(495)988-00-92 магазин 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И пусть Господь благословит того, кто направляет их сюда!” Как раз в данный момент пара прожекторов одновременно отыскала самого Шайтиса — в то самое время, когда лорд Вамфири почти добрался до ближайшего летающего существа.
Именно такую возможность и поджидал Джаз. К этому времени он уже мог бы, схватив за руку Зек, бежать с ней в нужном направлении, но все же надеялся выстрелить в Шайтиса. Теперь его цель вскарабкивалась на бок “скакуна”, а сдвоенный луч света преследовал его. Извиваясь в освещавших его ярких лучах, почти так, как будто он извивался в огне настоящего пламени, Шайтис пытался ухватиться за сбрую и влезть в разукрашенное седло. Как раз в этот момент Джаз взял его на мушку. Именно ради этого он оставил в резерве около трети магазина — примерно с дюжину патронов.
Он открыл огонь одиночными выстрелами, всякий раз очень тщательно целясь и молясь о том, чтобы, по крайней мере, одна пуля нашла свою цель. Шайтис, который уже взбирался в седло, вдруг дернулся и откинулся назад, продолжая, тем не менее, цепляться за упряжь. Джаз, мысленно посетовав на то, что у него в руках оружие ближнего боя, не обеспечивающее точности на таких дистанциях, прицелился еще тщательнее. Следующая пуля, очевидно, не достигла Шайтиса, но попала в какую-то чувствительную точку “скакуна”, поскольку гигантский зверь закинул назад голову и издал пронзительный крик, а затем начал отчаянно размахивать хвостом. Прошла еще пара секунд, и из брюха существа вывалилось что-то вроде кучи мерзких червей, которые, словно пружиной, подбросили его в воздух. Тем не менее, Шайтис не только удержался за упряжь, но даже сумел благополучно забраться в седло!
К этому времени два других существа уже находились в воздухе, и пораженный Джаз вдруг заметил, что в седлах у них находятся всадники... Густан должен был находиться по меньшей мере в беспомощном состоянии... Или не обязательно? Джаз ясно припомнил Контакт Пять. Того ведь тоже не остановили пули. Они всего-навсего доставили ему неприятности. Очевидно, подобным образом дела обстояли с Шайтисом и его телохранителями.
Сзади подошла Зек и вложила новый магазин в ждущую ладонь Джаза. Он перезарядил оружие и вновь стал искать свои цели. Взглянул в небо, на широкую звездную полосу, которая разделяла черные тени стен прохода, и обнаружил, что все три “цели” пикируют на него!
— Джаз, прячься! Быстрее прячься! — кричала Зек.
Она и Вольф быстро поползли к груде зазубренных валунов, но Джаз понимал, что летающие существа окажутся над ним раньше, чем он успеет спрятаться. Он не мог убить их, но, возможно, мог отогнать.
Он снова встал на колено и, когда три летающих существа с всадниками оказались всего в тридцати метрах от него, выпустил длинную непрерывную очередь, прорисовав свинцом дугу в воздухе. Шайтис находился в центре, и Джаз рассчитывал на то, что максимальная концентрация огня сосредоточится на нем. Он всаживал пули во всех троих и пытался попасть во всадников — в левого, в правого и вновь — по центру, в Шайтиса. Было совершенно невероятно, чтобы каким-то образом он мог промахиваться на такой дистанции, однако когда животные и их хозяева уже почти накрыли его, он начал верить в то, что и на самом деле промахивается. До самого последнего момента.
Когда во внезапно наступившей тишине в последний раз звякнула возвратная пружина и автомат окончательно умолк и когда он сделал отчаянную попытку скрыться за ближайший валун, тогда наконец он увидел результаты своих выстрелов. Из всех трех зверей лилась темно-красная жидкость, брызжа из черных пробоин в передних частях тела, а всадники их отчаянно раскачивались в седлах, видимо, удерживаясь в них только силой воли!
Потом... огромный, кусок плоти откинулся на брюхе скакуна Шайтиса, нависшего над Джазом, и шлепнулся на сухую, покрытую гравием почву. На секунду наступила сплошная темнота, и Джаз почувствовал отвратительную вонь этой скотины, но почти сразу же тень снова приподнялась над ним. К этому времени неизвестная команда, которая управляла зеркальным оружием, вновь обнаружила свою цель, и летающие существа оказались залитыми пронзительными потоками яркого света. А свет для них был пронзительным в буквальном смысле слова: там, где лучи касались их плоти, она съеживалась, и от нее начинали подниматься какие-то мерзкие испарения — как от воды, кипящей при отрицательных температурах на большой высоте.
На этом все кончилось. Раскачиваясь в своих седлах, Вамфири, признав полное поражение, направили своих извивающихся скакунов сначала вертикально вверх, а потом, описывая дуги в северном направлении, сумели скрыться где-то в тени и тьме. Когда пульсирующие звуки взмахов их кожистых крыльев замерли вдали, в глубокой тишине осталось лишь громкое биение сердца Джаза.
