https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Джереми, друг мой, я и так надолго оторвал тебя от уборки урожая. – Тревис похлопал его по спине рукой. – Спасибо тебе за предупреждение. Все кончилось бы гораздо хуже, если бы ты не крикнул мне. Я не знал, что Д'Акуин такой трус.
– А ты понимаешь, что, не застрелив его, ты нажил себе врага? – заметил Джереми. – На твоем месте я бы остерегался.
– Знаю, – ответил Тревис. – Я и так вызвал скандал, отказавшись жениться на его дочери.
– Вы долго собираетесь стоять здесь, истекая кровью? – вмешался доктор. – Почему бы вам не позволить мне обработать вашу рану, пока еще в вас остается кровь, сынок?
– Я готов, – сказал Тревис – по его голосу становилась заметной слабость, которую он всеми силами старался скрыть. Он позволил доктору помочь ему добраться до кареты.
После этого все расселись по своим экипажам, и Джереми проводил Брук до кареты Тревиса, в которой ее уже ждала мамми.
– Почему Тревис не воспользовался своим выстрелом? – спросила Брук.
– Если бы он убил Д'Акуина, то никогда бы не прекратились разговоры о том, что молодой человек злоупотребил своим превосходством над стариком. Теперь, когда Тревис пощадил его, Д'Акуин остается трусом, потому что он смошенничал. Еще хуже то, что Тревис пощадил Д'Акуина, это пятно на его репутации. Креолы не прощают таких поступков.
– Понимаю, – сказала Брук. – Спасибо, что ради него вы сегодня оказались здесь.
– Нет ничего на свете, чего бы я не сделал для Монтгомери. Мы с детских лет были друзьями. – Джереми улыбнулся Брук. – Я слышал, что вас надо поздравить. Он мне сказал, что вы собираетесь пожениться через две недели. – Джереми усмехнулся. – Лично я думаю, что он, наконец, сделал правильный выбор.
Брук почувствовала, что краснеет, чего с ней давно не случалось.
– Спасибо, я еще думаю.
Джереми, усмехаясь, отошел от нее.
Кабинет доктора находился на Тулуз-стрит. Кучер быстро доставил их туда. Он остановил карету рядом с каретой доктора, которая прибыла всего лишь за несколько минут до их приезда. Брук, не дожидаясь, пока кучер поможет ей выйти, соскочила на землю.
Войдя в дом, Брук оглядела чистую, аккуратно прибранную комнату. У стен стояло несколько стульев. Она поняла, что это комната для ожидания.
Поскольку никто их не встретил, Брук приготовилась заглянуть во все двери, пока не найдет, куда поместили Тревиса. Но не успела – из двери дальней комнаты высунулась голова доктора, и он крикнул:
– Мне потребуется чья-нибудь помощь. Моей сестры нет на месте, и у нас нет времени посылать за ней. Мамми, принеси мне бинты и горячую воду. А вы, леди…
– Меня зовут Брук.
– Брук, мне надо, чтобы вы держали Монтгомери, пока я буду извлекать пулю. Нельзя, чтобы он дергался.
– Но я ничего не понимаю в медицине.
– Это не важно. Все, что от вас требуется, – крепко держать его. Пойдемте. – Он нетерпеливо жестом позвал ее за собой.
Следуя за ним, Брук спросила:
– А как ваше имя?
– Доктор Смарт или Смарти, как некоторые зовут меня, – с усмешкой сказал он. Затем он с деловым видом разложил инструменты.
Тревис сидел, согнувшись, рядом на столе. Опираясь на одну ногу, он держал в руке бутылку виски, из которой недавно пил.
– Не смущайтесь, – не глядя на Брук, сказал доктор. – Помогите человеку снять рубашку. Не смогу ничего сделать, если он не разденется.
Брук рассмеялась.
– Вот уж чего я не умею, доктор, так это смущаться, – сказала она, суетясь около Тревиса.
– Рад слышать, – сказал Тревис, бесцеремонно разглядывая ее.
У нее создалось впечатление, что он бы предпочел раздеть ее, а не наоборот.
Брук заняла позицию между ногами Тревиса, ухватившись за край стола на случай, если тот ослабеет и упадет. Не тратя зря времени, она расстегнула его рубашку. Ее пальцы коснулись его ключицы, задержавшись на мгновение, затем она продолжила раздевать его. От ее прикосновений его мышцы вздрагивали. Ей было приятно, что она так действует на него. Наконец она добралась до самой нижней пуговицы и из-под ресниц взглянула на него. Что-то чувственное было в этом взгляде.
