https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya-vannoj-komnaty/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ветер, он нам только на пользу - мокрые перекладинки сушит. К самой добыче подобрались уже совсем посуху. И как дошли, так о высоте и вовсе забыли.
Вот она, большая добыча. Четыре хвоста к нашей башне привязаны и тянутся от нее в туман - к другой, отсюда не видной почти. Хвосты толщины такой, что хоть гуляй по ним, как по тропке. Но мы сюда не гулять пришли. Вот только теперь самое трудное и начинается. Кто не знает слов молитвы на добычу: "Велика и тяжела. Вкуса кислого, запаха невкусного... Лежит, свив тело кольцами, если же протянется во всю длину, может убить в одно мгновение"? А почему убить? Чем? Как? Никому не известно. И наша теперь задача - смерть эту обмануть. Да только попробуй ее обмани! Сколько жизней она прежде заберет? Никто не скажет.
Первым пошел Клюква - как виноватый и тем подвигом обязанный вину свою искупить. По длинной перекладине переполз он на блестящую гроздь, вроде грибных шляпок, нанизанных на один сучок. Только грибы те твердые, как камень, прозрачные, как ледышки, и такие же гладкие. Соскользнуть с них раз плюнуть, а внизу пропасть. Грозди эти на башне растут, как на дереве, а уж к ним добыча привязана.
В зубах у Клюквы хвост раздорки, чтобы ткнуть им в добычу как следует и посмотреть, что будет. Если подерутся две добычи, начнут белым огнем полыхать, искрами сыпать, глядишь - большой хвост и оборвется. А что с тыкальщиком будет, про то заранее сказать нельзя. На земле бывали случаи, что и живой оставался. Редко, правда. Гораздо важней, чтоб раздорка в драке, не дай Бог, вниз не свалилась. Для того другой конец ее держат двое бойцов - страховщики. Вроде все по уму подготовили. Можно пробовать. Полез Клюква вперед, до самой добычи, и, с духом собравшись, как ткнет в нее раздоркой!
Ни искорки не выскочило с добычи, и Клюква цел, а вот Чекрыж с Намоем, что хвост раздорки держали, вдруг факелами пыхнули и рассыпались! Полетела раздорка вниз, да Клюква в этот раз уж не зевал, удержал, обратно к башне притащил. И на радостях, что жив остался, решил еще раз попробовать. Велел он второй конец раздорки никому не держать, а зацепить прямо за башню, самим же подальше отойти и не отсвечивать Раскомандовался, одним словом, что твой командир! Но никто с ним не спорил - если боец решил со смертью в чехарду сыграть, значит, задумка какая-то у него есть. Сделали все как сказал: загнули хвост раздорки крючком и за перекладину зацепили. И правда, так надежнее - уж не упадет! Отползли, ждем поодаль. Клюква со своего конца раздорку поудобнее перехватил и опять к добыче полез. Ну, Господи, благослови... Вот взобрался на гроздь, через одну пластину перемахнул, через вторую, третью... Последняя осталась. И тут длинная синяя искра сорвалась с добычи и ударила прямо в раздорку. Зазвенела, рассыпалась гроздь. Заплясало нестерпимо белое пламя на том месте, где только что виден был Клюква, а потом толстенный хвост добычи вдруг лопнул, и огненный его обрубок канул в темную пропасть под башней...
- Мало несут! - Казбек зло бросил шприц.
В ближних клетках поднялись испуганные мордочки.
- Не то, что надо, берут! Почему так?
Старичок пожевал беззубыми деснами и, ничего не ответив, снова зачерпнул ложкой из миски.
- Плохая твоя инструкция! - Казбек повернулся прямо к нему. - Зачем кормлю тебя?
- Так ведь это... попробуй им объясни, чего тебе надо... - Старичок вздохнул.
- Зачем объяснять?! - вспылил Казбек. - Пальцем покажи - вот это и вот это неси, да?
Старичок беззлобно рассмеялся:
- Кому показать? Крысам? Им оно без надобности. Они каждый день такое видят...
- Видят - зачем не несут?!
- Кабы знать...
