https://wodolei.ru/brands/Geberit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Вы не давали мне повода улыбаться, – отвечает она, слегка покраснев.
Взрослая ведь женщина – и краснеет.
– Если будете ждать повода, рискуете до конца дней своих ходить с лицом монашки.
– Нет, правда, вы не сердитесь за телевизор? – повторяет она в смущении.
– Не стану сердиться, если вы мне улыбнетесь. Лиза улыбается. У нее действительно лучезарная
улыбка.
– Это нечестно, – продолжаю я, – улыбаться только Илиеву. Когда я смотрел там на вас обоих, я чуть вас не приревновал.
– Ну и ревнуйте!
– Да не стоит, наверное. Этот Илиев – малый хоть куда.
– Кто вас просит выступать в роли свата? – бросает моя квартирантка уже другим тоном.
– Что вы, что вы, я не хочу обрекать себя на одиночество!
– Л мне кажется, одиночество вам очень даже подходит.
– Не будем сгущать краски: «очень даже» – слишком сильно сказано. Просто я знаю по опыту: чуть только избавишься от одиночества – тут же и разругаешься с тем, кто тебя от него избавил.
– Мы с вами пока еще не ругались.
– Пока еще, – говорю я. – Но у нас все впереди.

Торжественное открытие гостиной происходит на следующий вечер. И, что самое удивительное, – все в сборе.
Присутствие Илиева и мое совершенно естественно при наших дружеских связях с виновницей торжества. Но как ей удалось заманить сюда стариков, остается загадкой. Во всяком случае, оба притащились в гостиную, несмотря на то что по телевизору уже отзвучала песенка «Баю-бай, должны все дети ночью спать…» – Димов в торжественном темно-синем костюме в белую полоску. Великолепный этот костюм, однако, висит на нем как на вешалке – то ли когда-то был куплен «на вырост», то ли за долгие годы его владелец сильно усох. Что касается Несторова, то он не мог явиться ни в чем ином, кроме как в широкой зеленой рубахе с засученными рукавами – я полагаю, с засученными рукавами гораздо удобнее поддергивать кверху ремень, постоянно сползающий с толстого живота.
Итак, мы в полном составе, и Лиза любезно усаживает стариков в огромные кресла, чем-то похожие на массивные гробы – что ж, дескать, поделаешь, надо потихоньку привыкать к тому, чего не минуешь, – а мы, так сказать, молодые, устраиваемся не столь удобно, но тоже неплохо – на покачивающейся палубе корабля-дивана. Лиза, наша дама, посередине, а мы, кавалеры, по краям (хотя, если быть точным, инженер уселся не с краю, а совсем близко к нашей даме).
Словом, все начинается весьма и весьма добропорядочно и длится в том же духе, пока мы смотрим информационную программу. Может быть, так и дальше бы продолжалось, если бы показали какую-нибудь милую семейную хронику, которые смотрятся с таким наслаждением, что с первых же минут ты погружаешься в дремоту, но на беду вместо семейной хроники телезрителям предложена другая передача – что-то вроде «Человек и закон», о злоупотреблениях начальников продовольственных складов, причем начальники эти действуют не в одиночку, они связаны с экспедиторами, шоферами, работниками прилавка, так что имя им – легион. Конечно, заправляют «делами» две-три акулы коррупции, а все прочие – рыбешка, пробавляющаяся мелкими хищениями. И когда начинают эти хищения перечислять, я от нечего делать бросаю фразу:
– И на кой черт морочить людям голову такими мелочами!
– Мелочами? – рычит Борец.
– Это не мелочи, – вторит ему Рыцарь более кротким тоном.
Они неожиданно объединились против меня, и это меня успокаивает, хотя и ненадолго.
– Таких следует… – снова рычит Несторов.
– Расстреливать? – подсказываю я.
Он колеблется, потом отвечает:
– Отправлять в каменоломни.
– Куда-нибудь их отправят, – холодно замечает Димов. – Но что от этого изменится? На их место придут другие…
– И тех отправить куда следует! – упорствует Борец.
– К сожалению, все гораздо сложней, гораздо сложней.
Рыцарь оборачивается к Лизе, показывая, что он говорит ни в коем случае не Нестерову.
– Сложней! Сложней! – насмешливо повторяет Борец. – Умные люди тем и отличаются, что сложное умеют подвести к простому.
– Если мы начнем так рассуждать, то вернемся к теории Сталина, – снова оборачивается Димов к Лизе.
Несторов поднимает брошенную Рыцарем перчатку:
– И не ошибемся!
– Передача называется «Человек и закон», – встреваю в разговор я, поймав умоляющий взгляд Лизы.
– Человек обязан подчиняться закону, – сердито говорит Борец. – Что тут неясного?
– А вот он не подчиняется, – Димов снова глядит на Лизу. – Делает вид, что подчиняется, а сам крадет. Значит, нельзя рассчитывать только на принуждение.
– На что же рассчитывать, если мы вместо принуждения по головке гладим? – не унимается Несторов. – Таких надо
– Расстреливать, – подсказываю я.