В ответ Тревис сдвинул ноги, зажав между ними Брук. Их бедра соприкоснулись, и Брук чуть не задохнулась от неожиданного ощущения. Но его попытка заставить ее смутиться пробудила в ней коварство.
– Вот так, позвольте спустить рубашку с вашего плеча, – ласково заговорила она, забираясь на низенькую табуретку, и когда она снимала рубашку, ее груди прижимались к его груди, но при этом она старалась не коснуться его раны или временной повязки, наложенной доктором.
Все тело Тревиса напряглось. Его дыхание согревало ей шею, и она остро ощущала прикосновение к ней его теплой плоти. Даже раненный, Тревис излучал жизненную силу, притягивавшую ее к нему.
– Все, – сказала она и отступила назад. Она заглянула в синие глаза, приковавшие ее к себе, и с радостью увидела в них разгоравшееся пламя. Ее сводило с ума высокомерие Тревиса, который уже и так слишком нравился ей. Между ними явно возникало взаимное притяжение. Однако она должна была сохранять самообладание.
– Мне надо, чтобы вы легли на спину, Монтгомери, – разрушая возникшую между ними связь, сказал доктор Смарт. – А вы, леди, возьмите у Тревиса бутылку и встаньте у его головы. Вы должны крепко держать его плечо.
Брук выполнила его указания, а тем временем мамми принесла воду и свежие льняные бинты доктору, который сказал ей, где их найти.
Доктор для удобства подложил подушку под плечо Тревиса.
– Это будет больно, – предупредил он.
Брук стояла справа от Тревиса, а доктор промывал рану. Затем он взял бутылку с виски и плеснул немного на рану.
– Это хорошее виски, – прошипел Тревис от боли и напрягся, когда виски полилось на открытую рану.
Воспринимая его боль как свою, Брук поежилась. Затем положила руку на его плечо, чтобы он не шевелился. Его кожа под ее ладонью была гладкой и горячей. Ей не хотелось видеть, как он страдает.
– Сейчас буду вынимать пулю, – сказал доктор.
Тревис кивнул.
– Кончайте с этим, – прохрипел он.
– Возьмите, – доктор протянул Тревису бутылку с виски. – Сделайте еще несколько глотков. Это поможет.
Тревис приподнялся, опираясь на локоть. Он схватил бутылку и с жадностью выпил янтарную жидкость.
– Порядок, док, – сказал Тревис заплетающимся языком и отдал бутылку Брук, которая не раздумывая поднесла ее ко рту и отхлебнула. «Совсем неподобающе для леди», – упрекнула она себя, сообразив, что сделала. Но она не была уверена, что сможет смотреть, как доктор разрежет Тревиса, не подкрепившись.
Тревис усмехнулся:
– Вот уж не думал, что вы поклонница виски, моя дорогая.
– Вы многого обо мне не знаете, – ответила она.
– Держите его крепче, – приказал доктор. – Мамми, будь готова подавать мне бинты сразу же, как только подашь нож, – распорядился он.
Брук прижала к столу здоровое плечо Тревиса, и кончик ножа вошел в рану. Она ожидала, что Тревис застонет или закричит, но он не издал ни звука. Он весь напрягся и так ухватился за край стола, как будто от этого зависела его жизнь. Нож доктора проникал все глубже, свежая кровь сочилась из раны, и Брук больше не могла этого видеть. Она поспешно перевела взгляд на Тревиса.
Лежа на столе, он смотрел на нее. Она видела, как боль проступает в его затуманенных синих глазах. Он взял ее руку и крепко пожал. Что-то растаяло в душе Брук. Тревис страдал от боли и все же пытался успокоить ее. У него на самом деле в этой гордой упрямой груди скрывалось доброе сердце.
– Вот она, – сказал доктор.
Брук со всей силой прижала плечо Тревиса, и доктор извлек пулю. Он показал ее Брук. И только тогда она вздохнула полной грудью, до этой минуты она не замечала, что почти не дышит.
– Еще пара швов, и мы закончим, – сказал доктор Смарт, вдевая в иглу лошадиный волос. Он быстро наложил швы. Протер кожу еще одной щедрой дозой виски и начал бинтовать рану. Док посадил Тревиса. Мамми принесла свежие бинты, и они начали бинтовать плечо Тревиса, а он не отрывал бутылку ото рта.