Старичок отломил краюху хлеба и, тяжело поднявшись из-за стола, двинулся вдоль ряда клеток, кроша помаленьку. В клетках завозились.
- ...Отсоединить, поди, не могут. Не умеют ток отключить. Может, травят их там, может, ловят. У крысы ж не спросишь...
- Алкашей своих конченых учи! За что я им деньги плачу?!
Старичок задумчиво покопался в бороде, выбирая крошки.
- Бонжа учить бесполезно, - сказал он веско. - Бонж и так - либо электрик, либо механик бывший, а то и вовсе ученый какой-нибудь...
- Но-но! - прикрикнул Казбек. - Ты про ученых - молчи! Ты про нас ничего понимать не можешь!
- Да я разве про вас? - Старик махнул рукой. - Что вы! И в мыслях не было! - Искоса блеснул голубым ребячьим глазом. - По ученой-то части вам, конечно, виднее. А мне, дурню, откуда знать, как оно там выходит? Объясняю вроде бонжам, да разговариваю-то с крысами! А крысам об непонятном - только слова на ветер бросать, не поймут.
- Значит, бомжи твои тупые, хуже баранов! - ругался Казбек. - Грязь, а не люди! Других надо!
- Люди все одинаковые, - сказал вдруг кто-то за спиной Казбека.
Шприцы и пробирки полетели на пол - Казбек, поворачиваясь, задел стол.
- Кто тут?!
В темном углу вивария тускло мигнули два желтых огонька.
- Сты... Стылый? - Казбек покашлял, прогоняя внезапную сиплость. - Ты чего здесь?
Из темноты надвинулась совсем уж угольно-черная фигура. На самом деле Стылый по-прежнему сидел на вертящемся лабораторном стуле, опершись подбородком о высокую спинку, но теперь, будто по собственному желанию, стал различим в полумраке.
- Проведать зашел, - пророкотал неулыбчивый голос. - За науку поболтать... с глазу на глаз.
Казбек поспешно кивнул.
- Понял тебя, уважаемый!
Он обернулся к старичку:
- Иди, отец, принеси нам...
И замолк. Никакого старичка у стола не было. Он исчез неизвестно когда, не шаркнув развалившимися ботами, не скрипнув рассохшейся дверью вивария, и это было необъяснимо. Казбек даже наклонился чуть-чуть, чтобы заглянуть под стол.
- Не отвлекайся, - толкнул его голос Стылого. - У меня мало времени. Рассказывай.
- Что там рассказывать... - буркнул Казбек, неуютно передернув плечами. - Объяснять очень трудно. Слова надо специальные. Научные, эти, как их...
- Термины, - подсказал гость.
- Да. В общем, я тут исследования делаю... И еще эксперименты.
- С этими? - Стылый встал и прошелся мимо притихших клеток.
- Экспериментальный материял, - гордо сказал Казбек.
Стылый с костяным треском провел пальцем по прутьям клетки. Крысы в панике метнулись из одного угла в другой.
- Хороший материал, - усмехнулся гость. - Кормленый. А где остальной?
- Какой - остальной? - не понял Казбек.
- Люди.
Стылый смотрел в упор, и от этого взгляда Казбек почему-то чувствовал себя виноватым.
- Да разве это люди... - замялся он.
- Ты брось, брось! - Гость погрозил пальцем. - Плохих людей не бывает.
- Ха! Не бывает! - Казбек горько рассмеялся. - Бараны, честное слово! Учишь их, учишь - ничего не понимают!
- Это все от жадности...
- Правильно! И я так думаю! - Казбек радостно закивал.
- От твоей, - остановил его гость.
- Ара, зачем так говоришь?! Мало я денег им раздал, конченым?!
- Что деньги! - Стылый глядел сурово. - Они жизнь свою тебе отдают! А ты ее - крысам...
- А что, неправильно? - Казбек беспокойно вглядывался в лицо гостя. Ты же сам сказал: "Пусть так и будет"!
- Правильно, все правильно. - Стылый отшвырнул ногой рассыпавшиеся инструменты и присел на край стола. - Но, забирая одну жизнь, дай взамен другую...