– Да, зависело бы это от меня, я бы и расстрелял некоторых – срывается на сей раз Борец.
– Очень гуманно' – посматривает Димов в сторону дочери.
– Вот именно: гуманно! – подтверждает его оппонент. – Если поплатятся жизнью пятеро, это послужит уроком для остальных и спасет их от тюрьмы.
– На Западе только того и ждут, чтобы мы начали расстреливать, – бормочет Рыцарь в сторону Лизы.
– Ежели враг тебя ругает, ты на верном пути, – не сдается Несторов.
Поединок продолжается Лиза раз или два подтолкнула локтем Илиева, он пытается как-то примирить противников, однако они не склонны обращать внимание на его слова, ясно давая понять, что с младенцами дела не имеют. Передачу уже давно никто не смотрит, и она служит лишь фоном разразившегося скандала. Лиза пытается что-то сказать своему папочке, но он и ее теперь не замечает, хотя взгляд его обращен именно на нее. Наконец, воспользовавшись краткой паузой, Лиза успевает сказать отцу:
– Может, сыграем в шахматы? Говорят, ты лихой шахматист.
Старик сверлит ее подозрительным взглядом, но лицо его тут же смягчается:
– Почему бы не сыграть… Чем болтать попусту…
– А вы не хотите сыграть со мной? – спрашивает Илиев Несторова.
Однако его слащавый тон пришелся Борцу не по вкусу.
– В другой раз, – сухо отвечает он.
И чтобы показать, что он тоже не намерен попусту болтать, Несторов поддергивает кверху ремень и уходит к себе.
Партия «отец – дочь» абсолютно неинтересна и, к счастью, коротка. Днмов великодушно удерживает Лизу от легкомысленных ходов, но все равно она быстро проигрывает. Приходится мне сесть на ее место. У Рыцаря обнаруживается опыт, приобретенный в квартальном клубе, но уже в самом начале он допускает ошибку, которая и определяет исход игры.
– Сегодня я что-то не в форме, – признается он.
– Наверное, Несторов выбил вас из колеи.
– Несторов тут ни при чем, – пренебрежительно отвечает Димов. – Дело не в конкретном человеке, а в характере мышления: догматизм, допотопная философия. Слыхали вы его, этого допотопного философа: я бы их перестрелял, я бы их в каменоломни. Нет, надо идти спать, не то снова распсихуюсь.
Раз такое дело, мне не остается ничего другого, кроме как уйти к себе чтобы предоставить возможность молодым закончить в уединении скромный домашний праздник.
Несколькими минутами позже за мной поднимается и Лиза.
– Плохое настроение, – бормочу я, видя унылое выражение ее лица.
– Мне кажется, вы его основательно подпортили, – бросает она. – Это вы задали тон…
– Возможно, – небрежно отвечаю я. – Но они и без меня бы поцапались.
– Да, но вам-то от этого ни холодно, ни жарко.
Я молчу. Если она задумала перенести ссору на верхний этаж, едва ли ей это удастся.
– И все равно, – произносит она вдруг с надеждой в голосе, – я соберу всех завтра. Я уверена, они постепенно привыкнут…
– Привыкнут ссориться.

Завтра? Почему бы нет? Но только без меня. Если речь идет о светской жизни, о человеческом общении – я предпочитаю Бебу. Пусть даже мне придется испытывать досаду, но это будет досада не такая уж горькая, и не так уж долго она продлится – столько, сколько длится драматический спектакль.
Пьеса современная, американская, из тех, что наглядно должны убедить тебя, что между двумя человеческими существами вообще никогда не бывает истинного контакта. Действие заменяют внутренние конфликты, а так как они должны все же находить какое-то внешнее выражение, то со сцены в зрительный зал то и дело несутся душераздирающие вопли. Будто в жизни мало истерии, так нам еще в театре ее преподносят.
Кое-как досидев до конца, мы выходим на улицу, и тут Беба вдруг предлагает:
– Хочешь, съездим на дачу к Слави? Его жена сегодня дважды мне звонила, они будут дома одни, послушаем музыку, подышим свежим воздухом – и домой, не знаю, как ты, но меня уже тошнит от городских квартир, пропитанных табачным дымом.
Я мог бы возразить, что ее квартира вовсе не пропитана табачным дымом, да и к чему тащиться в эту пору в такую даль – развлекать Слави с его женой. Однако современные пьесы, как правило, кокотки, еще совсем рано, так что хочешь не хочешь, а Беба все равно куда-нибудь меня потащит, и будет ли это ресторан или какая-то там дача значения не имеет.
– Где твоя машина? – спрашиваю.
– Тут, за углом.
Раз машина тут, за углом, значит, Беба заранее все решила и говорить уже не о чем. Мы садимся в маленький красный «фиат», чистенький, безупречный, как все. что принадлежит Бебе, и едем по все еще оживленным улицам в полном молчании: Беба водит весьма посредственно, но с предельной сосредоточенностью, чтобы, не дай бог, не столкнуться с кем-нибудь и не повредить новенькую машину. И лишь на загородном шоссе, где движение немного спокойнее,Беба говорит:
– Дошли до меня слухи, что нас уже две.
