https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/odnorychazhnie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Видимо, не в ее пользу.
Она быстро сказала:
– При известии о нашем официальном разводе твоя жизнь резко изменится. Когда рядом с мужчиной нет жены, каждый реагирует на это по разному.
Тай круто повернулся к ней.
– Неужели? – Он хитро прищурил глаза. Продумывание следующего вопроса заняло у него секунды три. – А нельзя тебя попросить, Сиерра, задержаться в этом городе? Ненадолго. Помочь мне.
– Помочь? В чем? Сделать вид, что у нас счастливый брак? Шутишь?
– Какие уж тут шутки. Подумай хорошенько. Прошу.
Она потянулась к двери машины, собираясь выбраться наружу, но он остановил жену, положив руку на ее плечо. Сиерра застыла. Главное, не поддаваться на уловки Тая. Не вспоминать, Как они были близки когда-то. Не позволять себе никаких эмоций. Прошлое есть прошлое. И слишком много утраченных возможностей.
– Я не шучу, – повторил Гаррет вдруг упавшим голосом. – Надо каким-то образом избавляться от этой настырной журналистки. Иначе я сойду с ума. Она меня уже достала.
– Нет. Я же не актриса.
– Но мне сейчас необходима твоя помощь. Пожалуйста.
– Ты просишь о помощи? Удивительно. Такого ранее никогда не случалось.
Он пожал плечами, делая вид, что его не волнуют ее комментарии.
– Теперь случилось. Останься на пару недель.
– Я… я не могу.
– Но у тебя же отпуск. Домашние, надеюсь, обойдутся без тебя. К тому же некоторые считают Стоунпорт бесподобным местом для отдыха.
– Я не за этим приехала сюда.
– Ну хорошо, хорошо. Можешь не проводить со мной все время. Единственное, о чем я прошу, – несколько совместных выходов на люди. Покатаемся в «порше», чтобы нас заметили. Погуляем в обнимку. Изобразим любящую пару. А когда все дамочки поймут, что я занят, и накал страстей поутихнет, сможешь спокойно отбыть в Огайо со свежим загаром и бумагами, подтверждающими, что развод произошел.
– Как у тебя все легко и просто, – возмутилась Сиерра. – Ты мне предлагаешь невозможное.
Ее реакция была вполне понятной. Прикидываться, что у них с Таем все великолепно, не хватит сил. После восьми-то лет разлуки.
У него же, несомненно, есть на примете какие-нибудь привлекательные женщины. Вот пусть и бросаются ему на шею.
– Все будет нормально, – убеждал он. – Подумай сама. Риска никакого. Чем мы можем друг другу навредить? Что же касается развода, он рано или поздно состоялся бы.
– Вот как ты думаешь о нашем браке.
Он помолчал немного.
– Именно так. – Его голос прозвучал достаточно резко.
Злость и обида охватили Сиерру. Он забыл все хорошее. А с разводом тянул, потому что не собирался, видимо, попадаться в ту же ловушку второй раз.
Однако в данной ситуации Сиерра Тейлор нашла и положительный момент. Тай попросил ее об услуге. Больше, чем об услуге. Он сказал, что ему требуется помощь. Самоуверенный Тай Гаррет, постоянно утверждавший, что справится сам с любой проблемой, вдруг сделался похожим на отчаявшегося человека. Апломб как рукой сняло.
У Сиерры не было особого желания долго анализировать произошедшее, но именно столь потрясающий факт склонил чашу весов в пользу Тая. Если у ее родственников не будет возражений, она останется и сделает так, как просит Гаррет. Заодно и выяснит кое-что насчет их брака.
– Мне надо позвонить домой, – сказала Сиерра и увидела, что Тай вдруг нахмурился.
– Без советчиков обойтись не можешь?
– Это мое личное дело.
Мгновение он молчал, но затем пожал плечами и сказал:
– Тогда поехали ко мне. Оттуда и позвонишь.
