Брал кабину тут, цены сказка 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Со слов Теодора девушка узнала, что супруга барона совершенно никудышная! Да и сынок уродился ненормальный, с детства не в себе. Разве можно такому оставить все состояние, поместье? Нужен здоровый наследник, а где его взять? Вдруг жена опять родит урода? Слушая барона, Кайса вся внутренне дрожала. Неужто он готов развестись? Неужто он женится на ней? Просто волшебство какое-то! Она стала молить Бога о ребенке, понимая, что это может в корне изменить ее положение и определить решение Корхонэна. И вот теперь она гордо и смело, не стесняясь своего живота, вышагивала по улице, зная, что ее ждет счастливая перемена. Барон ей твердо обещал, а он слов на ветер не бросает. Кайса в тот момент совершенно не думала ни о баронессе, ни о ее сыне, о том, что их судьба может в одночасье совершенно перемениться. Словно они безвольные куклы, которым ничего не остается, как смириться с решением главы семьи. А он отправит жену в монастырь или обратно к родне, или вовсе Бог знает куда, а сына в дом для умалишенных – и все дела! Вуори не сомневалась, что так оно и будет. Кто осмелится перечить Корхонэну? Какая сила может ему противостоять?
Кайса внимательно примечала, кто поклонился, кто отвел глаза и сделал вид, что не видит ее. Ничего, вы еще в ноги будете бросаться! Я вам припомню ваши косые взгляды! Вот околоточный, морда красная, глаза оловянные, с утра уже на грудь принял.
– День добрый, сударыня! – Полицейский козырнул. – Скользко тут, пожалуйте ручку, переведу вас на другую сторону. А то, не дай Бог, поскользнетесь!
Вуори с достоинством подала руку и, тяжело переваливаясь, перешла на другую сторону тротуара.
– Благодарю!
– Доброго здоровьица!
Околоточный подобострастно поклонился. Кайса улыбнулась и поплыла дальше, аккуратно ступая, чтобы не пачкать подол дорого платья.
Дни летели стремительно, весеннее солнце неумолимо разрушало остатки зимы. Снег сошел, задержавшись только в лесных закоулках. Тепло разрушило ледяной покров залива, и волны, снова вырвавшись на свободу, с радостным плеском лизали берег. Воздух можно было пить большими глотками. Пахло сырыми стволами, первой травой, влажной землей. Садовник и приданные в помощь дворовые, правили мост, соединявший поместье с соседним островом, возделывали огород и сад. Зима в этот раз пощадила яблони, которые остались целы и не вымерзли, как обычно. На смородине уже набухли почки, обещая богатый урожай. Лайен, как угорелый, носился по поместью, гонялся за птицами, бросался в лужи. Аглая радовалась цветению природы, но на душе ее лежал холодный тяжелый камень. Генрих не поправился, чудодейственные китайские снадобья, на которые она так рассчитывала, приносили только временное облегчение. И самое ужасное, что Генрих стал их рабом. Только настои и отвары этих растений помогали ему сохранить человеческий облик, побороть приступы безумия. Теперь ей приходилось постоянно навещать столицу и там, по тайному адресу, полученному от китайца, покупать новые порции трав. Картины, в которых Генрих все чаще находил утешение, одновременно и повергали в ужас, и восхищали ее. Баронесса была уверена, что ее сына ждет слава великого художника, но она боялась, что вместе с известностью выйдет на свет правда о душевном состоянии автора. Поэтому Аглая Францевна предпочитала хранить все в глубокой тайне. Муж надеялся, что огромные деньги, потраченные на поездку и лечение, не пропали даром. Поначалу ему показалось, что мальчик как будто здоров. Но это заблуждение скоро развеялось. Однажды барон со свойственной ему бесцеремонностью ворвался в подвал дома, где сын оборудовал себе мастерскую. До этого Корхонэну не довелось толком разглядеть «мазню» сына. То, что он увидел, повергло его в ярость и злобное отчаяние. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять – Генрих не только не поправил своего душевного здоровья, но его болезнь приняла более изощренные формы, его сознание порождало такие образы, от которых у нормального человека волосы вставали дыбом. Теодор был вне себя, попавшиеся под руку полотна тотчас же полетели в огонь или были растерзаны в клочья. Генрих, весь трясясь, с пеной у рта, с искаженным лицом бессильно взирал на то, как огонь пожирает лики неведомых существ. Генриху казалось, что это он горит, что это его существо пылает невыносимым огнем, горит и превращается в пепел. Потом последовал тяжелый и долгий приступ болезни.
