крышка унитаза с функцией биде 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поговаривали, будто этот кустарник мог обвиться
вокруг человека, пока он стоит к нему спиной, поймать, и тому никогда уже
было не выбраться. Хорошо известно, что многие охотники, забредшие на
Бриатоп в поисках оленей, были схвачены и похоронены кустарником, и даже
их костей не осталось.
Бриатоп был частью Эшерленда и стоял на западном краю
тридцатитысячеакрового имения. Семьи, населявшие его, были родом из
Шотландии или Ирландии. Они держались за свои домишки и жили благодаря
обилию оленей, зайцев и перепелов. Чужаков - всех, кто жил не на горе, -
быстро прогоняли несколькими предупредительными выстрелами, да чужакам
гора и не была нужна. Трудности жизни на горе были естественны и
принимались как должное. Но люди сторонились нехоженых тропинок и крепко
запирали двери после захода солнца.
- Я бы собрал ягод не меньше тебя, если бы у меня была еще одна
корзина! - сказал Натан по дороге. - Я бы мог наполнить три корзины!
- Ты не можешь нести одну корзину, не опрокидывая другую, - сказал
ему Нью. - Как в прошлый раз.
- А вот и могу!
- Не можешь.
- Могу!
- Не можешь.
Подаренная Натану дудка издала гневный свист.
Нью заметил, что тени стали длиннее. Темнота наверняка застанет их в
пути. Нам надо было бы выйти на час раньше, подумал он, но они ели
ежевику, которую собрали, а солнце так приятно грело спину, что они забыли
про время. Стоял сезон сбора урожая, и это означало, что Страшила мог быть
рядом.
Он выходит, когда вырастают тыквы, говорила мама. Он может нестись
как ветер и просачиваться сквозь кустарник. Он нападает так быстро, что
успеваешь это понять только тогда, когда уже поздно...
- Пойдем скорее, - сказал Нью.
- У тебя ноги длинней, чем мои!
- Прекрати свистеть в эту чертову дудку!
- Я скажу маме, что ты ругаешься! - предупредил Натан.
Поднялся сильный холодный ветер, он обдувал мальчиков и раскачивал
кроны деревьев по обе стороны тропинки. Нью поежился, хотя он был одет в
коричневый свитер, заплатанные джинсы и грубую куртку, которую раньше
носил его отец. Она еще сохранила его запах, аромат лавра и сосны.
Нью был высок для своего возраста. Он был очень похож на отца, такой
же худой и костлявый, с острым носом и подбородком, с веснушками,
рассыпанными по щекам, и вьющимися рыжевато-каштановыми волосами. У него
были большие и выразительные глаза, в которых светились одновременно
любопытство и озабоченность. Он находился в переходном возрасте, и знал
это. Стоя на пороге зрелости, он не знал, чего он хочет, то ли покоя, то
ли бури. Натан, напротив, больше походил на мать. Он был маленьким, хилым,
только щеки были пухлыми. Дети в школе на противоположном склоне горы
дразнили его за это, и Нью не раз дрался, защищая младшего брата.
Нью остановился, чтобы подождать его.
- Боже! Давай скорей! - Он старался говорить спокойно, хотя на душе
скребли кошки. Темнота начала окутывать Бриатоп. Ма говорила, что у
Страшилы в темноте блестят глаза.
- Я не могу идти так быстро! - заныл Натан. - Если бы мы не стояли
так долго на...
Раздался резкий пронзительный крик. Внезапно вокруг головы Натана
замелькали неясные тени, метнувшиеся из кустов. Он издал сдавленный крик,
прыгая по кругу. Что-то было в его волосах. С криком: "Летучие мыши!" - он
в отчаянном испуге швырнул в них корзиной с ягодами. Тени рассыпались и
взметнулись в небо.
Нью от страха едва не выскочил из штанов, но, приглядевшись,
посмеялся над своими страхами. - Перепелки, - сказал он. - Ты испугался
выводка перепелок.
