https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/prjamougolnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вычитка – MCat78
«Ретроспектива I: Башня из пепла»: Эксмо, Домино; Москва; 2005
ISBN 5-699-12270-2
Оригинал: George R. R. Martin, “Sandkings”
Перевод: Петр Поляков
Аннотация
Саймон Кресс коллекционировал инопланетных животных и время от времени скармливал одних другим ради забавы. Потом ему все наскучило и он решил купить такую зверюшку, которой не было еще в его коллекции. Заодно можно вызвать зависть у коллег-коллекционеров. В одном магазине Саймону предложили маленьких существ, видом своим похожих на насекомых…
Джордж Р. Р. Мартин
Короли-пустынники
Среди безводных каменистых холмов в пятидесяти километрах от ближайшего города, в собственном ветшающем поместье одиноко жил Саймон Кресс. У него не было соседей, которым он мог бы, отлучаясь по делам, поручить присмотр за своими подопечными. Правда, с ястребом-стервятником проблем не возникало. Стервятник устраивался на заброшенной башне и привычно питался чем попало. Шемблера Кресс попросту выгонял из дома и предоставлял самому заботиться о себе. Маленькое чудовище обжиралось слизняками, птицами и каменными наездниками.
Вот только аквариум с настоящими земными пираньями ставил Кресса в затруднительное положение. В конце концов Кресс, уезжая, стал просто бросать в огромный аквариум кусок мяса. В крайнем случае, если Кресс задерживался, пираньи всегда могли полакомиться друг другом. Раньше они уже так поступали. Кресса это забавляло.
В последний раз он, к сожалению, задержался гораздо сильнее, чем предполагал, и, когда, наконец, вернулся, все рыбы были мертвы. Так же, как и стервятник. Увалень шемблер взобрался на башню и сожрал его. Кресса разобрала досада.
На другой день он на своем скиммере полетел за двести километров в Эсгард – крупнейший город на Бальдуре, предметом гордости жителей которого был самый старый и крупный на планете космопорт. Крессу нравилось поражать друзей необыкновенными, дорогими животными, а где, как не в портовом городе, проще всего наткнуться на заморскую диковинку.
Однако Крессу не везло. «Инопланетная фауна» оказалась на замке, «Торговцы небесной живностью» попытались всучить ему второго стервятника, а «Чуждые моря» не предложили ничего экзотичнее все тех же пираний, светящихся акул да головоногих пауков. Все это Крессу уже приелось, ему хотелось чего-нибудь свеженького, из ряда вон выходящего.
В поисках фирм, где он еще ничего не приобретал, Кресс оказался под вечер на бульваре Радуг. Вдоль бульвара, который проходил вблизи космопорта, тянулись магазины, специализирующиеся на импорте. Здесь высились огромные торговые дома крупных корпораций; там на фоне драпировок, придававших интерьеру таинственность, покоились на войлочных подушечках редкостные и драгоценные произведения инопланетного искусства. Между торговыми гигантами теснились грязные лавчонки старьевщиков с витринами, заваленными барахлом со всего света. Кресс попытал счастья и в тех, и в других, но одинаково безуспешно.
Рядом с портом, там, где бульвар Радуг спускался вниз и где Кресс до сих пор никогда не бывал, он набрел на нечто особенное. Магазинчик занимал небольшую одноэтажную постройку между эйфобаром и храмом любви Тайного Сестринства и привлекал внимание необычными витринами.
Они были заполнены дымкой, дымка делалась то розовой, то белесой, как настоящий туман, то искрящейся и золотистой. Она кружилась, в ней возникали завихрения и неясное свечение. На миг сквозь нее проступали предметы – искусная поделка, старинный механизм, еще что-нибудь – Кресс не успевал хорошенько рассмотреть. Дымка красиво струилась, интригующе приоткрывая кусочек то одного, то другого, то вдруг все заволакивая.
Пока он вглядывался, дымка оформилась в надпись. Слова проявлялись поочередно. Кресс стоял и читал.

ШЕЙД И ВОУ… ИМПОРТЕРЫ… ДРЕВНОСТИ… ПРОИЗВЕДЕНИЯ ИСКУССТВА… ФОРМЫ ЖИЗНИ
Буквы пропали. Сквозь туман Кресс заметил движение внутри магазина. Этого ему было достаточно. Движения и «форм жизни» в причудливой рекламе.
Войдя внутрь, он поначалу растерялся. Помещение казалось огромным – гораздо больше, чем казалось по сравнительно скромному фасаду. Мягкое тусклое освещение, потолок усыпан звездами и спиральными туманностями, весьма правдоподобными. Очень красиво. Слабо светились прилавки с товаром, в проходах стлался туман. Туман поднимался почти до колен и завихрялся вокруг ног при ходьбе.
– Чем могу быть полезна?
Незнакомка, казалось, возникла из тумана. Высокая, худая и бледная, в практичном сером костюме и забавном маленьком кепи, которое крепко держалось у нее на затылке.