Аглая внимательно наблюдала за тем, как складываются отношения отца и сына. Теодор, по-видимому, уже утратил надежду на то, что из Генриха вырастет настоящий мужчина, наследник титула и поместья, как он это себе представлял. Невысокий болезненный юноша вызывал у барона только раздражение. Генрих отчаянно хотел любви отца, его поддержки, хотя бы дружеского участия и понимания. Но ничего этого не было и в помине. Отец и сын оказались так далеки друг от друга, что никакая сила теперь была не способна их соединить. Аглая много раз пыталась говорить с мужем, объяснять ему, как важна для Генриха его любовь и помощь. Но Теодор оставался глух к ее мольбам. Сильные и здоровые не в состоянии понять отчаяние и беспомощность больных и слабых. Барон уже принял решение.
Однажды в солнечный, погожий и безветренный день Генрих, взяв с собой Юху-Без-Уха, решил плыть на лодке в сторону острова Ловушка. Он вознамерился всенепременно доказать и себе, и, в первую очередь, отцу, что он не боится ничего, он способен быть таким же, как и он, смелым, ловким, сильным. Ему не страшны волны, острые коварные камни, ветер. Генрих хотел во что бы то ни стало пристать к острову в том единственном месте, где это было возможно. Когда Аглая узнала о затее сына, она побелела, но по лицу сына поняла, что его не отговорить от опасной задумки. И когда юноша и его спутник двинулись к пристани, она взмолилась к мужу:
– О Господи! Теодор! Разве вы не понимаете, что он все это затеял ради вас? Ради того, чтобы вы увидели в нем человека, достойного вашей любви и уважения! Он же погибнет, если вы не остановите его!
Барон сидел за письменным столом в своем кабинете и угрюмо разбирался в домашней бухгалтерии. Он мрачно выслушал жену, которая прервала его занятие, чертыхнулся, с раздражением рванул недописанный листок. Клочья бумаги полетели в разные стороны. Машинально полстраницы он сунул в карман сюртука, туда же отправился и надломленный огрызок карандаша, коим барон правил расчеты. Огромными шагами Теодор двинулся за незадачливым сыном. Черт побери этого дурачка с его идеями и картинами, с его вечными метаниями и мучениями!
Аглая бежала следом, жалобно причитая. Прислуга бесстрастно наблюдала неприличную сцену. Теперь подобное случалось часто.
– Оставьте меня, ступайте обратно! – резко прикрикнул барон на жену, когда они по берегу залива подошли к сараю, где хранились лодки и снасти. – Я, так и быть, отправлюсь с вашим любимцем и покажу ему, как должен управляться с лодкой настоящий мужчина, а не жалкий хлюпик, каким вы его воспитали!
Баронесса с тоской смотрела мужу вслед, не подозревая, что видит эти огромные плечи, эту мощную шею в последний раз.
Глава двадцать первая
Следователь полиции Константин Митрофанович Сердюков, высокий и худой мужчина средних лет с редкими светлыми волосами, затянутый в форменный сюртук, пребывал в раздраженном состоянии духа. Уже битый час он тратит попусту время, выслушивая слезные стенания госпожи Стрельниковой. Что толку полиции узнать о том, что оказывается ее зять – сумасшедший? Да мало ли теперь сумасшедших? Полно! Возьми любую газету, почитай и точно уверишься в мысли, что Россия-матушка – страна дураков! Дураков и воров!
Сердюков вздохнул, да невольно получилось слишком очевидно. Посетительница осеклась.
– Простите, вам кажется, что то, о чем я рассказала, не представляет серьезной угрозы для моей дочери? Вам кажется, что я все придумываю? Впрочем, можете, не отвечать, я вижу это по вашему лицу! – Она поджала губы, которые не слушались и дрожали.
Полицейскому стало немного неловко, что с ним случалось нечасто. Откровенно говоря, если бы не настоятельная просьба Скоробогатова, к которому полиция иногда обращалась за консультацией, он ни за что не стал бы тратить драгоценное время на выслушивание путаных надуманных жалоб Стрельниковой. Но женщина выглядела такой несчастной, испуганной, одинокой!
– Сударыня! – Он кашлянул, чтобы скрыть неловкость. – Я слушаю вас и не пойму, при чем же тут полиция? Вам надобно искать лекаря, лечить вашего зятя…
– Я же уже несколько раз вам объясняла, что это и есть главная проблема! – воскликнула дама. – Как я могу доказать, что он сумасшедший и был им на момент заключения брака? Как мне теперь вытащить свою девочку из этой ловушки? Как на законных основаниях расторгнуть брак, да так, чтобы моя дочь не пострадала?
– Да, я понимаю вас, это очень деликатная ситуация. Церковь, как известно, разводит супругов в случае тяжелого душевного недуга одного из них. Но в данной ситуации у нас нет возможностей вторгнуться на территорию поместья, чтобы, как вы просите, насильно освидетельствовать вашего зятя или забрать его в лечебницу для душевнобольных. У нас нет на это никаких, понимаете, никаких законных оснований! То, что вы рассказываете, может быть оспорено, опровергнуто его матерью, им самим, и ваша дочь, скорее всего, сама может показаться душевнобольной. И что тогда прикажете делать? Эдак, это они вправе отправить ее в лечебницу, и вы уже ничего не сможете сделать!