— Зек? — через некоторое время прошептал он. — С тобой все в порядке?
Она вышла из укрытия, нервно стряхивая с себя пыль, в ослепительно яркий поток света, переставшего теперь метаться и сконцентрировавшегося на тройке — мужчина, женщина и волк.
— Со мной все нормально, — ответила она, но голос ее очень сильно дрожал.
Джаз отложил оружие и потянулся к ней, а она упала в его объятия. Вначале он лишь слегка придерживал ее, а потом стал все крепче прижимать к себе, успокаивая и себя, и ее. Столкновение с Вамфири очень сильно потряс-; ло его. Это было естественной реакцией на такое потрясение. Так он, во всяком случае, объяснил себе это.
Зек вначале крепко прильнула к нему, но затем освободилась и прикрыла ладонью глаза от света, источник которого находился на вершинах западного гребня прохода.
— Мы видны, как на ладони, — сказала она. Не теряя времени даром, Джаз вернулся к своему снаряжению и достал еще один заряженный магазин. Он вставил его в автомат, затем уселся, вскрыл небольшую картонную коробку с патронами и начал перезаряжать пустые магазины. Пора было пользоваться плодами тренировки. Продолжая трудиться, он спросил:
— Насколько я понимаю, нас спасли какие-то друзья ? Как бы отвечая на его вопрос, откуда-то сверху раздался крик:
— Зекинта, это ты? Все в порядке? — голос был встревоженный, напряженный, как натянутая кожа на барабане.
— Лардис Лидешци! — облегченно вздохнула она. И, обращаясь к Джазу, добавила:
— Да, нас спасли. Мне нечего бояться, конечно, кроме самого Лардиса. Я ему немножко нравлюсь, вот и все. Но ты можешь быть уверен в том, что он порядочный человек. — Затем она сложила ладони рупором и прокричала:
— Дардис, у нас все в порядке.
— Возвращайтесь назад через ущелье, — вновь прозвучал через секунду тот же голос. — Здесь вам угрожает опасность.
— Нашел кому рассказывать об этом, — пробормотал Джаз. Он закончил перезарядку магазинов и сказал:
— Помоги мне упаковаться.
Когда они вновь отправились по дороге, ведущей на юг, то увидели несколько зеркал, сверкающих на западной стене, там, где заходящее солнце все еще касалось верхушек пиков гор, подкрашивая их цветом расплавленного золота. Сияющие вспышки света спускались ниже, и там начали прорисовываться силуэты маленьких человеческих фигурок. На дне ущелья вначале стали ясно видны движения группы каких-то цыган, бегущих в направлении Джаза, Зек и Вольфа. Потом неясные силуэты превратились в людей из племени Странников с озабоченными лицами. Но это были люди — незнакомые Джазу, не те, что принадлежали к группе Арлека. Зато их знала Зек; она с облегчением вздохнула и сказала:
— О да, вот теперь мы уже наверняка в безопасности.
«Серьезно? — подумал Джаз. — В том числе и я? Любопытно, а что думает по моему поводу этот Лардис Лидешци ?»
Вдруг со стороны юга послышались пронзительные крики, вопли ужаса. Потом вновь наступила тишина, а вдали взвилось желто-оранжевое пламя.
Джаз устало ступал рядом с Зек и гонцами Лардиса, охранявшими их с флангов, и Вольфом, петляющим так, чтобы по возможности оставаться в тени. Он спросил:
— Слушай, а как ты думаешь, к чему бы все это? Лицо Зек было очень бледным.
— Я бы предположила, что Лардис разделался с Арлеком, — тихо ответила она.
— Разделался? Она кивнула.
— Арлек был очень честолюбив. Само по себе это не преступление, но он к тому же оказался изменником и трусом. Он пошел на сделки с Вамфири ценой других — предав их. Лардис и раньше уже несколько раз предупреждал его. Теперь, видимо, ему больше не придется делать предупреждений.
— Ты хочешь сказать, что он убил его, — кивнул Джаз. — Правосудие здесь отправляют довольно жестоко.
— Это вообще жестокий мир, — ответила она. Теперь Джаз припомнил вопли Арлека.
— А каким образом Лардис совершил это? Зек не смотрела в его сторону.
— Наказание должно соответствовать преступлению, — наконец ответила она. — Я думаю, что Арлек умер смертью, которой должны умирать вампиры: кол, вбитый в сердце, обезглавливание, сожжение.
— Даже так? — Джаз, обдумав услышанное, снова кивнул. — Для того, чтобы иметь полную уверенность, правильно?
В ее ответе не было и следов юмора.
— Совершенно верно, — подтвердила она, — для того, чтобы иметь полную уверенность. Вампиры — это существа, которых очень трудно убить, Джаз.
