https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/nakladnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Никуда я не поеду, – отрезала она, но, тут же смягчившись, добавила: – Ну, пожалуйста, Андерс, я плохо себя чувствую.
Выражение его лица сразу изменилось, злости как не бывало, он выглядел обеспокоенным.
– Что с тобой?
– Я…
Джоан замялась, но Андерс крепко схватил ее за руку.
– Что случилось, Джоан? Говори. Если тебе плохо, я вызову врача.
Она чуть не рассмеялась. В услугах врача она нуждалась сейчас меньше всего. В данный момент ей бы больше пригодился простой тест на беременность из аптеки. Помоги мне, Господи, мысленно попросила Джоан. Она представила лицо Андерса, когда он узнает причину ее недомогания.
Она уже видела презрительную усмешку на его губах, когда она подтвердит то, в чем он давно подозревал ее, – в желании поймать его в сети при помощи беременности.
– Мне не нужен врач, – сказала Джоан и, встав, направилась в ванную.
– Но если ты больна…
– Повторяю, я не больна. Я…
– У тебя критические дни? – спросил он.
Ее удивило, что Андерс запросто произносит это словосочетание. Джоан думала, что он спросит об этом туманными намеками, но, с другой стороны, он уже совершал поступки, далеко не типичные для красивого, богатого, избалованного женщинами холостяка – например, каждый вечер купал Джойс с таким усердием, что вызывал у Джоан зависть. Джоан обернулась и слабо улыбнулась.
– Еще нет. Поэтому я лежу – всегда неважно себя чувствую перед ними.
– Извини. – На лице Андерса появилось какое-то странное выражение, он коротко улыбнулся. – Мне, очевидно, следовало быть более внимательным, я думаю…
– Ничего, это обычное дело. Я, наверное, слишком чувствительная.
– Джоан, если тебе есть что сказать мне…
– Нет.
Она потрясла головой. В глазах у нее появились слезы, но она удержала их, моргнув пару раз. Андерс все же заметил их.
– Когда ты сказала «еще нет», что ты имела в виду?
– То, что это еще не началось.
– А когда должно начаться?
9
Джоан сделала нервное глотательное движение. Она боялась признаться Андерсу, но и хранить это при себе ей тоже было невыносимо.
– Несколько дней назад.
Очередная попытка Джоан удержаться от слез закончилась тем, что она громко шмыгнула носом. Она смотрела в пол, зная, что если поднимет на Андерса глаза, то увидит на его лице понимание – мол, добилась своего, поймала на крючок.
– Значит, есть вероятность, что ты беременна?
– Не знаю. – Джоан намеренно говорила просто, без аффектации. – Задержка всего несколько дней, и если учесть все, что произошло, то…
– Ты должна показаться врачу.
– Еще слишком рано, можно подождать.
– Ни в коем случае! – категорично заявил Андерс.
Джоан все еще не могла понять его отношения к этому. Он побледнел, но действия его были решительными. Он подал ей платье.
– Я сейчас позвоню в клинику и попрошу прислать за тобой машину. Мы должны знать, что у тебя.
Он не стал ждал ее ответа, полагая, как всегда, что она согласится с ним, и быстро вышел из комнаты. Джоан приняла душ и оделась. Она подумала, что Андерс прав, – они действительно должны знать, что с ней. Должны знать, чтобы определиться и решить свои проблемы раз и навсегда.
И это был их первый совместный выезд после похорон. Джоан откинулась на спинку кресла и смотрела на проплывавшие мимо дома, думая о ситуации, в которую попала.
Ребенок был сейчас совсем некстати. Их отношения, если это вообще можно было назвать отношениями, были слишком ненадежными. И все же…
Джоан скосила на Андерса глаза, и у нее перехватало дыхание. Подобное происходило каждый раз, когда она смотрела на его лицо. Она сразу вспоминала, как он держал ее в своих объятиях, как ласкал, на какие высоты блаженства поднимал своей умелой любовью. Их близость неизгладимо осталась в, ее памяти, но сейчас она приобрела еще большее значение. Джоан отвела взгляд от красивого профиля Андерса и опустила глаза на свой живот. Она представила, как внутри нее уже зародилась новая жизнь, как ее живот увеличивается по мере развития живого существа – ребенка Андерса. И, хотя ее беременность была еще под вопросом, Джоан все же испытывала приятное волнение.
– Приехали, – сказал Андерс.
Джоан затаила дыхание, ожидая, когда водитель откроет дверцу. Когда она выходила из машины, ноги едва держали ее. Ухватившись за руку Андерса, она вошла в просторный холл. Это была явно частная, дорогая клиника, обслуживавшая таких клиентов, как Андерс. Никаких очередей, никаких затрепанных журналов регистрации, никакой опасности подхватить инфекцию от больного пациента, сидящего рядом с тобой в очереди. Их сразу пригласили в кабинет врача. Там они опустились в массивные кожаные кресла, стоявшие около огромного письменного стола. Врач представился Джоан. Он был такой же уверенный и независимый, как Андерс, и Джоан с облегчением отметила, что он держался на равных со своим богатым клиентом.