По дороге Сиерра рассматривала местные достопримечательности.
Уютный городок. Симпатичные магазинчики, рестораны, клубы. На выезде – спортивный комплекс, включающий в себя парк и площадку для гольфа. Замечательно.
Вскоре они выбрались из города и устремились к отмели Онслоу. Уже через несколько минут открылись великолепные виды Атлантики. Зеленые волны с белыми гребешками игриво наскакивали на берег, будто призывая всех отправиться в морское путешествие.
– Ты живешь за городом?
– Поблизости. Еще немного…
А вот и домик. Построенный меж дюн, заслоняющих от непогоды, окруженный по периметру деревянным настилом, он выглядел совершенно необычно. Словно вырос из-под земли.
– Возведен одним из владельцев флота рыболовецких судов лет сто назад, – пояснил Тай. – Когда вокруг еще совсем ничего не было. Довольно эксцентричный, видимо, был тип. Домишко как с другой планеты. Да и наследники постарались. Каждый что-то добавлял от себя. Ну и вышло такое чудо.
– А мне нравится.
– Серьезно?
У него есть свое лицо. – Сиерра перестала вникать в значение произносимых ею слов. – Кажется, он приглашает войти. Вон маленькое окно наверху, словно подмигивает. Или ступени, исчезающие за углом, зовут посмотреть, что там.
– За углом? Скамья и сиденья, встроенные в настил. Дальше – подобие террасы. Сама увидишь. Ладно, иди звони родственникам.
– Уверена, с ними все в порядке, – сказала она, давая понять, что вроде бы остается. – Но если понадобится, придется ехать, – оставила она себе лазейку.
Тай провел ее в огромную гостиную и указал на телефон, стоящий на маленьком старинном столике:
– Для личных звонков. У меня есть еще линия для ведения деловых переговоров. Мне самому надо сейчас позвонить. Устраивайся. – Объяснив, где кухня, ванная и комната для гостей, он исчез в кабинете.
Сиерра села и набрала номер домашнего телефона.
Ее младшая сестра Лена заверила:
– У нас все отлично. Не волнуйся.
– Надеюсь, что папа проверяет сахар, когда положено?
– Вчера проверял. Правда, обнаружилось небольшое превышение нормы. Но не беспокойся, мы заставим его лечиться как следует. Я не дам ему халтурить.
– А Джордж отдал в химчистку костюм?
– Проверю. Но ты ведь сама скоро приедешь?
– Наверное, немного задержусь.
– Почему? Тай не дает тебе развод? Думала, он будет только рад.
– Да. Нет. То есть мы оба рады, но тут другое.
Как объяснить?
Она откинулась на спинку кресла, рассеянно разглядывая вид из окна.
За небольшой полоской дюн расстилался Атлантический океан. Волны лизали берег, отмывая его практически дочиста. Лето переливалось всеми красками – ярко-желтое солнце, голубое небо, зеленые брызги, рассыпающиеся вокруг подобно фейерверку. Красота.
А душа Сиерры будто раздваивалась: она то воспаряла ввысь, то болела от неопределенности.
– Он попросил меня о помощи, только и всего, – пояснила она, наконец сосредоточившись, Лене. – Наверное, я обязана…
Младшая сестра довольно холодно спросила:
– Как долго ты будешь отсутствовать?
– Дней десять, ну две недели от силы.
– Две недели? А как же мы? Как же папа?
– Ты же только что сказала: все более-менее нормально.
В висках у Сиерры застучало. Она закрыла глаза, пытаясь успокоиться.
Тейлор, конечно, волновалась за отца, больного диабетом. А он постоянно разрывался между своим бизнесом и необходимостью лечиться. И вообще считал, что близкие раздувают из мухи слона. В смысле его диабета.