- Это были летучие мыши! - возразил Натан. - Они залезли мне в
волосы!
- Перепелки.
- Летучие мыши! - Он не собирался признавать, что несколько жалких
перепелок заставили его сердце стучать словно дятел. - И здоровые! - Он
все еще сжимал дудку в руках, но неожиданно понял, что закинул корзину в
деревья. - Мои ягоды! - вскричал он.
- О, Боже. Должно быть, ты закинул их прямо в Эшвилл. - Ягоды были
разбросаны по всей тропинке.
- Ма спустит с меня шкуру, если я не принесу обратно корзину! - Натан
начал шарить в кустах, ойкая каждый раз, когда натыкался на шипы.
- Нет, не спустит. Давай, нам надо... - Он запнулся, когда Натан
посмотрел на него. Брат был готов заплакать от огорчения: он работал не
разгибаясь весь день, и теперь несколько перепелок все испортили. Жизнь,
казалось, получала злобное наслаждение, мучая Натана. - Хорошо, - сказал
Нью и поставил свои корзинки. - Я помогу тебе найти.
Темнота сгущалась. Нью полез в кусты, шипы цеплялись за его одежду.
- Зачем ты это сделал? - спросил он сердито. - Глупо так вести себя!
- Потому что это были летучие мыши и они запутались в моих волосах,
вот почему!
- Перепелки, - веско сказал Нью. Он заметил что-то в нескольких футах
от себя и приблизился. Выцветший клочок ткани, наколотый на шип. Похоже,
раньше он был рубашкой. Нью поцарапал щеку о шип и тихо выругался. - Я не
знаю, куда она улетела! Ты мог ее забросить на луну...
Он сделал еще шаг вперед, и земля ушла у него из-под ног.
Он падал, прорываясь сквозь вьюнок, густую траву и живую колючую
проволоку.
Он слышал, как Натан выкрикивает его имя, а потом услышал свой
собственный крик.
Я свалился с горы, подумал Нью, и сейчас разобьюсь насмерть.
Он катился и катился, его болтающиеся руки без конца натыкались на
шипы. Он ударился затылком обо что-то твердое - О СКАЛУ... УДАРИЛСЯ О
СКАЛУ... ПРОКЛЯТЬЕ, МОЯ ГОЛОВА! - и ничего не понимал, пока не услышал
крики Натана наверху.
Нью лежал без движения. Он задыхался, и во рту была кровь.
- ...слышишь меня, Нью? Ты меня слышишь? - кричал Натан обезумевшим
голосом.
От боли по щекам Нью текли слезы. Он ничего не видел, и когда
попытался протереть глаза, то не смог даже освободить руку. Он на чем-то
висел. Сильно пахло землей, к этому запаху примешивался другой, еще более
острый, сладковатый. Запах чего-то мертвого, прямо рядом с ним.
- Натан? - позвал он, не понимая, что говорит почти шепотом. -
Н_а_т_а_н_? - крикнул он громче.
- С тобой все в порядке?
Отлично, подумал он, и едва не рассмеялся. Каждый кусочек его тела
горел в огне. Он изо всех сил дернул правую руку и услышал треск одежды.
Затем он вытер слезы и липкую грязь с глаз и увидел в слабом свете, где
он.
Он не свалился с Бриатопа, а лишь упал в яму, скрытую кустарником.
Нью увидел, что она была глубиной примерно тридцать пять футов, с крутыми,
уходящими куда-то в темноту земляными стенами. Он угодил в тюрьму с
колючей проволокой из шипов, обвившейся вокруг его ног и груди, сковавшей
его левую руку. Вокруг него повсюду были уродливые, длиною в дюйм колючки,
свившиеся в петли, кольца и узлы. Он с ужасом обнаружил, что если
пошевельнется, они схватят его еще крепче.
Но хуже всего было содержимое ямы.
