https://wodolei.ru/catalog/accessories/polka/hrom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
- Не я, так ты...
Скарлетт совершенно искренне удивилась.
- Я?!
- Ну да...
- То есть... Почему ты думаешь, что у меня это получится лучше?..
- Я думаю, если это удалось сделать даме с картины великого Леонардо, то, наверняка, получится и у тебя... - Ответил Ретт. - Таким образом, мистер Коллинз оказался целиком и полностью прав: теперь у меня в доме действительно будет дама с горностаем...

* * *

Батлеры поели в гостях так плотно, что ужин в тот вечер был более чем легкий - гренки и какао...
Ужин прошел, как и обычно, в разговорах о прожитом дне - супруги детально обсуждали вечер в особняке мистера Коллинза, и сошлись во мнении, найдя его на редкость удачным...
После ужина они еще немного поговорили и разошлись - каждый по своей комнате.
На столе миссис Батлер лежало письмо от Уилда, из Тары - видимо, его передал кто-то из слуг...
Скарлетт, взяв письмо и нож для разрезки бумаги, хотела было уже вскрыть его, но в последний момент отложила корреспонденцию из столь дорогого ее сердцу места...
Она была взволнована и немного обеспокоена непонятными рассуждениями Ретта, к тому же после танцев чувствовала себя немного уставшей...
Читать письмо в таком состоянии не хотелось...
Ретт, зайдя в комнату к Скарлетт, ласково произнес:
- Спокойной ночи...
Та, накрыв письмо газетой, пришедшей вместе с ним, улыбнулась.
- И тебе того же, мой дорогой...
И Скарлетт, утомленная впечатлениями минувшего дня, сразу же погрузилась в глубокий сон...
Ей снилось, что она опять та самая Скарлетт, та самая гордая и горячая южанка, которой когда-то все так восхищались...
Уже не ночь, но еще не утро...
Она, восемнадцатилетняя девочка, в тоненьком платье из светло-зеленого муслина, бредет по каким-то иссушенным солнцем холмам...
Откуда-то снизу, с извилистой, петляющей между холмами дороги до ее слуха внезапно доносится резкий скрип несмазанных колес, цоканье копыт и далекое ржание множества лошадей...
Скарлетт знает наверняка: там - Ретт... Капитан Батлер.
Она хочет спуститься туда, вниз, но колючие кусты терновника не дают ей этого прохода... Она пытается найти дорогу туда, вниз, к своему любимому, но удаляется все дальше и дальше...
Боже, что же делать?..
А ржание и цоканье копыт все дальше и дальше, и она вдруг понимает, что если не найдет дороги, то никогда больше не увидит своего любимого...
Боже, помоги мне!..
Скарлетт, зажмурившись, бросается в самую чащу, в самые заросли - колючки больно ранят ее тело...
Но все безрезультатно. Дороги туда, к подножью холма нигде нет. Но ведь она должна быть!.. Скарлетт узнает эти холмы - еще недавно она гуляла тут с Реттом... А там, внизу, они когда-то прогуливались верхом на лошадях. Как красив и благороден был в тот момент ее любимый!.. Как она любовалась им!..
Но где он?..
Да, да, конечно же, он там, внизу... Надо только найти дорогу...
- Ретт!.. - пытается крикнуть она, но из горла выходит только какой-то сдавленный стон. - Ретт!.. Любимый!..
Никакого ответа...
Холодная испарина покрывает лоб девушки...
- Ретт, любимый, помоги мне!.. Неужели я больше никогда не увижу тебя?..
Но цоканье копыт, скрип колес и лошадиное ржание все дальше и дальше...
- Ретт!..
Кто-то больно царапает, кусает ее за ноги... Скарлетт опускается на корточки и видит, что какой-то зверек впился ей в ногу своими острыми, как ножи, зубами...
Горностай!..
Да, тот самый, неожиданный подарок мистера Коллинза... Причем же тут сэр Джонатан - ведь она познакомилась с ним недавно, вчера... Или... Может быть, она давно была знакома с ним, с этим полковником армии генерала Шермана, но просто забыла?..
Нет, этого просто не может быть!