– Андерс, как я рад видеть тебя! – Дэвид Ланг поздоровался с ним за руку, потом с улыбкой взглянул на Джоан. – А это, должно быть, твоя очаровательная жена. – Он сел за стол на против них. – Я собирался тебе звонить, Андерс. Полиция уже связывалась с вами, Джоан?
Нахмурившись, она покачала головой.
– Я не была у себя дома со дня похорон Нэнси и Брэндона. Зачем я им понадобилась?
– А ты по какому поводу собирался звонить мне? – спросил в свою очередь Андерс врача, и Джоан была благодарна ему за это.
– Готовы результаты вскрытия. – Он сделал паузу. – У меня, естественно, нет данных по вашей сестре, Джоан, но, если вы позволите, я позвоню, и они перешлют мне их сюда. Если вы хотите, мы можем вместе ознакомиться с ними.
– Спасибо за информацию, Дэвид, но мы приехали не за этим, – сказал Андерс. Джоан увидела, что его руки так крепко впились в подлокотники кресла, что даже костяшки пальцев побелели от напряжения. – Мы приехали совсем по другому поводу.
– Понимаю, но я думаю, вам стоит ознакомиться с результатами заключений патологоанатома в моем кабинете. Если вам будут непонятны какие-то медицинские термины, я вам сразу объясню, что они означают. Но самое главное – будет разбирательство, отчего произошла авария. Зная результаты вскрытия, вы будете чувствовать себя увереннее в суде во время слушания дела об опеке.
– Дэвид, мы приехали сюда не для того, чтобы обсуждать наших погибших родственников. Когда в этом возникнет необходимость, я позвоню тебе.
– Как тебе будет угодно, – коротко ответил доктор Ланг, и Джоан поняла, что он уже привык к несговорчивости Андерса. – Но, если у вас возникнут какие-то вопросы в этой связи, я всегда к вашим услугам. А теперь, – он – снова стал улыбчивым, – кому из вас нужна моя помощь?
– Джоан, – ответил Андерс. – Мы хотели бы сделать кое-какие анализы.
– Какие? – спросил доктор Ланг, глядя на Джоан, но Андерс ответил и на этот вопрос.
– На беременность.
– Андерс, – укоризненно сказала Джоан, вежливо улыбнувшись врачу, – я сама могу ответить.
Поджав губы, Андерс сердито нахмурился. Он всегда напоминал обиженного подростка, когда что-то было не по нему.
– У меня задержка, доктор.
– А обычно это происходит регулярно?
Теперь Джоан покраснела. Ей было неловко обсуждать свой месячный цикл с двумя мужчинами.
– Я бы не сказала, что по этому можно сверять часы, – тихо произнесла она, – но задержка на несколько дней у меня впервые. Хотя, возможно, еще рано делать выводы.
– Несколько дней – это уже серьезный показатель, – мягко сказал доктор Ланг. – Но я обязан предупредить вас, что диагностика беременности на таких ранних сроках чревата нежелательными последствиями.
– Например? – спросил Андерс, и врач метнул на него сердитый взгляд.
– Андерс, мне надо обследовать Джоан. Не мог бы ты подождать в приемной?
Андерс посмотрел на побледневшую Джоан. Она кивнула.
– Хорошо, – подчинился он.
Андерс явно не привык, чтобы его выставляли за дверь, и Джоан ожидала от него протеста, но он лишь пожал плечами и вышел из кабинета врача.
– Кое-кто слишком волнуется, – с улыбкой прокомментировал доктор Ланг уход Андерса, который громко хлопнул за собой дверью.
Джоан ничего не ответила на это. «Волнение» Андерса она бы назвала скорее яростью. Еще можно было сказать: «припертый к стене». Выкинув на время из головы мысли об упрямом муже, она сосредоточила внимание на том, что ее больше всего беспокоило в данный момент.
– Вы сказали, что могут быть последствия, если проводить анализы на этом этапе. Что вы имели в виду?
– Во-первых, долгие девять месяцев, – шутливо ответил врач и сразу стал серьезным. – Иногда я советую своим пациенткам подождать еще неделю-другую и, если ничего не произойдет, провести тогда проверочный тест.
– Понимаю, – сказала Джоан. – Но дело в том, что я и без этого анализа знаю, что беременна.
Она была уверена в этом. Она чувствовала себя иначе с того момента, как судьба свела ее и Андерса. С той самой минуты, когда Андерс обвинил ее в том, что она хочет заманить его в ловушку, как якобы поступила Нэнси с его братом, Джоан постоянно ждала, когда это случится. Она словно накликала эту беременность.
– Это будет всего лишь формальность, – добавила она.
– Значит, анализ нужен Андерсу? – спросил врач.
Джоан ничего не ответила. Она достала из сумки бутылочку с мочой и молча передала ее доктору Лангу.
– Андерс не тот человек, который будет полагаться на женскую интуицию, – сказал он. – Еще будучи подростком, он спрашивал меня буквально обо всем.
