https://wodolei.ru/brands/Am-Pm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ладно, – кивнул тот и, поскольку Цыганка была его кузиной, добавил, чтобы не обидеть ее: – Не ссорьтесь по пустякам.
И вышел.
– По пустякам, по пустякам… – повторила Цыганка. – Ты слышал этого хама?
– Он твой кузен и помог тебе, – спокойно возразил Гю.
– Если б я знала, во что это выльется, ни за что бы к нему не обратилась, можешь мне поверить.
Гю встал с кресла и уселся на коврик перед камином. Огонь жил своей таинственной жизнью; ему нравилось смотреть на огонь.
Цыганка замолчала и прижалась лбом к окну. К дому вела дорожка, на которой сейчас никого не было. Тишина пробирала Цыганку до самого сердца. Предчувствие скорой развязки лишало ее желания бороться. Она села у огня рядом с Гю. Тот положил руку ей на колено и, не глядя, погладил ноги.
– Я люблю тебя, – сказал он. – Как будто вернулась молодость. Я хочу, чтобы ты была счастливой.
– Полагаю, что ты ничего не можешь для этого сделать.
– Это должно было произойти: любовь в самый опасный момент. При таком раскладе это почти недопустимо.
– Послушай меня, – простонала Цыганка. – Мы выкрутимся, обязательно выкрутимся…
– Прошу тебя, не начинай сначала. Мне нужны бабки.
Она молчала. Он взял ее голову в обе руки и повернул лицом к себе.
– Тебе расхотелось уезжать?
– Нет, я только этого и хочу. Но чтобы все было иначе.
– Не хочешь, чтобы я сорвал большой куш?
– Мне страшно. До жути.
– За два дня до дела ты уедешь. Газеты поднимут большой шухер. Переждешь месяц, будешь показываться на людях, чтобы тебя побольше видели, а потом вернешься сюда.
Она бы уехала даже без его предложения. У нее не было сил становиться свидетельницей дела, которое, как Гю отлично знал, она до такой степени не одобряет.
– Я сделаю, как ты хочешь, – произнесла Цыганка.
Гю с облегчением вздохнул. Она с каждым днем нравилась ему все больше. Он приблизил свои губы к ее губам. Его руки пробежали по телу Цыганки. Они сидели слишком близко к огню.
– Пойдем, – сказала она, увлекая его в спальню.
* * *
Алиса Риччи вернулась на «ДС» уже ночью и нашла Вентуру в обществе Паскаля Леонетти и Антуана Рипа. Они говорили об Орлове, который только что ушел.
– Какой приятный сюрприз! – сказала она всем.
– Надеюсь, вы поужинали? – с ехидцей спросил Паскаль.
– О, дорогой, – обратилась она к Вентуре, – вы ждали Меня?
Алиса принялась раскидывать вещи по всей комнате.
– Мы ждали машину, – ответил Вентура.
Она вихрем подлетела к Антуану.
– Дайте я вас поцелую, мой маленький Туан.
– Черт возьми! – подскочил Антуан. – Что с моей тачкой?
– Какой же вы мужлан! – заметила Алиса, отстраняясь. – Держите! (Она с презрительным видом протянула листок.) Пошлете счет этому типу. Немножко поцарапано крыло, совсем незаметно. Кстати, заодно смените обивку салона – она у вас жутко безвкусная. Между прочим, тот тип собирался купить мне «бьюик». Есть еще настоящие мужчины.
– Честь имею, уважаемая, – заявил Паскаль, кланяясь.
Антуан выбежал из дома, а вернувшись, рухнул в кресло.
– Ничего себе «не видно»! – сказал он. – Мне придется тащиться на своих двоих.
Алиса пошла наверх в свою комнату, заявив, что в последний раз одалживала что-либо у жлоба.
Антуан добил пойло Паскаля, и они оставили Вентуру наслаждаться семейным счастьем. В ожидании новостей от Орлова им нельзя было далеко уезжать.