Но горностай...
В самом деле - откуда ему тут взяться?.. Ведь в ее родной Джорджии - а она теперь наверняка там, на своей родине, - горностаи никогда не водились...
Может быть, его просто подкинули, чтобы она не увиделась с Реттом?..
Может быть, это сделал полковник Коллинз из враждебной армии янки?..
Но для чего?..
Ясно, для чего - чтобы навсегда разлучить ее с Реттом... На этот раз - окончательно. О, Боже, как больно...
- Ретт, где же ты, ну сделай что-нибудь... Он не пускает меня к тебе, мой любимый...
Но конское ржание все дальше и дальше, все дальше скрип колес и цоканье копыт...
- Ретт!..
Боже, как больно... Этот горностай... Откуда он тут взялся?.. Что же делать?.. Почему никто не приходит ко мне на помощь?..
- Ретт!..
Неожиданно Скарлетт слышит за своей спиной горячее дыхание... Она оборачивается... Хвала Всевышнему!
Это Ретт... Он услышал ее, он бросил свой конный отряд, чтобы спасти свою возлюбленную... Боже, как я тебе теперь благодарна!.. Но... Но что это?..
Ретт с непроницаемым лицом приближается к ней... О, как ей больно!.. Она пытается сбросить горностая со своей ноги, но тот вцепился в нее мертвой хваткой... А Батлер... Он все ближе и ближе...
- Ретт, любимый... Спаси меня от этого зверя!.. Мне не от кого больше ждать помощи!..
Вот он подходит к Скарлетт - та не в состоянии вымолвить ни слова... Наклоняется... Берет горностая... Ласкает его, словно кошку...
- Ретт!..
Капитан Батлер, будто не слышит ее... Он, ни слова не говоря, хочет уйти...
Скарлетт не верит своим глазам... Как?..
Неужели он оставит ее тут, одну, погибать в этих непроходимых зарослях терновника?..
- Ретт!..
Но тот словно не слышит и не видит ее... Да, он уходит... Боже, что же делать?.. Он бросает меня!.. Что же мне делать?!. Наверное, он просто не заметил, что я тут... Наверное...
- Ретт!..
Батлер, ни слова не говоря, удаляется все дальше и дальше...
Скарлетт, набрав в легкие как можно больше воздуха, кричит изо всех сил:
- Ретт!.. Не оставляй меня!.. Ты слышишь?.. Ретт!.. Ретт!!. Ретт!!!
Но капитан Батлер уже исчез... Вокруг непроходимые заросли... Скарлетт знает - она погибнет тут... Одной ей никогда не выбраться...
- Ретт!!!
Она пришла в себя только после того, как Ретт, приподняв ее голову, дает стакан холодной воды...
«Боже, - подумала Скарлетт, - как, все-таки, хорошо, что это всего только сон... Ретт... Да, он тут, он рядом со мной... Он никогда не оставит меня в этих зарослях... Нет, он не такой, как в этом страшном сне - он любит меня, я вижу это...»
Дождавшись, пока Скарлетт успокоится, Ретт Батлер участливо спрашивает:
- Что-то случилось?..
Скарлетт благодарно посмотрела на него и слабым движением отвела его руку со стаканом.
- Да, дорогой...
- Что?..
Скарлетт, окончательно придя в себя, ответила:
- Мне приснилось такое... такое...
Ретт, поставив стакан на тумбочку, с мягкой улыбкой спросил:
- Что же?..
Слезы потекли по щекам Скарлетт... Она не могла, не могла сказать ему этого...
Ретт встревоженно произнес:
- Дорогая... Дорогая, не надо волноваться... Все хорошо... успокойся.
Вытерев слезы рукавом ночной рубашки, Скарлетт всхлипнула.
- Ретт...
Батлер не на шутку обеспокоился.
- Что с тобой?..
Слезы буквально душили Скарлетт.
- Мне приснилось...
- Скажи - тебе плохо?.. Может быть, вызвать врача?.. Скарлетт, скажи мне...
Скарлетт попыталась улыбнуться, но улыбка получилась похожей скорее на мучительную гримасу.