– Но ведь оба доктора утверждают…
– Доктора делают свои прогнозы на основании ваших подозрений, бессвязных рассказов вашей дочери, которая, как вы сами признаете, находится теперь в ненормальном психическом состоянии. Я уверен, что никакой врач не может вынести правильного диагноза, не видя больного! Но увидеть его, как я полагаю, им не удастся, ведь мать и сын живут очень замкнуто и никого не пускают к себе. Ведь и вас туда теперь не зовут?
– Увы. – Стрельникова тяжело вздохнула. – Господин Сердюков, прошу вас, не думайте, что перед вами женщина, которую душат эмоции, заслоняющие остатки разума.
Полицейский согласно кивнул, поскольку думал именно так.
– Более всего меня мучает совесть. Я своими руками толкнула Машу в эту пропасть. И я должна ее оттуда вытащить! Иначе я умру! – Елизавета Дмитриевна вытащила платочек и утерла им глаза.
Вот только слез тут еще не хватало! Сердюков сердито посмотрел на платочек, исчезнувший за отворотом рукава.
– Я понимаю ваши чувства, сударыня! Но ситуация такова, что, действуя впрямую, вы поделать ничего не можете. Чтобы добиться законного развода, вам нужны неопровержимые доказательства безумия барона или, – он задумался и сделал паузу, – или свидетельства его преступлений, совершенных на почве безумия.
Елизавета Дмитриевна вздрогнула и испуганно посмотрела на следователя. Мысли о том, чем может обернуться безумие Генриха и чем это угрожает Маше, повергали ее в панику.
– Я не могу официальным образом взяться за ваше дело. Тут пока, – Стрельникова вся сжалась от этих слов, – нет преступления. Но я обещал доктору Скоробогатову выслушать вас и по мере возможности помочь вам советом. Тут трудно что-либо предпринять. Может, у вас есть кто-нибудь, человек смелый и крепкий, кто бы питал к вашему семейству дружеские чувства и вызвался бы помочь в этом деле?
Елизавета Дмитриевна задумалась.
– Вот если найдется такой человек, – продолжал рассуждать полицейский, – тогда, вероятно, возможно кое-что предпринять, так сказать, частным образом!
Выйдя из узкого и темного кабинета следователя, Стрельникова решительным шагом направилась к дому Коловых. По дороге она разминулась с ехавшим на извозчике профессором Скоробогатовым. Тот, поглощенный раздумьями, не заметил Елизавету Дмитриевну, да и она спешила, не видя ничего вокруг.
В тот вечер доктор, покинув пациентку, вернулся в свой кабинет и бросился к старым записям. Заболевание юной баронессы Корхонэн не представлялось ему интересным. А вот то, что она рассказала о своем супруге, повергло врача в большое возбуждение. Лихорадочно он перерывал записи. Вот, вот оно! Несколько лет назад к нему на прием пришел некий господин, назвавшийся явно вымышленным именем. Высокий, крепкий, с резким голосом и крупными чертами лица. Богато, но безвкусно одет, и по каким-то неведомым признакам Скоробогатов угадал в нем провинциального помещика. Несколько вышедшая из моды одежда, купленная по случаю пребывания в столичном городе и одеваемая явно редко. Речь правильная, но неуловимо отличающаяся от того, как говорят петербуржцы. Посетитель, хоть и держался с важным достоинством и даже с вызовом, на самом деле очень нервничал, что для специалиста было вполне очевидно. Господин поведал врачу о страшном недуге своего сына, с которым не в силах справиться иноземные светила. Он долго и обстоятельно рассказывал о зловещих симптомах, показал также несколько картин больного, которые поразили Скоробогатова необычностью видения художника, жуткими и одновременно притягательными образами. Картины оставляли тревожное и гнетущее впечатление. Скоробогатов отнесся к словам посетителя внимательно, изложил свое мнение по поводу возможного развития болезни в той степени, в которой его возможно было представить, не видя больного. Неизвестный господин выслушал мнение медицинского светила и спросил, насколько вероятно рождения еще одного больного ребенка у тех же супругов. На что получил ответ, что пути Господни неисповедимы, что медицинская наука это пока не в силах определить. Во всяком случае, профессор готов был взяться за лечение молодого человека при условии помещения его в клинику под соответствующий надзор. С тем и разошлись. Посетитель больше не появился, но необычные картины долго не выходили из головы доктора. Может ли статься, что речь идет об одном и том же человеке? Найдя свои записи с описанием картин, Скоробогатов отправился к Сердюкову, чувствуя тут некую зацепку, которую одному никак не осмыслить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я