– Вы Шейд или Воу? – спросил Кресс. – Или просто продавщица?
– Джейла Воу, к вашим услугам, – представилась она. – Шейд никогда не встречает покупателей, а помощников у нас нет.
– Такое большое заведение, – обводя стены глазами, сказал Кресс. – Странно, что раньше я о нем не слышал.
– Мы совсем недавно открыли свой магазин на Бальдуре, – объяснила женщина. – И, надеюсь, не пожалеем, хотя на других планетах нам сулили налоговые преимущества. Что вам хотелось бы приобрести? Произведения искусства, вероятно? Вот, взгляните, прекрасная резьба по кристаллу с Нор Талуша.
– Нет, – ответил Кресс, – резьба по кристаллу у меня уже есть. Я зашел посмотреть на живность.
– Формы жизни?
– Да.
– Инопланетные?
– Разумеется.
– У нас как раз есть сейчас мимик. Это такая маленькая смышленая обезьянка с планеты Селия. Ее можно научить не только разговаривать, но и подражать вашему голосу, интонации, жестам и даже выражению лица.
– Крайне мило, – скривился Кресс. – Только банально. Мне это совершенно ни к чему. Я хочу какой-нибудь экзотики, чего-то необычайного. И отнюдь не умильного. Терпеть не могу милых зверушек. У меня сейчас живет шемблер, вывезенный с Кото, – цена, надо сказать меня не заботит, – так я иногда скармливаю ему лишних котят. Вот как я отношусь к милым зверушкам. Вам понятно?
Воу загадочно улыбнулась.
– А были у вас животные, которые вас обожали? – спросила она.
Кресс усмехнулся.
– Ну вот, опять. Я не нуждаюсь в обожании, Воу. Животных я держу только для развлечения.
– Вы меня не поняли, – возразила Воу, все еще продолжая загадочно улыбаться. – Я имела в виду буквально обожествление.
– Что вы хотите этим сказать?
– Я полагаю, у нас найдется кое-что именно для вас. Пойдемте со мной.
Она провела его между светящимися прилавками по длинному, устланному туманом, освещенному искусственными звездами проходу. Сквозь перегородку из той же дымки они попали в другое отделение магазина и остановились у большого прозрачного резервуара. «Аквариум», – подумал Кресс.
Воу пригласила его кивком. Кресс приблизился и увидел, что ошибся. Это оказался не аквариум, а террариум. В нем была устроена миниатюрная пустыня площадью около двух квадратных метров. Песок из-за бледно-красного освещения имел алый оттенок. небольшие камни – базальт, кварц и гранит.
В каждом углу террариума стоял замок.
Кресс прищурился – и в самом деле, там возвышались замки, но целых было только три. Четвертый лежал в руинах. Настоящие маленькие замки, грубо сложенные из песка и камешков. По зубчатым стенам и круглым галереям карабкались и сновали крошечные существа. Кресс приблизил лицо вплотную к стеклопластику.
– Насекомые? – спросил он.
– Нет, – ответила Воу, – гораздо более сложная форма жизни. К тому же более разумная. Намного сообразительнее вашего шемблера. Их называют королями песков или королями-пустынниками.
– И все-таки это насекомые, – сказал Кресс, выпрямляясь. – И мне плевать, насколько они сложны или примитивны. – Он нахмурился. – Не пытайтесь ввести меня в заблуждение разговорами об их уме. Эти твари слишком малы, чтобы иметь хотя бы зачатки разума.
– А у них общественный разум, – ответила Воу. – Разум целого замка в данном случае. Сейчас в террариуме осталось лишь три организма, четвертый погиб. Видите, его замок пал.
Кресс стал снова разглядывать пустыню.
– Общественный разум?.. Интересно… – Он вновь недоверчиво нахмурился. – Но все равно это обычный муравейник. Я надеялся на что-нибудь поинтереснее.
– Они ведут войны.
– Войны? Хм… – Кресс продолжал наблюдать.
– Если угодно, обратите внимание на их цвет. – Воу показала на обитателей ближнего замка. Один из них скребся о стенку террариума.
Кресс пригляделся. Существо все-таки выглядело, как насекомое. Едва ли с ноготь величиной, шестиногое, с шестью крошечными глазками, расположенными по окружности тельца. Было видно, как оно свирепо клацало челюстями и непрерывно шевелило двумя длинными усиками, очерчивая в воздухе красивые узоры. Усики, челюсти и ножки были черными как сажа, но доминировал огненно-рыжий цвет панциря.
– Это насекомые, – упрямо повторил Кресс.
– Нет, не насекомые, – мягко настаивала Джейла Воу. – Когда пустынник вырастет, его панцирь отпадет. Правда, в таком маленьком террариуме этого не произойдет. – Она тронула Кресса за руку и повела вокруг стеклянного ящика к следующему замку. – Теперь посмотрите сюда.
У обитателей второго замка панцири были другие, ярко-красные, а усики, челюсти, глаза и лапки – желтые. Обитатели третьего замка оказались белыми-красными.