- Нет... не надо врача... Ты мой врач, Ретт... Не надо...
- Скажи мне, что такое?..
Скарлетт уткнулась мокрым от слез лицом в его сильное плечо.
- Не надо врача...
- Ну что с тобой?.. Она вновь всхлипнула.
- Мне приснилось... Мне приснилось, что ты бросил меня...
- Оставь, Скарлетт... Какие глупости ты говоришь... Слушать стыдно, - попытался улыбнуться Ретт. - Как ты могла подумать...
- Ретт, скажи честно...
- Да...
- Ты... Ты ведь никогда не бросишь меня?.. Не бросишь, Ретт?..
Ретт нежно поцеловал ее в щеку.
- Ну что ты, что ты...
- Не бросишь?..
- Ну конечно же, нет... А почему ты об этом спрашиваешь?..
- Мне приснилось...
- Не надо снить такое, Скарлетт... Ты ведь знаешь, как я люблю тебя...
Скарлетт благодарно посмотрела на своего мужа и спросила:
- Правда?..
Ретт кивнул.
- Ну да... Ты ведь сама об этом знаешь...
- А ты никогда не оставил бы меня в темном лесу?.. - Спросила Скарлетт.
- Ну что ты...
- Мне приснилось...
- Я же говорю - тебе приснился кошмар... Отдыхай, дорогая..
Ретт уже поднялся с кровати, чтобы уйти, но Скарлетт задержала его.
- Не уходи... Побудь со мной...
Батлер охотно согласился.
- Хорошо... Как ты только захочешь, моя любимая... Как ты захочешь...
Скарлетт впервые улыбнулась.
- Как ты сказал?..
- Как ты захочешь...
- А до этого?..
- Я сказал - любимая...
- О, повтори еще раз... Повтори, очень прошу тебя, Ретт, повтори еще раз... это слово!..
- Могу повторить хоть сто раз: любимая, любимая, любимая...
- О, какое счастье... Ретт, если можешь - прости меня за все, что я сделала тебе нехорошего... В своей жизни ты видел от меня больше печалей, нежели радостей... Ретт, мне так стыдно...
Ретт нежно погладил ее седеющие волосы.
- Что ты... Не думай об этом. Все будет хорошо... Мы ведь вместе с тобой, мы счастливы вдвоем...
- Да... Я действительно счастлива с тобой - как поздно я осознала это!.. О, мой любимый!.. Ретт, ты даже не представляешь, что ты для меня значишь!..
Ретт осторожно вытер своим платком ее мокрые от слез щеки.
- Я тоже счастлив с тобой... Да, у нас все с тобой будет хорошо... У нас и так с тобой все хорошо...
- Да, да... Говори мне еще что-нибудь...
Ретт с улыбкой продолжал:
- Да, конечно, конечно... У нас с тобой семья, дети... Мы понимаем друг друга с полуслова... Счастливая старость... Чего же еще можно желать?
- Ретт, я так благодарна тебе... У меня просто нет слов передать, как я тебя люблю!..
Батлер посмотрел на свою жену немного удивленно и спросил:
- Благодарна?..
Она счастливо улыбалась.
- Да...
- Я не ослышался?.. Ты благодарна мне?.. Скарлетт, за что?..
- За то, что ты теперь рядом со мной... Ретт, я так люблю тебя... Да, только теперь, с возрастом, я начинаю понимать, что такое настоящая любовь...
Ретт едва заметно улыбнулся.
- Скарлетт, ты не одинока в этом чувстве - и я люблю тебя...
Она незаметно смахнула со щеки слезинку - но на этот раз она плакала от радости...
Убедившись, что с женой все нормально, Ретт осторожно поднялся с ее кровати и неспешным шагом отправился к двери.
- Спокойной ночи... Думаю, что на этот раз ты крепко заснешь...
- Да, мой Ретт...
Неожиданно Скарлетт, вспомнив свой недавний кошмар, спросила:
- А где же горностай?..
Ретт уже взялся за дверную ручку, когда она задала этот странный, как показалось, вопрос. От неожиданности он остановился.
- Горностай?..
- Да...