Казбек надолго задумался.
- Погоди, уважаемый... Ты что предлагаешь? От крыс брать - и обратно людям колоть?! На кой черт это надо?!
- А ты попробуй. Вреда не будет.
- Как не будет?! Думаешь, им не больно?!
- Ишь ты, - гость сверкнул глазами, - жалостливый... Ничего, потерпят. Больнее, чем теперь, все равно уж некуда...
- А мне какая от этого польза? - упорствовал Казбек. - Расходы одни!
Стылый, выбросив указательный палец, как лезвие складного ножа, ткнул в сторону клеток.
- А ты разве не хочешь узнать, что с ними происходит по ту сторону?
- По ту сторону - чего?
- Пирога с повидлом...
Когда я сообразил, куда он нас завел, меня чуть родимчик не хватил. Плетюне шепчу:
- Нет, ты понял?!
А он, простодырый, только ушами хлопает:
- А чего? А где?
- Смотри, - говорю, - куда нас твой умник тащит!
- Какой умник? - Плетюня тупит.
- Следопут ваш хваленый! Он же прямиком в пустые холмы ведет!
- Да ну тебя! - Плетюня и морду отворотил. - Как чего брякнешь, так противно слушать!
- Разговорчики в строю! - Командир сзади кусается. - Не растягиваться! Шире шаг!
Ему лишь бы покомандовать. Шире да шире. Порвут пополам, так шире некуда будет. Докомандуешься...
Сам, поди, и не знает, куда идем. А я в этом деле кое-что соображаю. Дырявая башня справа осталась - там, где большая гарь. Гарь мы кругом обошли, чтобы на голое место не выходить. А теперь Следопут опять резко влево взял. Значит, пустые холмы прямо перед нами. Просто к ним с этой стороны еще никто не подходил. Да и с других-то сторон всего пару раз совались, и никогда это добром не кончалось. Сколько легенд про здешние места рассказывают - одна другой страшнее! Да что легенды! Тому, кто памяти покойницкой отведал, и легенды не нужны! Они такое про пустые холмы знают, что их сюда и раздоркой не загонишь! А этот прет напролом, и все ему поровну. Характер такой дурацкий - никого не слушает, никому не верит, командиров в грош не ставит, вечно с ними цапается. Может, это оттого, что спину ему колют чаще, чем нам, не только перед походом, но и после. От такой жизни сам себя возненавидишь, не то что командира. Командиры, они тоже разные попадаются. Иной бывает тупой, как баран, если не хуже. Спроси его, кто такие бараны, - умрет, не вспомнит. А гонору - вагон. Нынешний наш отрядный, по кличке Утюг, тоже поначалу хвост на Следопута задирал. Но как в пирог с повидлом залезли, тот ему быстро показал, кто здесь главный. Три крысоловки обошел и отряд провел без единой потери. В четвертую, уж видно, специально щепку сунул, чтоб не думали, что каждый тут может ходить взад-вперед. Как хряснули зубы об зубы - щепка пополам, командир залег, мы чуть в бега не ударили, аж духом скверным от кого-то потянуло. А Следопут посмеивается.
- Что, - говорит, - обделались? Не дрищите, они больше не укусят!
И дальше пошел.
Нет, моя бы воля была, я бы с таким водилой шагу на территорию не ступил! Он хоть ловушки все знает, да заведет в конце концов куда-нибудь похуже крысоловки...
- О! А чего это там? - Плетюня меня в бок толкает. Вижу - впереди поднимается над травой остроконечная макушка. Чуть подальше - вторая. Ну так я и знал! Пустые холмы! Чтоб мне самому пусто было, если не они!
Тут и до командира, Утюга нашего, начало доходить.
- Так, - говорит, - это у нас что? - А сам нагоняет быстро Следопута. - Это же вон что! Как оно... запамятовал...
- Склады.
От Следопута разговора доброго не дождешься. Буркнул одно слово, и дальше.
- Ну, правильно... Погоди. Что еще за... - Командир скачками за ним. Я слова-то этого не знаю! Нет такого места на территории!