Здесь лежали трупы, находящиеся на разных стадиях разложения, начиная
от вздувшейся плоти и заканчивая пожелтевшими костями. Стоял безнадежно
запутавшийся скелет оленя, задрав в небо рога. Повсюду валялись кости
енотов, скунсов, лис, змей и птиц. Справа стоял свежий труп еще недавно
бившейся лани. Нью повернул голову налево, и шипы поцарапали его шею.
Менее чем в шести футах от него стоял оплетенный зарослями скелет
человека. На нем были обрывки красной фланелевой рубашки, украшенные
бахромой кожаные штаны и ботинки. Вдоль позвоночника торчали шипы, а
сквозь череп пророс вьюнок. Правая рука скелета была вывернута за спину
под острым углом, кости явно были сломаны. В нескольких футах от скелета
лежало проржавевшее ружье, а на поясе висели пустые ножны.
Нью яростно боролся за свободу, но колючие кольца еще крепче обвились
вокруг его груди.
- Помогите! - крикнул он. - Натан! Беги за помощью! - У него страшно
болела голова.
Натан несколько секунд не отвечал. Затем сказал:
- Нью, я боюсь. Мне кажется, я сейчас что-то слышал. Чьи-то шаги.
- Беги за помощью! Беги к маме! Скорей, Натан! - Шип глубоко вонзился
ему в щеку.
- Я что-то слышу, Нью! - Голос мальчика дрожал. - Оно приближается!
Взошла луна. Как тыква, подумал Нью, и похолодел.
- Беги, - прошептал он, а затем закричал: - Беги домой, Натан! Давай!
Б_е_г_и _д_о_м_о_й_!
Когда голос Натана донесся до него, в нем опять была уверенность.
- Я бегу к ма! Я спасу тебя! Вот увидишь! - Послышался треск, будто
Натан продирается сквозь кустарник, затем слабый крик: "_В_о_т
у_в_и_д_и_ш_ь_!", и наступила тишина.
Подул ветер, и в яму полетели увядшие листья. Нью слышал свое
прерывистое дыхание. Вокруг сгустился запах смерти.
Он не знал, сколько прошло времени, но он внезапно задрожал, как
будто ужасный болезненный холод пронизал его до костей. Что-то смотрело на
него. Он чувствовал это так же ясно, как борзая чует кровавый след лисицы.
Он взглянул наверх, на край ямы, и его сердце учащенно забилось.
На краю ямы, тридцатью пятью футами выше его в лунном свете стояла
фигура. Она была закутана в черное и держала под правой рукой что-то,
похожее на мешок.
Нью хотел было заговорить, но кровь застыла у него в жилах, и он
понял, на что смотрит.
Фигура не шевелилась. Нью не мог сказать, что это было, но она как
будто бы смутно напоминала человека. То, что было у нее под рукой, также
не двигалось, но Нью на короткое ужасное мгновение заметил, как в лунном
свете блеснуло белое перевернутое лицо. Лицо маленького ребенка.
Нью моргнул.
Фигура исчезла. Если вообще была. Она пропала бесшумно, в стуке его
сердца.
- Н_а_т_а_н_! - закричал он. Он продолжал звать своего брата до тех
пор, пока его голос не превратился в усталый шепот. Его душу окутывало то
же черное отчаяние, что и тогда, когда он видел, как гроб с отцом
опускается в землю.
БЕГИ, БЕГИ, ЛЕТИ СТРЕЛОЙ И ДОМА ДВЕРЬ ПЛОТНЕЙ ЗАКРОЙ - В ЛЕСУ
СТРАШИЛА РЫЩЕТ, ДЕТЕЙ НА УЖИН ИЩЕТ...
С его губ сорвался дрожащий крик боли. Но вокруг него лишь гремели на
ветру кости.