Ретт удивленно поднял брови.
А почему ты об этом спрашиваешь?.. Причем тут какой-то горностай?..
Скарлетт замялась - она поняла, что этот совершенно неожиданный для ее любимого вопрос прозвучал в ее устах явно не к месту и не ко времени...
Слабо улыбнувшись, она как-то очень неуверенно произнесла:
- Ну, ничего, это я просто так...
Ретт недоуменно пожал плечами - он ожидал от Скарлетт какого угодно вопроса, но только не этого...
- Я думаю, он теперь спит... Я поместил его в своем кабинете, поставил в клетку тарелочку с молоком и накрошил немного мяса...
Скарлетт, ласково и благодарно посмотрев на Ретта, произнесла:
- Спокойной ночи...
На этот раз Батлер не удержался от того, чтобы еще раз не подойти к жене и все с той же нежностью не поцеловать ее перед сном.
- И тебе того же...
«Как хорошо, что он рядом со мной», - подумала Скарлетт, засыпая...
ГЛАВА 4
Иногда Скарлетт и Ретт начинали ссориться по самым незначительным пустякам - потом, поостыв, глядя на случившееся с высоты своего жизненного опыта, они сами задавали себе один и тот же вопрос: «Неужели мы, такие взрослые, почтенные люди, могли дать себе взорваться из-за самых незначительных вещей?.. Ведь недомолвки, эти неосторожно сказанные фразы - не причина для ссор, это всего-навсего повод...»
И Скарлетт, и Ретт все время корили себя за свою невыдержанность.
Но эти ссоры случались все чаще и чаще - иногда им казалось, что они находят в ругани, во всех этих нелепых обидах и взаимных упреках какую-то непонятную потребность - скандалы входили в их плоть и кровь, в их повседневное существование, они становились такой же насущной, каждодневной необходимостью, как желание поесть, поспать, посидеть у камина...
Скандалы, бурные и драматичные, обычно заканчивались трогательными сценами примирения, они просили прощения друг у друга, каждый говорил, что виноват именно он...
Тем не менее примирения, как правило, были до обидного непродолжительными - в лучшем случае на какую-то неделю: очередные взрывы эмоций происходили непредсказуемо, спонтанно, совершенно внезапно - ни Скарлетт, ни Ретт не могли предугадать, когда это произойдет...
Да, они по-прежнему любили друг друга, также, как и много лет назад; да они прекрасно понимали, что не проживут без друг друга и дня...
Оба прекрасно понимали это, но ничего не могли с собой поделать...
И Скарлетт, и Ретт все время задавали себе один и тот же вопрос: «Сколько же все это будет продолжаться?..», и ответ был один: «Пока нас не разлучит смерть...»

* * *

Так случилось и в то памятное для Скарлетт утро, следующее после посещения гостеприимного дома мистера Джонатана Коллинза...
Вопреки своему обыкновению, Скарлетт проснулась довольно поздно - где-то в половине десятого (обычно она поднималась очень рано, еще раньше прислуги, где-то часов в семь...).
Однако Ретт не будил ее, щадил, помня, что ночью приснившийся кошмар вымотал Скарлетт, и теперь ей необходимо отдохнуть...
За завтраком ни Ретт, ни Скарлетт ни словом не обмолвились ни о том страшном сне, ни о его возможных причинах - хотя для Скарлетт причины того страшного видения были совершенно очевидны. Ее муж не акцентировал внимания на ее вчерашнем состоянии - он всегда отличался глубиной такта... Он прекрасно знал, что всякое, пусть даже невольное напоминание женщине о ее внезапной слабости чаще всего неприятно... Скарлетт чувствовала тактичность мужа, и глаза ее благодарно блестели...
Беседовали о разных пустяках, преимущественно - о впечатлениях вчерашнего вечера, проведенного в гостях у мистера Коллинза...
Скарлетт, сосредоточенно наливая себе и мужу из большого серебряного кофейника горячий кофе, почему-то спросила:
- Дорогой, как ты думаешь - этот отставной полковник, мистер Коллинз, наш сосед - действительно порядочный человек?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63


А-П

П-Я