- Почему нет? - Следопут ему, так лениво. - Вот оно. Только у вас по-другому называется.
- У кого это - у нас?!
- У крыс. Вы по глупости склады зовете пустыми холмами. Тут весь отряд как по команде встал. Замерли, дышать боимся. Кое-как Утюг насмелился и просипел:
- Ты издеваешься, что ли?! Куда завел, гад?!
- Пока никуда, - посмеивается. - Но лучше бы нам куда-нибудь зайти, на месте не стоять. А то неровен час...
Бойцы давай занимать круговую, молятся потихоньку, кто как умеет.
- Ты, сволочь, на съедение нас сюда заманил! - Отрядный ревет. - У меня приказ совсем другой был!
Но Следопуту на его приказы чихать с дырявой башни.
- Приказ у всех один, - говорит. - Добычу принести. Хочешь домой пустым вернуться - уходи.
По ушам видно - многие прислушиваются, хоть зуб на зуб ни у кого не попадает от страха, по себе могу сказать. Он тогда громче, чтоб все слышали:
- Сейчас у собак обед. Кто не собирается на полдник оставаться - за мной бегом марш!
И потрусил себе дальше. Вроде ни одного слова понятного не сказал, а пробрало. Рванули мы за ним все как один. И Утюг бежит, подгоняет еще:
- Не растягиваться!
Кто такие эти собаки, что за обед у них и что за полдник - не знаю. Да, может, оно и к лучшему. Бежим себе. Пустые холмы впереди все выше и выше поднимаются. То есть не холмы, а, выходит, склады. И совсем даже, может оказаться, не пустые. Самый ближний - ох здоровенный, на четыре угла, с отвесными стенами - ну точь-в-точь такой, как про них врут...
Бежим прямо на стену. Вся она белая, только кусок серый, чем-то он не такой, как остальная стена.
- Соображаешь, Плетюня? - толкаю на ходу балбеса, напарника своего.
- Чего? - пыхтит, булками работает, толстомясый.
- В стене-то!
- Ну? Чего в стене?
- Чего-чего! Корм ты кошачий! Не видишь - дверь!
- Какая такая дверь?
- Эх, обалдуй! Сколько колешься - дверей не знаешь!
- Да ну тебя! - Плетюня отмахивается. - Потом поговорим!
Да чего уж тут говорить, когда и так все понятно. Следопут прямо к двери нас и вывел. Неужто открыть собирается?! Вот это был бы номер! Никому из бойцов самому открыть дверь не удавалось, штука эта особенная, хитрая. То она - стена стеной, а то вдруг раз - и лаз. Неподатливая уму вещь!
Но Следопут, он не из нашей шкуры сшит. Ему, поди, и дверь не в диковинку. Подошел, понюхал, когтем колупнул...
- А ну, навались! - говорит.
Ну, мы и уперлись всем отрядом, иные просто в стену, но этих Следопут обругал, переставил к двери, дал команду. Надавили дружно. Следопут сзади стоит, сам не толкает. Потом вдруг - скок Плетюне на спину, а оттуда - еще выше, до блестящей какой-то ерундовины, что из двери торчит. Я даже подумал, может, добыча такая? Чего он в нее вцепился, как в родную? И тут мы все повалились, потому что дверь-то поехала! Только что ни щелки не было, и вдруг - готовый лаз прямо туда - в склад. А оттуда кисленьким так и тянет - добыча промасленная лежит, нас дожидается!
Ай да Следопут! Вот это голова! Такую бы голову - да на всех поделить, хоть по кусочку каждому бойцу отведать!
Ломанулись мы в щель - прямо давку устроили, и впереди всех - Утюг. Следопут на землю соскочил, предупреждает
- Эй, полегче там! Под ноги смотреть, рты не разевать! Тут ведь тоже зубы встречаются...
Какие там зубы! Мы как на склад влетели, так прямо растерялись. Глаза в разные стороны, честное слово! Вот это добыча! Без конца и без края. Взрослая кольцами свернулась плотно, и кольца лежат - до потолка.
1 2 3 4 5 6 7


А-П

П-Я