– Как это две?
– Две в твоем гареме. Я – для светской жизни, а она – для домашнего пользования.
– Чего ты болтаешь? – непринужденно спрашиваю я.
– Я, конечно, польщена, что я – для светской все-таки жизни.
– Глупости, Беба. Никого, кроме тебя, нет.
– У меня информация.
– Грош ей цена. Объясни своим информаторам, что домработница и любовница – не всегда одно и то же.
– Не всегда. Только в тех случаях, когда женщина молода и в твоем вкусе.
– Отнюдь не в моем. Увидишь – убедишься.
– Может, и увижу. Если мы когда-нибудь окажемся все вместе…
– Смотри, врежешься сейчас в грузовик! – предупреждаю я.
– Не бойся, я не очень-то расстроена, – отвечает Беба. И после короткой паузы добавляет: – Только, пожалуйста, не награди меня чем-нибудь… Иначе я тебя убью.
– Решила позлить меня? Что ж, продолжай.
Она замолкает, ей отлично известно, что разозлить меня не так просто, а мне известно, что единственное, что ее беспокоит, – как бы я не «наградил» ее чем-нибудь. А так мы оба без особых претензий, именно это нас и объединяет вопреки всем этим пьесам о людской некоммуникабельности.
Вилла Слави, расположенная на самом краю дачного поселка, у подножия глухой темной горы, кажется мне моськой, которая злобно таращит светящиеся окна, облаивая безмолвную громаду. Лай, разумеется, исходит от магнитофона и от всего сборища.
Оказывается, жена Слави, позвонив Бебе и сказав ей: «Будем только мы с вами», повторила это еще нескольким друзьям, так что, кроме хозяев, мы застаем здесь Бистру с Жоржем и еще целый квинтет из двух кавалеров и трех дам, весь в изрядном подпитии.
– Только вас ждем! – приветствует нас Слави, который тоже выглядит очень веселым.
В гостиной вся эта банда знакомых и незнакомых людей встречает нас фамильярными возгласами:
– Наконец-то! С голоду из-за вас подыхаем.
Не теряя времени, мы все спешим в глубину комнаты, к холодным закускам, и принимаемся за утомительную процедуру – одними приборами перекладываем еду в свою тарелку, а другими – себе в рот.
– Говорят, в высшем обществе принято есть руками, – сообщает Жорж, кромсая ножку холодного цыпленка.
– Ради бога, хоть сегодня не причисляй себя к высшему обществу, – сердито замечает Бистра, шлепнув его по руке.
Этими двумя репликами исчерпывается застольная беседа, если не считать обычных в подобных случаях просьб: «Передай мне соль» или «Плесни-ка и мне немного».
– Послушай, Слави, что там стряслось с дачей твоего двоюродного брата? Ведь он начал строиться раньше тебя? – слышится голос из квинтета.
– Ничего не стряслось. Продал ее, не достроив, – отвечает хозяин с полным ртом.
– Влип?
– Влип, только в другом смысле… Рак – представляешь?
И чтобы новость как можно сильнее потрясла слушателей, Слави на миг замирает с полуоткрытым ртом, полным еды.
– Мать честная! Вот бедняга! – сочувственно восклицает тот, из квинтета, накладывая в тарелку салат.
– И знаешь, какой он номер отколол, этот чудак? – продолжает хозяин. – Другой бы свихнулся от страха, а он все продал и зажил в свое удовольствие. Но как! Тебе, Васка, такие кутежи и не снились. Веришь, он и сам не в курсе, когда они начинаются, а когда кончаются.
– Правильно живет человек! – заявляет Васка, держа вилку, как камертон. – Я его целиком одобряю!
– Эх, нам бы всем жить так, будто мы больны раком, – подхватывает кто-то лохматый, с мрачным лицом.
– С какой стати? – сердито спрашивает дама из квинтета – яркая, с огненно-рыжими кудрями. – Зачем жить, будто мы больны раком, если мы не больны?
– Потому что если вдруг разразится Священная…
– Хватит! – кричит хозяйка. – Никаких разговоров о войне! Давайте говорить о чем-нибудь веселом.
– Абсолютно верно! – подает голос Васка. – Ешь, пей, веселись. Ходи во всем новом! – вдруг заканчивает он.
Основательно опустошив стол и опорожнив бутылки, гости переходят в противоположный угол гостиной – посидеть, отдохнуть, горячительного добавить. Следуя принципу, что после сытной еды сколько ни пей, все равно не захмелеешь, большинство присутствующих за короткое время принцип этот начисто опровергают. Комнату давно надо бы проветрить, но окна наглухо закрыты (ночной холод и соседи) и даже электрический камин включен, так что в гостиной стоит тяжелый запах духов, табака и спиртного, магнитофон разрывается от безудержных ритмов рока, и мне уже становится дурно, но уйти сразу после ужина неприлично, да и Бебу сейчас не вызволить – Жорж забаррикадировал ее в углу, решив, видно, под пьяную лавочку провернуть очередное дельце.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я