В последующие дни Вентура не пытался узнать, как его подельники переносят ожидание. Для него же оно стало невыносимым. У Алисы хватало ума не доставать мужа. Она хорошо его знала.
Наконец, однажды утром, Орлов дал знать, что придет в шестнадцать часов и не хочет встречаться ни с кем лишним. Вентура посоветовал жене сходить в музей и не торопиться домой.
Паскаль и Антуан приехали заранее, как влюбленные студенты на свиданье.
Орлов был точен и непринужден.
– Добрый день, – сказал он. – Кто водит «ДС»?
– Я, – ответил Антуан. – Никогда не одалживай свою тачку бабе.
– Есть женщины – водители такси, – заметил Орлов.
– Жена Вентуры этим точно не сможет заниматься, – заверил Антуан.
– Ладно, – перебил Вентура, глядя на Орлова. – Мы рады тебя видеть…
– Я не участвую, – заявил тот.
– Доля маленькая? – улыбнулся Паскаль.
– Слишком большая… – ответил Орлов.
Они поняли, что он не хочет впутываться в дело. Антуан согласился убрать одного из мотоциклистов. Требовался еще один человек, чтобы застрелить из машины второго. Нужен был псих вроде Жанно Франчи. Вот только он умер. Психи умирают молодыми. Вентура и Паскаль молчали, им стрелять не хотелось.
– Если уделите мне несколько секунд, я расскажу вам о человеке, готовом к вам присоединиться, – сказал Орлов.
– Тебя об этом не просили, – заметил Антуан.
– Случай – великая вещь, – с изысканной вежливостью продолжал Орлов.
– Он иностранец? – поинтересовался Паскаль.
– Нет, вы этого парня отлично знаете. Его зовут Гюстав Минда.
– За ним же гонятся все легавые Франции, – сказал Паскаль. – Мы думали, он уже далеко отсюда.
– Он здесь? – спросил ошарашенный Вентура. – В этой помойке?
Орлов подумал, что Вентура правильно оценивает крупный центр блатного мира.
– Он собирался уехать, но в его положении нельзя позволить себе ошибку. Он не знает, с кем будет работать.
– Он знал меня, когда я был совсем мальцом, – произнес Вентура. – Можешь сказать ему, что мы согласны (он был явно взволнован) и спрашиваем, может, ему чего нужно.
– Он это заслужил, – сказал Орлов.
– За годы в тюрьме он, наверное, сильно постарел, – заметил Паскаль.
– Ты прав, – согласился Антуан. – Я знаю ребят, что чалились с ним в Клерво. Гю теперь настоящая развалина. Его зовут Старым не просто так. Он может в любой момент загнуться.
– Несмотря на это, он все-таки бежал, – возразил Орлов.
– Его вытянули, – сказал Антуан. – Я знал парня, что рвал с ним когти. Его звали Бернар. Когда его обложили легавые, он прыгнул со скалы.
– Лучше всего – не давать себя обложить, – заметил Орлов. – Из Кастра они бежали втроем. Гю жив-здоров, а двое остальных погибли. Я за него ручаюсь, как за себя.
– Тебе легко говорить, – сказал Антуан. – Не тебе с ним работать.
Орлов посмотрел на Вентуру. Тот понял, что Антуан не доживет до весны, если не будет взвешивать свои слова, и вмешался:
– Гю будет с Паскалем и со мной в машине, и все будет отлично. Не хуже, чем с Жанно, если не лучше.
– В этом я не сомневаюсь, – сказал Паскаль. – А вот в том, как будет потом, я уверен меньше.
– И в деле, и потом, – перебил Антуан. – Хотя меня это не волнует. Я делаю свою работу и получаю долю. Если он не сумеет, вы, в машине, сделаете это за него.
– Ты сказал «потом»? – спросил Орлов Паскаля.
– Да, потом. Гю не изменился. Он держится за старый закон. Это может иметь неприятные последствия.
– Я ручаюсь и за потом, – заявил Орлов.
Он думал о Тео и об отъезде Гю.
– В таком случае я согласен, – сказал Паскаль.
