. Думаю когда-нибудь написать книгу.— Предложи это Тейшу. Он отнесется с восторгом.Тэлбот презрительно усмехнулся:— Моя книга явится результатом клинического исследования проблемы.— Я слишком молод еще, чтобы писать книги.Ведя меня под руку, Тэлбот протиснулся сквозь толпу, окружавшую Тейша эль-Абина. В вечернем костюме тот казался еще старше и ниже ростом. Неизменны были хитрое выражение лица и шустрые глазки, словно выискивающие, где еще можно использовать свою власть для личной выгоды. Тейш тепло приветствовал Тэлбота, открыто изъявляя свою симпатию.С минуту они предавались воспоминаниям, посмеялись какой-то скабрезной шутке, а затем Тэлбот подозвал меня поближе и сказал:— Позвольте представить вам моего доброго друга, мистера Мэнна.Я заколебался, не зная, как Тейша величать, а Тэлбот явно посмеивался в душе над моей растерянностью, но король выручил меня, сказав:— Очень приятно. И зовите меня просто Тейш. В моей стране это не только имя, но и титул, так что в этом не будет никакой фамильярности. Ведь и у вас в Библии всех пророков называют по именам. А разве Авраам и Моисей не были великими людьми?Схватив протянутую мне руку, я с улыбкой пожал ее.— Благодарю вас, сэр. Надеюсь, вам нравится ваше пребывание здесь.Тейш качнул головой и быстро огляделся вокруг.— Я уверен, что наш визит будет успешным.Взглянув на меня повнимательнее, он, казалось, мучительно пытался что-то припомнить.— Мы не встречались раньше? — спросил он наконец.Меня опередил Тэлбот:— Мой друг — один из тех богатых американских промышленников, что коллекционируют доллары. В основном обретается в лобби конгресса в Вашингтоне, чтобы черпать информацию из первых рук.При упоминании долларов в глазах Тейша зажегся интерес.— Вот как, и каким же бизнесом вы занимаетесь?— Нефтью, — соврал я. — Разведка и разработка месторождений. Весьма масштабная отрасль.Пальцы Тэлбота стиснули мне руку. Сам того не желая, он оказал мне величайшую услугу, и я перехватил у него инициативу. Тэлбот понял, что допустил промах, но все ошибаются, и он в данном случае ошибся. Мяч оказался у меня, и я не собирался выпускать его из рук.Глазки Тейша загорелись. И он проговорил:— Очень мило. Я думаю, мы с вами найдем время поговорить поподробнее. А как называется ваша компания?Все — теперь я послал мяч в игру. Синдикату Мартина Грейди принадлежал контрольный пакет акций в новом, только что создаваемом нефтяном гиганте, представлявшем конкуренцию ветеранам нефтяной промышленности. Полная поддержка мне обеспечена, я не сомневался, поэтому мог играть крайним, принимая точные пасы от ведущего игрока, а в случае необходимости оказаться в зоне защиты.— Корпорация «Ам-Пет» — «Америкэн петролеум». Мы не очень давно работаем, но...— О, вас знают, — прервал меня Тейш. — Я слышал об «Ам-Пете». — Он перестал изучать мое лицо, переключившись на заманчивые мысли о нефти и авуарах «Ам-Пета». Видно, старикан провел предварительную разведку еще до отъезда в Штаты. Он повернулся к Вей Локке, взял ее за руку и, любезно извинившись, отвлек от беседы с поклонниками: — Дорогая, позволь представить тебе мистера Мэнна. Он один из владельцев корпорации «Ам-Пет», о которой мы постоянно слышали в последнее время.Тейш сказал с улыбкой, когда она подала мне руку:— Вей Локка, моя невеста. Скоро у нас будет свадьба.Ее рукопожатие было теплым и крепким.— Вы счастливый человек, — заметил я.— Да, — согласился Тейш, подняв глаза на невесту. — У нас будет много сыновей. В моей стране этому придают большое значение.— В моей тоже, — живо отозвался я.Вей Локка казалась не менее проницательной, чем Тейш, и такой же любезной и улыбчивой.— Очень приятно с вами познакомиться, мистер Мэнн. У меня такое ощущение, что мы с вами уже встречались.— Я был бы счастлив, но, к сожалению, это не так.Своему рукопожатию она сумела придать чувственность. Лучистые глаза словно сулили что-то, и я почти физически ощущал на расстоянии исходивший от нее жар. Отпустив ее руку, я почувствовал движение слева от меня. Это подошел Сарим Шей.Вей Локка представила нас друг другу:— Это Сарим Шей, мистер Мэнн. Наш советник.Мы обменялись рукопожатиями.— Очень рад, — произнес он, не выпуская моей руки и продолжая ее трясти по обыкновению европейцев. Потом он, улыбаясь, пожал руку Тэлботу, не преминув заметить при этом: — Ах, мистер Тэлбот, я так много о вас слышал. Удивительно, что мы до сих пор не встречались. И ведь учились в одном университете.