– Андерс? – Джоан заулыбалась, ей было приятно вести этот легкий разговор с умным доктором и не думать о том, что ей готовит судьба. – Мне трудно представить его больным.
– Ну что вы, он не болел ни одного дня в своей жизни. Я говорю о том времени, когда умерла его мать. Андерс часами расспрашивал меня. Он был уверен, что ее можно было спасти, что я мог что-то сделать, что-то предвидеть и она осталась бы жива.
– Отчего она умерла? – спросила Джоан.
– У нее случился инсульт, – ответил Ланг после непродолжительной паузы. – Я не разглашаю никакой тайны, потому что в газетах об этом много писали. Так же, как сейчас, – добавил он, имея в виду гибель Брэндона. – Андерс хотел знать, почему это произошло, но я, к сожалению, мало что мог объяснить ему. Инсульты часто случаются неожиданно, без каких-либо предварительных симптомов. Раз – и готово. Основная нагрузка легла на плечи Андерса. Джеральд, мягкий по натуре человек, растерялся, а Брэндон был еще мальчишкой. Андерсу пришлось заниматься всеми бумагами и иметь дело с прессой. Он практически один делал все это.
У Джоан повлажнели глаза. Это был еще один Андерс, которого она не знала. Молодой человек, наверняка напуганный смертью матери и вынужденный быть сильным, чтобы выполнить необходимые формальности, возникающие в таких случаях.
– К сожалению, он не был столь педантичным, когда дело касалось его брата, – вернул к действительности голос доктора Ланга. – Я по-прежнему считаю, что он должен приехать ко мне и ознакомиться с результатами вскрытия Брэндона. Как я уже сказал, смерть Сандры была неожиданной, но Брэндон…
Он замолчал. Джоан почувствовала, как у нее на голове шевельнулись волосы. Ее что-то насторожило в голосе врача.
– Что показало вскрытие? – спросила Джоан, поняв, что он не. договорил нечто очень важное.
– Простите, Джоан, но я больше ничего не могу вам сказать. Брэндон был моим пациентом.
Она понимающе кивнула.
– А о Нэнси вам что-нибудь известно?
Он покачал головой.
– Если хотите, я могу позвонить вашему врачу и сказать ему, что вы находитесь сейчас у меня.
Джоан был симпатичен доктор Ланг, нравилась его прямота, то, как он обращался с Андерсом. Что касается результатов вскрытия Нэнси, ей надо было подготовить себя к этой информации. Сейчас Джоан была не в состоянии выслушивать перечень травм, которые привели к гибели ее сестры.
– Можно мне подумать немного?
– Думайте сколько вам нужно, – ответил доктор и толкнул к ней бумагу, лежавшую у него на столе. Пока Джоан читала ее, он следил за выражением ее лица. – Вас можно поздравить?
У нее так сдавило горло, что она не смогла даже ответить.
– Джоан, я читаю газеты и знаю, через что вам пришлось пройти, и, если вы надеялись на другой результат, то… – Он кашлянул. – Теперь вы моя пациентка, поэтому все, что будет сказано в этой комнате, никогда не выйдет за ее пределы. Вы пережили огромный стресс, а он может проявляться в разных формах. Если вы хотите, мы так и скажем Андерсу: ваша задержка вызвана перенапряжением нервной системы.
– Спасибо, доктор, – прошептала Джоан. – Вы правы, я не уверена, что этот результат обрадовал меня. – Из ее груди вырвался горький смех, закончившийся всхлипом. – Но в глубине души я не сомневалась, что так оно и будет. Ничего, доктор, я справлюсь. О прерывании беременности не может быть и речи.
Она встала, собираясь уйти, но Ланг остановил ее.
– В таком случае, я еще не закончил с вами. Можно сказать, что я даже и не начинал.
Когда Джоан вышла из кабинета врача, Андерс лез уже на стену. Глаза ее блестели от недавних слез, щеки слегка порозовели, но чувствовала она себя относительно спокойной.
– Что он с тобой делал там целых полчаса?!
– Провел обследование, взял анализ крови и тому подобное.
– Ему же сказали проверить тебя на беременность, а не на пригодность для полета в космос, – продолжал злиться Андерс. – Чертовы врачи. Почему они никогда не делают того, что им говорят?
– Он сделал то, что я просила.
– Ну? – нетерпеливо спросил Андерс.
Джоан подняла на него глаза, и в них Андерс прочел ответ. Он был ошеломлен. Джоан приготовилась услышать обвинения в свой адрес, но их не последовало.
– Ты точно беременна?
– Точнее не бывает. Извини, ты, наверное, надеялся услышать другой ответ.
– Какие там извинения! – радостно воскликнул он. – Это потрясающе.
– Ты так считаешь? – удивленно проговорила Джоан. – Все это слишком быстро и рано. Сейчас ты в восторге, а потом скажешь, что я специально подстроила это, чтобы женить тебя на себе.
– Забудь об этом.
Если бы он знал, как я хочу этого! – подумала Джоан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я