– Гю доставит тебе удовольствие и снимет второго охранника, – заверил Орлов, показывая этому Антуану, что тому нечему его учить.
Вентура заметил, что Орлов пораскинул мозгами.
– Как можно встретиться с Гю, чтобы обсудить детали?
– По-моему, – сказал Орлов, – встретившись за два часа до выезда, вы успеете все обговорить. Когда ты узнаешь дату?
– Накануне, – ответил Вентура. – Место я уже знаю. Остается день и час.
– Я буду заходить к Иветт дважды в день, – предупредил Орлов. – Назначь встречу, и Гю придет.
Он встал. Вентура ему нравился, в отличие от двух остальных.
– Не называй ему моего имени, – попросил Орлов. – Гю не знает, что за этим стою я. Ему захочется со мной встретиться, а я не хочу знать, где он прячется. Это ставит меня в слишком щекотливое положение.
– Доверие или есть, или его нет, – заметил Антуан.
– Некоторых вещей лучше не знать, – объяснил Орлов. – Они слишком далеко заводят. Если однажды, по какой-либо случайности, Гю обложат в его берлоге, у него в голове всплывут имена всех, кто знал, где он скрывается. В этот день он на всех поставит большой вопросительный знак. Я предпочитаю не находиться в их числе.
Он улыбнулся Антуану, который мысленно спрашивал себя, не насмехается ли он над ними.
– Господа, вы знаете, чего я вам желаю… – произнес Орлов и ушел.
– Я уже не могу переваривать этого типа, – сказал Антуан.
– Не показывай этого слишком явно, – посоветовал Вентура.
– А что он мне сделает? Он блатной только по замашкам, а этого недостаточно.
– Когда станешь миллионером, – сказал Паскаль, – тебе захочется дожить до глубокой старости. Тогда ты забудешь про Орлова.
– Аминь! – произнес Антуан и почувствовал, что ему принадлежит весь мир.
* * *
Тео передал Жюстену, Жюстен – Гю: бандой руководит Вентура Риччи. Насколько Гю презирал Джо Риччи, настолько же он уважал Вентуру. Он был счастлив, что не ошибся. Джо занимался грязными делишками, а Вентура – настоящий блатной. Гю был уверен в успехе. Боязнь не оказаться на высоте исчезла навсегда. Цыганке казалось, что Гю больше не нуждается в помощи, что он стал очень силен. Одновременно она почувствовала, что он ускользает от нее, отчего любовь ее стала только сильнее, и она поверила в его удачу. Но иногда Цыганку охватывал страх, и у нее возникало неприятное предчувствие.
Они встретили Рождество вместе. Много еды и выпивки. Они часто и подолгу смотрели друг на друга. Но им чего-то не хватало, а чего, они и сами не знали. Возможно, просто нормальной жизни, хотя они никогда не жили такой жизнью.
Цыганка много выпила, время от времени громко смеялась, Гю охватило желание. Они занялись любовью, потом снова ели и пили, снова занимались любовью. Это было их Рождество.
«Господи! – думал Гю, обнажая плечо Цыганки. – Нет никаких причин не повеселиться…»
В конце концов они повалились, как убитые, и проснулись во второй половине дня. Ночным поездом Цыганка возвращалась домой.
– Скажешь Альбану, что удача вернулась, пусть не волнуется, – ответил Гю.
Она накупила консервов и печенья; ему лучше не высовываться наружу.
– Дорогой, ты справишься?
Гю улыбнулся.
– Это – дворец по сравнению с тем, что было в Париже.
Он был доволен, что она уезжает. Так он чувствовал себя свободнее. Самим собой.
– Жюстен скоро приедет, – произнесла Цыганка, чтобы что-нибудь сказать.
– Когда ты вернешься, все будет прекрасно, – произнес Гю и поцеловал ее.
Она возвращалась на авеню Монтень, к привычной жизни. За спиной Гю она видела уложенные чемоданы. Кузен должен был отвезти ее на своей машине на вокзал. А что она будет делать, если Гю погибнет? Он прислушался к шуму мотора.