– Хм, – произнес Кресс.
– Они воюют, я уже сказала. И даже заключают перемирия и союзы. Четвертый замок в этом террариуме был разрушен в результате заключения союза. Черных становилось слишком много, поэтому остальные объединили усилия, чтобы уничтожить их.
Но Кресс оставался непоколебим.
– Занятно, нет сомнений, но насекомые тоже ведут войны.
– У насекомых нет богов, – сказала Во.
– То есть?
Во улыбнулась и показала на замок.
Кресс только сейчас заметил и изумленно застыл. На стене самой высокой башни было высечено лицо. Он узнал его. Лицо Джейлы Воу.
– Но как они?..
– Я спроецировала голограмму своего лица в террариум и держала там изображение несколько дней. Лик бога, понимаете? Я кормлю их, я всегда рядом. Короли-пустынники обладают зачаточными органами псионических чувств, нечто вроде телепатии. Они ощутили мое присутствие и обожествили меня, украсив свои постройки моим изображением. Оно на всех замках, посмотрите сами.
Кресс убедился, что это действительно так.
Лицо Джейлы Воу на башне выглядело спокойным, безмятежным и одухотворенным. Кресса поразило мастерство исполнения.
– Как же они это делают?
– Передними конечностями пустынники могут действовать, как руками. У них даже есть подобие пальцев – три маленьких гибких отростка. И они умеют координировать усилия – как в битвах, так и при строительстве. Ведь все существа одного цвета – так называемые мобили – объединены, если вы помните, общим разумом…
– Продолжайте, – сказал Кресс.
Во снова улыбнулась.
– В замке живет матка. Или, если угодно, утроба. Последнее название очень ей подходит – в качестве каламбура, поскольку она уних одновременно и матка, и желудок. Она большая, с кулак величиной, и не может самостоятельно передвигаться. На самом деле «короли песков» – не совсем точное название. Мобили – это крестьяне и солдаты. А матку правильнее было бы назвать королевой. Но и эта аналогия тоже условна. Замок следует рассматривать целиком, как большой организм-гермафродит.
– Чем они питаются?
– Мобили едят кашицу из переваренной пищи, которую получают внутри замка, после того, как матка ее несколько дней перерабатывает. Никакой другой еды их организм принимать не в состоянии. Если матка умирает, мобили тоже вскоре гибнут. Сама же матка… она всеядна. Тут у вас не будет особых расходов – прекрасно сгодятся объедки со стола.
– А как насчет живого корма? – спросил Кресс.
Воу пожала плечами:
– Любая матка поедает мобилей из других замков.
– Ну, что ж, я заинтригован, – признался он. – Если бы они еще не были такими мелкими.
– Они могут вырастать и крупнее. Эти маленькие из-за того, что террариум невелик. Их рост, судя по всему, ограничивается доступным жизненным пространством. Если бы я переселила их в ящик побольше, они бы снова начали расти.
– Хм. Мой аквариум для пираний сейчас пустой, а он вдвое шире и выше. Его, пожалуй, можно почистить, насыпать песку…
– Воу и Шейд обо всем позаботятся. Нам это доставит удовольствие.
– Но, конечно, – спохватился Кресс, – мне хотелось бы получить четыре неповрежденных замка.
– Разумеется, – ответила Воу.
И они договорились о цене.
Три дня спустя Джейла Воу привезла в поместье Саймона Кресса погруженных в спячку песчаных королей. Вместе с ней прибыла бригада рабочих, которая должна была все обустроить. Помощники Воу, инопланетяне, относились к негуманоидному типу разумных существ – коренастые, двуногие, с четырьмя руками и выпученными многогранными глазами. Их покрывала плотная жесткая кожа, по всему туловищу выступали ороговевшие колючки и наросты. Но сноровки и сообразительности им было не занимать. Воу командовала ими на незнакомом Крессу мелодичном языке.
Дело было закончено в один день. Они передвинули аквариум на середину просторной гостиной, вычистили его и на две трети наполнили песком и камнями. Для удобства наблюдения поставили с каждой стороны по дивану. Затем укрепили специальную аппаратуру, обеспечивающую тусклое красное освещение, которое предпочитали короли-пустынники, и голографический проектор. Сверху приладили пластиковую крышку со встроенным механизмом для подачи пищи.
– Так вы сможете кормить ваших пустынников, не поднимая крышку, – объяснила Воу. – Вы ни в коем случае не должны позволить мобилям сбежать.
В крышке находилась еще и система управления микроклиматом – для поддержания заданной влажности воздуха.
– Нужно, чтобы было сухо, но не слишком, – сказала Воу.
Наконец один из четвероруких рабочих забрался в резервуар, который отныне стал террариумом, и вырыл по углам четыре глубокие ямки. Второй подавал ему спящих маток, вынимая их одну за другой из портативных криостатов.
Смотреть было особенно не на что. Матки больше всего походили на пятнистые куски подпорченного сырого мяса.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2


А-П

П-Я