5
Рикс одевался к обеду. Когда он завязывал галстук, его внимание
привлек порыв ветра, разметавший кроваво-красные листья напротив его окна,
выходящего на запад. Деревья на мгновение раздвинулись, как бушующее море,
и Рикс увидел вдали дымоходы и высокую крышу Лоджии Эшеров, окрашенную в
оранжевые и багряные цвета заходящим солнцем. Деревья опять сомкнулись.
Он был вынужден заново перевязать галстук. Его пальцы сделали
неправильное движение.
Когда ему было всего девять лет, он попал в Лоджию в первый и
последний раз. Бун заманил его туда играть в прятки. Рикс должен был
искать первым. Там было темно, но у них были фонарики. Бун установил
следующие правила: прятаться только на первом этаже и не заходить в
восточное и западное крыло. Теперь закрой глаза и сосчитай до пятидесяти.
Рикс начал искать, досчитав до тридцати. В Лоджии не было электричества,
так как с 1945 года в ней никто не жил, и там было тихо. И холодно, как
зимой. Чем дальше он заходил в глубь Лоджии, тем холодней становилось. Это
было странно, потому что стоял октябрь и снаружи было еще тепло. Но
Лоджия, теперь он был в этом уверен, не принимала тепло. Там всегда царил
январь, мир льда и чуждого величия.
Мракобесие, подумал Рикс. Это было слово, которое он думал
когда-нибудь использовать в качестве заглавия своей книги. Означало это
что-то, имеющее отношение ко злу, имеющее самые злые намерения. Лоджия,
построенная на доходы от разрушений и предназначенная давать кров
поколениям убийц, как Рикс называл своих предков, была исчадием ада. Если
сравнивать Эшерленд с телом, то Лоджия - это его злобное сердце, теперь
тихое, но не остановившееся. Как Уолен Эшер, Лоджия слушает, размышляет и
выжидает.
Когда ему было девять лет, она поглотила его своей пастью почти на
сорок восемь часов и по-звериному терпеливо пыталась переварить. Иногда,
когда сознание Рикса дает сбои, он возвращается в то время, обратно в
темноту Лоджии, навалившуюся на него после того, как слабые батарейки,
которые Бун подсунул в его фонарик, сели. Он не помнил хорошо все, что там
происходило, но он не забыл темноту, кромешную и пугающую, ее ужасную,
тихую силу, которая сначала бросила его на колени, а затем заставила
ползти. Тогда он не знал, что в Лоджии около двух сотен комнат, и что, в
соответствии с безумными - а может, и проницательными - планами этажей, в
Лоджии были безоконные пространства, к которым не вел ни один из доселе
известных коридоров. Ему казалось, что он припоминал падение с длинной
лестницы, сбитые коленки, но все это все эти воспоминания для него были
окутаны мраком. Всего лишь тени, которые он старался держать за закрытой
дверью.
Он проснулся в своей постели несколько дней спустя. Кэсс позже
рассказала ему, что Эдвин пошел внутрь и нашел его, бродившего по второму
этажу восточного крыла. Рикс слепо ходил по Лоджии, натыкаясь на стены и
двери, как заводной игрушечный робот. Бог знает, как он не свернул там
себе шею. С тех пор он не переступал порога Лоджии.
Образ висящего на крюке скелета с кровоточащими глазницами медленно
проник в его сознание. Он быстро отогнал его. Голова тупо болела. Бун
намеренно заманил его тогда в Лоджию и сделал так, чтобы он заблудился.
Рикса казалось забавным, что Уолен и близко не подпускал Буна к "Эшер
армаментс". Бун даже ни разу не был на заводе, а у Рикса такое желание и
не возникало. Хотя скачки, казалось, были его главным занятием, Бун владел
агентством по найму артистов с офисами в Хьюстоне, Майами и Новом Орлеане.
Он помалкивал о своем бизнесе, но как-то похвастался Риксу контрактами
"примерно с дюжиной таких симпатичных голливудских актрис, что у тебя
слюнки потекут".

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


А-П

П-Я