– Что хорошего скажешь перед расставанием? – прошептал он.
– Я люблю тебя, – ответила она тоже шепотом, – но ты упрям, как корсиканский мул.
– И я люблю тебя, – сказал Гю, – но ты слишком красива.
– Почему слишком?
И она плотнее прижалась к нему.
– На улице Монтень крутятся столько красавчиков. Можно усомниться, вернешься ли ты…
Она закрыла ему рот ладонью:
– Чудовище!
В стекло постучал Жюстен. Все прошло очень быстро. Цыганке хотелось не столько закричать, сколько заплакать. Беря чемоданы, она опустила голову и вышла, не поднимая глаз.
Глава 6
Утром 27 декабря Вентура узнал, что фургон в сопровождении двух мотоциклистов поедет по национальному шоссе Салон – Марсель завтра, во второй половине дня. Отправление из Салона в четырнадцать часов. Рядом с шофером будет сидеть охранник, в кузове, с золотом, еще один.
Вентура предупредил Орлова, чтобы Гю явился на следующий день, к десяти. План был готов, осечки быть не должно.
– Нет, нам никак нельзя опростоволоситься, – повторял Вентура, чтобы подбодрить себя.
Гю провел беспокойную ночь. Он ничего не знал о деле и порой Верил Вентуре, порой чуял осечку, которая будет ему стоить жизни или свободы, что было одно и то же.
Гю встал на рассвете. «Парабеллум» Альбана и «беретту» он спрятал под матрас, решив, что обойдется без них. Гю отказался от помощи Жюстена, предложившего подвезти его до дома Вентуры; он отлично знал дорогу.
Его усы уже заметно отросли. Перед уходом он положил на буфет мешочек, оставшийся от Франсуа Бельгийца. Друг, к которому он собирался ехать в Италию, был вором международного класса. Он передаст это семье Франсуа и расскажет о последних годах его жизни.
Гю без происшествий доехал до виллы Вентуры. Антуан и Паскаль уже были там. Алиса не показывалась. Вентура обнял и расцеловал Гю. Все были взволнованы. Паскаль поколебался секунду и тоже подошел обнять Гю.
– Антуан Рипа, – представил Вентура третьего.
– Привет, малыш, – поздоровался Гю.
У него был красивый теплый голос. Антуан немного напрягся, но Гю бежал из тюрьмы, а в блатном мире принято обнять того, кто вернулся оттуда. Они прижались щеками.
– Рад, что ты здесь, Гю, – сказал Антуан, думая совершенно обратное.
– Ты при пушке? – спросил Вентура.
– При двух, – ответил Гю, доставая «маузер» и «кольт». «Маузер» был великолепен.
– Можно посмотреть? – попросил Антуан, который обожал оружие.
Вентура подвел Гю к креслу.
– Хотелось бы поговорить, но мало времени, – сказал он. – Поверь, мы очень рады, что ты с нами.
Гю кивком поблагодарил.
– Мы возьмем груз, – продолжал Вентура. – Все рассчитано по минутам. Обоих мотоциклистов сопровождения придется убрать. Того, кто поедет перед фургоном, снимет Антуан. Мы нашли отличную позицию. А второго…
– Шлепну я, из машины, – перебил Гю, чтобы показать, что он еще не потерял форму. – Те, что в фургоне, струсят, мы их свяжем и спокойно вернемся по домам.
– Гю, ты совсем не переменился! – воскликнул Паскаль.
Антуан рассматривал оружие.
– Ты им не пользовался, – сказал он.
– Пользовался. «Кольтом», – ответил Гю.
– Тогда будет лучше, если ты воспользуешься им, – заметил Антуан, смотревший на Старика уже совсем по-другому.
– Не волнуйся, все будет нормально, – сказал Гю.
– Местность перед деревней Ла Фарлез-Оливье совершенно пустынна, – объяснил Вентура. – Антуан спрячет грузовичок «шевроле» и затаится на вершине холма с карабином. Недалеко, в заброшенном карьере, есть хижина, куда можно запереть охранников из фургона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я