– Хорошо. Не больше десяти дней, – пообещала Сиерра сестре. – Получится разобраться с Таем быстрее, еще лучше. – Она глубоко вздохнула и продолжила разговор с Леной: – Слушай, я составлю краткий перечень того, что папе надо делать и в какое время суток. Передам тебе все по факсу. В случае чего звоните его врачу. Изучайте брошюры, посвященные лечению диабета.
– Брошюры? – переспросила Лена.
– А что? Это так сложно? Будьте же взрослыми людьми. Словом, действуйте. По возвращении я все возьму в свои руки.
– Но нам тебя очень не хватает, – Лена чуть не плакала.
Сиерра знала, что ее любят. Расчувствовалась. Но строго произнесла:
– Держитесь, ребята.
Затем она продиктовала сестре телефонный номер Гая и закончила разговор.
Дверь кабинета Гаррета оставалась закрытой. Похоже, занят.
Она в его отсутствие решила осмотреться. Огромная кухня, комната отдыха с причудливой мебелью, туалетная комната как в пятизвездочном отеле Нью-Йорка. Нет слов.
А это что за стеклянная дверь? Да здесь же выход на балкон, опоясывающий дом с трех сторон. Класс. Сиерра прошлась по балкону взад-вперед, остановилась, облокотившись о перила.
Вдохнув свежего, соленого воздуха, она ощутила внезапный прилив энергии и радостное предвкушение чего-то необычного, неординарного. Кстати, когда она в последний раз отдыхала?
Уже забыла.
Сиерра была привязана к дому. Не могла оставить отца-диабетика. К тому же надо было заботиться о младших сестрах и брате, хотя уже достаточно взрослых.
Но пока она свободна!
– Я на каникулах! – громко крикнула Сиерра. – Я в отпуске!
Ветер подхватил ее слова и понес по волнам, а она крикнула снова, еще громче:
– Я – на каникулах! Ура! – И рассмеялась.
Как здорово.
Однако идиллию нарушил требовательно зовущий ее голос Тая. Понятно. Отдых не обойдется без огорчений.
– Мне надо вернуться в гавань, – сказал он, появившись внезапно. В его руке уже позвякивали ключи. – Хочешь, подброшу тебя к отелю? Там ведь осталась твоя машина?
– Да.
– А сюда потом сможешь сама найти дорогу? На всякий случай дам тебе карту.
– Справлюсь.
– Как твои?
– Вроде нормально. – Она не стала говорить о здоровье папы и о беспокойстве сестры относительно ее затянувшегося отсутствия.
– Значит так, – произнес Тай. – Пока я буду заниматься делами, привози сюда вещи. Располагайся, как дома. Загорай, наслаждайся местным ландшафтом. И жди меня.
– А можно попользоваться твоими компьютером и факсом?
– Конечно. Еще на всякий случай оставляю номер своего мобильника.
– Ладно. Спасибо.
– Сиерра, а может, пообедаем вместе? Скажем, в «Наутилусе». Только нужны вечерние туалеты. Если ты не привезла ничего подходящего, дам тебе адреса пары приличных бутиков.
– Хорошо.
– Ине волнуйся, я все оплачу. Кстати, а вот завтра мы обедаем у мэра. Нас давно связывают дружеские отношения. Поэтому, если ты купишь, второе платье…
– Такое впечатление, что ты мой личный модельер и портной в одном лице, – с раздражением бросила Сиерра.
Он замер. Его жена гневается?
– Тебе что-то не нравится? Но ведь актрисой быть неплохо. Именно это сейчас требуется для поддержания видимости нашего брака.
– Наш брак давно распался, – заметила она. – Впрочем, я готова подыграть тебе. Уже настроилась.
– Отлично! – воскликнул он. – Уверен, мы сможем провернуть это дело как надо. Покажем такой спектакль.
Сиерра в целом не возражала. Но хоть бы добавил пару слов, типа «спасибо» или «буду очень обязан». Однако их отсутствие ее не удивило.