— Оксфорд — огромное учебное заведение, — сказал Тэлбот. — Кажется, я был на курс старше. — Они отошли в сторону и предались воспоминаниям о счастливой студенческой поре. Краем глаза я наблюдал за Гарри, беседовавшим с двумя господами: один — дородный, с густой бородой и усами, а другой — высокий и плешивый, последнего я встречал в ООН и запомнил потому, что он всегда щеголял с розеткой в петлице и множеством миниатюрных значков на груди.Я только собрался было затеять светский разговор, как Тейш опередил меня. Взглянув на часы, он заулыбался:— Вы меня извините... Сейчас будут передавать новости, я хотел бы их посмотреть.— Разумеется, — ответил я.— Присоединяйтесь к нам, мистер Мэнн. В соседней комнате установлен телевизор. Я... простите мне мое тщеславие. Будут показывать меня. Вы не против?Вей Локка с улыбкой взяла меня за руку.— Уверена, ему понравится.— Я с удовольствием, — с готовностью согласился я.— Сарим, мистер Тэлбот, мы готовы, — позвала она.Из нескольких сот гостей только человек двадцать удостоились чести смотреть передачу. Те, кто не удостоился, не слишком огорчились — кругом сновали официанты с выпивкой и закуской. Малыш Гарри оказался пронырливее, чем я предполагал. Вместе со своими двумя собеседниками он тоже попал на телевизионный просмотр.В комнате поставили только одно кресло, которое и занял Тейш эль-Абин, усевшись, как ребенок, перед самым экраном и ерзая от нетерпения. По одну сторону от него стояла Вей Локка, а я сразу за ней. Сарим Шей настраивал телевизор на нужную программу.Мы просмотрели рекламу, потом диктор сообщил краткое содержание новостей. Тейш должен был появиться в самом начале: ясно было, что это Вашингтон постарался.Все шло как по маслу, но вдруг на экране возникли помехи, словно пошел снег, и Тейш огорченно заахал. Публика заволновалась. Один из устроителей схватил трубку и стал звонить в службу ремонта.Вей Локка встревоженно посмотрела на меня.— Скорей бы они наладили. Он так хотел увидеть эту программу!— Не беспокойтесь. Они могут повторить, если сейчас сорвется, — подмигнул я ей.— Но это будет уже не то, — возразила Вей.Вей Локка не подозревала о существовании замкнутой телевизионной системы и программы, придуманной только для того, чтобы ублажить тщеславие Тейша, а я должен был помалкивать. Время шло, все сочувственно перешептывались, а Тейш все настаивал, чтобы Сарим Шей исправил изображение. Тому удалось было поймать передачу из Бостона, но с нью-йоркскими программами ничего не получилось.Все это мне не понравилось. Что-то здесь было нечисто, только я не мог понять — что именно. Потом послышались голоса у двери, и народ стал проворно расступаться, пропуская человека в форменном комбинезоне техника с чемоданчиком для инструментов в руке.Низкорослый мужчина лет сорока пробирался боком через толпу, направляясь прямо к нам. Вот он уже поравнялся со мной и, когда Вей Локка и я отступили в сторону, захотел оказаться рядом с Тейшем.И тут до меня дошло. Толкнув Вей Локку так, что она не устояла на ногах и упала в чьи-то объятия, испуганно глядя на меня, я настиг «техника» и ударил его сзади в ухо как раз в тот момент, когда он почти вплотную приблизился к Тейшу. При падении у «техника» выпала игла, которую тот сжимал в ладони. Тейш, заслонив лицо рукой, застыл на месте.В этой чертовой давке я потерял равновесие. Сбитый мной тип поднялся и, как заяц, бросился наутек. Никто из присутствующих не понимал, что происходит. Охранники окружили Тейша, но ситуация не была ясна и им. Метра два отделяли меня от «техника». Я, чертыхаясь, продирался сквозь толпу, понимая, что, если я его не задержу, он удерет.У двери я увидел Гарри с двумя его приятелями. Бородатый раньше других оценил ситуацию и так ударил «техника» кулаком, что тот упал. В следующее мгновение подоспел я и прижал его к полу, но он и не думал сопротивляться. Следом прибежали ребята из Федерального управления безопасности и подняли меня, а «техника» увели, надев на него наручники. Я вернулся в зал.Тейш, Вей Локка и Сарим Шей стояли рядом под прикрытием охранников с пистолетами в руках. Тэлбот, находившийся тут же, сузив глаза, вопросительно смотрел на меня, ожидая объяснений. Кивнув в сторону кресла Тейша, я наклонился и достал из-под него деревянную палочку, похожую на спичку, из кончика которой миллиметра на три выступала игла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я