Покачав головой, он подумал: “Господи, до чего же ты хладнокровна!”.
— Нет, я не хладнокровна, — Зек крепко схватилась за его руку — очень крепко. — Дело только в том, что я живу здесь дольше, чем ты, вот и все....
* * *
Лардис Дидешци выглядел совсем не так, как ожидал Джаз. Ростом он был около пяти футов и восьми дюймов, длинноволосый, такой же длиннорукий, как Джаз, но, в отличие от него, напоминавшего кошку, скорее уж напоминал гиппопотама. Он тоже был молод — на три или четыре года моложе Джаза, — а его удивительная подвижность резко контрастировала с внешне неуклюжим телосложением. Эта подвижность Лардиса относилась не только к его физическим качествам: интеллектом светилась каждая темная морщинка его лица, выразительного и в любой момент готового раскрыться в улыбке. Открытое, искреннее круглое лицо Лардиса, обрамленное темными вьющимися волосами, было украшено густыми бровями, слегка приплющенным носом и большим ртом, полным белых, хотя и не совсем ровных зубов. В его карих глазах не видно было ни искорки злобы; обычно они были смеющимися, но могли стать и очень задумчивыми. На той планете, где родились Джаз и Зек, он мог бы быть профессиональным борцом; во всяком случае, так он выглядел. Здесь, среди своих людей, в среде, где доминировали вампиры, он был естественным лидером, и подавляющее большинство его “племени”, насчитывавшего около пятисот человек, полностью поддерживало его. Арлек был редким исключением, доказавшим ценность Лардиса как вождя; а теперь и Арлека больше не было.
С тех пор, как он унаследовал пост вождя от отца, старого Лидешци, которого скрючило какое-то ревматическое заболевание, Лардис сумел сохранить свободу своих Странников, умело уклоняясь от вездесущей угрозы Вамфири; так что племя постоянно росло и расширялось, включая в себя небольшие группы цыган. Не столь большое и не столь сильное, как многие из восточных племен, племя Лардиса славилось своей безопасностью, которой завидовали все Странники. Конкретно это выражалось в том, что с тех пор, как он стал вождем, Вамфири не сумели совершить на них ни одного успешного налета. Это объяснялось несколькими причинами.
Одной из этих причин были коренные различия в мировоззрении между Лардисом и Арлеком — различия столь фундаментальные и сильные, что в конце концов они завершились устранением последнего. Лардис не верил в то, что Вамфири являются естественными Хозяевами и Господами этой планеты, или в то, что обязательно настанет время, когда какой-то сокрушительный налет практически уничтожит его племя. Он не собирался сдаваться Вамфири и не собирался вести с ними какие-либо переговоры. Иные племена Странников в прошлом пытались это делать, а кое-кто делал это даже и сейчас, и никогда это не приводило к успеху. Горган Лидешци, отец Лардиса, до сих пор вспоминал о судьбе своего первого племени, решившейся, когда сам он был еще мальчишкой.
В те дни Вамфири заключили между собой очередное перемирие. Это дало возможность лордам объединить свои силы и проводить налеты гораздо более эффективно, вводя в них ошеломляющее количество сил. Племя Горгана — весьма большое и управляемое Советом Старейшин, — попыталось вступить в сделку с Вамфири, придя к “соглашению”, которое взаимно удовлетворяло обе стороны. Перед каждым закатом люди племени Горгана отправлялись в поход, захватывая в плен мужчин и женщин, принадлежащих к малым группам Странников. Поскольку такие группы могли состоять из двух-трех семей или, в лучшем случае, являться крошечным племенем, где было четыре десятка взрослых, и так как они были разбросаны по всей Светлой стороне гор, тем удавалось без труда перед каждым закатом собрать дань примерно в сотню человек. Пленников держали в заключении в течение всей долгой ночи, так что, даже если Вамфири и находили их в укрытии, всегда можно было предложить их в виде выкупа. Убеждения престарелых лидеров племени Горгана можно было изложить очень просто: до тех пор, пока Вамфири могут найти готовую дань, им нет нужды заниматься охотой на людей этого племени — они не будут кусать руки, которые их кормят.
В течение нескольких лет все разыгрывалось именно по такому сценарию. Случалось, Вамфири находили племя Горгана, а были и такие ночи, когда они их не? находили (потому что Странники никогда не оседают на одном месте, а постоянно находятся в движении, и этот инстинкт перемещения укрепился в них за сотни лет правления Вамфири).
Если удача улыбалась им, то на рассвете узников отпускали на свободу с тем, чтобы они кормили себя сами и продолжали жить по-старому, или с тем, чтобы в следующий раз они вновь попали в плен — возможно, опять всего лишь к следующему закату.
А когда Вамфири все-таки находили их — ну что ж, — тогда начинали торговаться и лорды Вамфири вместе со своими воинами забирали свою дань в сто Странников и отбывали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


А-П

П-Я