В город они торжественно въехали на серебристом «порше». Когда Тай удалился, Сиерра направилась к стойке портье отеля.
Тот сразу поинтересовался:
– Вы приятельница мистера Гаррета?
– Что-то вроде того, – ответила она. – Нет, буду честной: на самом деле я его жена. Понимаете – жена. – И увидела отвисшую челюсть по ту сторону стойки.
Жена Тая Гаррета.
Несколько лет назад она произносила эти слова с гордостью.
Но времена меняются.
Гордиться ли этим сейчас? Вопрос вопросов.
Глава третья
Точно в половине первого Сиерра Тейлор появилась в конторе Тая.
Черные облегающие брюки, розовый топ, туфли с открытыми мысками. Неплохо. Распущенные волосы, модный маникюр, золотой браслет и симпатичные дорогие сережки удачно дополняли ее облик – жены богатого человека.
В офисе было полно народу. В основном женщины, ожидающие начала утренних занятий. Правда, в их ряды все-таки затесался единственный мужчина лет двадцати пяти. Он был просто счастлив, что попал в эту группу.
Куки старалась вовсю. Отвечала на телефонные звонки и многочисленные вопросы. Но ее выводила из себя загорелая блондинка.
– Я записалась на занятия раньше всех. Где Тай? Не уйду отсюда, пока его не увижу. – Истеричная дама достала сотовый телефон. – Сообщу близким, что задерживаюсь. На всякий случай. Ну где же мистер Гаррет?
В это время тот самый единственный вышеупомянутый молодой человек, прибывший на занятия, обрабатывал какую-то девицу. Спрашивал, не согласится ли она с ним пообедать. Через несколько минут оба ушли вполне довольные друг другом. Блеск. Скорость знакомства просто космическая.
Может, Таю следует призадуматься об открытии брачной конторы?
Сиерра долго наблюдала за разного рода сценками, но затем, не выдержав, произнесла:
– Куки! Пожалуйста, обратите на меня внимание.
– О, привет, привет! – Не отрывая трубку от уха, помощница Тая кивнула и мило улыбнулась, словно полжизни знала Сиерру Тейлор. Ее явно обо всем проинформировали.
– Не знаете, мой муж будет скоро? Мы договорились вместе пообедать.
– Да он уже здесь. – Куки крикнула: – Тай! Пришла ваша жена.
Сразу же открылась дверь соседней комнаты. Что касается окружающих, они просто онемели. В воздухе повисла тишина. Все разговоры моментально прекратились.
Сиерра почувствовала себя победительницей. Да, этот успешный, крутой парень мой муж! И одновременно сникла. Не спешите отчаиваться, дамы. Все – сплошное притворство. Мы разведемся в самое ближайшее время. Наш брак нельзя считать образцовым. Увы. Примерно такую речь Тейлор хотела произнести вслух. Но, конечно, промолчала.
Появился Тай.
– Сиерра! – Его лицо светилось так, будто он прибыл домой после очень долгого плаванья. – Я сейчас ухожу, Куки, – обратился затем Тай к секретарше. И сказал это таким голосом, что поневоле все присутствующие могли бы предположить, что остаток дня он собирается провести в постели.
Не один.
– Готова, солнышко? – проворковал Гаррет, обращаясь к Сиерре.
Загорелая блондинка со злостью щелкнула крышкой сотового и ринулась к Таю, не стесняясь своей прямолинейности:
– Вот как! Холостяк года, называется!
– К сожалению, журналисты частенько вводят приличных граждан в заблуждение, – заявил он с сочувственной улыбкой и обнял жену за плечи.
Затем они вдвоем пошли по набережной, пытаясь изобразить любящую пару. Через некоторое время оказались у бара «Воронье гнездо».
Уселись за лучший столик, откуда открывался прекрасный вид.
Помолчав немного, Сиерра сказала:
– Мне не нравится быть актрисой. Категорически.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я