Брук знала, что Тревис должен был испытывать сильную боль, но она ничем не могла ему помочь, сделать больше, чем он делал для себя сам. Может быть, если бы он потерял сознание, это было бы лучше для всех.
Доктор давал им последние указания.
– Следите, чтобы не попала инфекция. Это вы определите по покраснению вокруг раны. Краснота должна исчезнуть, а не увеличиться. Если это произойдет, вам лучше немедленно послать за мной.
С помощью Смарти и кучера они усадили Тревиса в карету. Брук села рядом с ним, а мамми напротив них. Шока они не выехали из города, Тревис сидел тихо, и только когда они проехали несколько миль, стал проявлять признаки жизни.
– Ну, мамми, – сказал Тревис невнятным тоном пьяного человека, – слышала, что я женюсь?
– Да, по-моему, ваша мама делает покупки с вашей невестой.
– Значит, ты не слышала последнюю новость, – возразил Тревис. Он чувствовал, что тело не слушается его и невероятно болит. Он повалился на бок и положил голову на плечо Брук. Тем лучше, подумал он и уставился на Брук: – Вы ей не сказали?
– У нас были более важные дела. Не думаю, что речь заходила об этом, – солгала Брук.
Тревис повернул голову в сторону мамми.
– Я поменял невест, – пьяным голосом заявил он. – Я собираюсь жениться на Брук через две недели, так что ты будешь очень занята подготовкой к свадьбе.
– О-ох, – произнесла, качая головой, мамми. – Вы хотите жениться без мисс Маргарет?
– Ага. – Тревис хотел кивнуть, но ему удалось лишь уронить голову на грудь Брук. «Такая мягкая», – с улыбкой подумал он и продолжил: – В данных обстоятельствах, я полагаю, так будет лучше всего. Я получу твое благословение?
Мамми сначала растерялась, но потом на ее лице расплылась широкая улыбка.
– Думаю, вы сделали хороший выбор. Но мисс Маргарет, о-ох, у нее будет припадок.
Тревис улыбнулся.
– Да, будет. – Он понимал, что у него начинает заплетаться язык, и мамми начала расплываться в большое пятно. «Она куда-то уплывает», – подумал он, сползая вниз, пока его голова не оказалась на коленях у Брук.
Она положила руку на плечо Тревиса. Он действительно собирается жениться на ней?
– Я думаю, он, наконец, уснул, – сказала она мамми.
– Это к лучшему. У него будет болеть плечо и голова, когда он придет в себя, – усмехнулась мамми. – А у нас будет много хлопот с этой свадьбой.
Следующая неделя пронеслась в бурной деятельности, они готовились к свадьбе. Брук словно во сне наблюдала за происходящим. Неужели это правда? – все чаще задумывалась она.
Она никогда не думала, что выйдет замуж, да и никогда не желала этого. Ей было неприятно сознавать, что ее вовлекли в эти волнующие приготовления.
Тревис быстро поправлялся, хотя и не так быстро, как бы ему хотелось. Однако он уже не был так раздражителен, как в первый день, когда оставался в постели. Потом, после того как он вымещал свое настроение на Брук, она старалась держаться от него подальше. Пусть мамми ухаживает за ним. Брук не собиралась терпеть его дурное настроение. Возможно, он уже сожалел о своем поспешном решении жениться на ней.
Тревис сообщил ей, что была послана телеграмма мистеру Джеффрису, извещавшая его о предстоящей свадьбе. Брук надеялась, что мистер Джеффрис вовремя получит телеграмму и успеет приехать на свадьбу. Было бы приятно присутствие человека, которого она хорошо знала.
Ей очень хотелось увидеть Шеннон и Джоселин. Это было бы прекрасно, но Брук знала, что это невозможно. Они были бы удивлены, узнав, что она первой из них выходит замуж. Конечно, они и не подозревали бы, что это брак не по любви, а скорее по расчету.
В комнату Брук ворвалась в вихре развевающихся юбок Элиза.
– Доброе утро, – радостно поздоровалась девочка и уселась на край постели. – Мамми велела мне сказать, чтобы вы решили, какое платье наденете на церемонию.
– Я как-то не подумала об этом, – призналась Брук.
– Но надо. Кузен Тревис сказал, что хочет устроить свадьбу по креольским традициям.
Брук отвернулась от своего туалетного столика.
– Я совсем ничего не знаю о креольских традициях. Как обычно одеваются невесты?
– Обычно шелковый муслин, отделанный жемчугом.
Брук подошла к гардеробу.
– Может быть, у меня найдется подходящее платье. – Она пересмотрела свои многочисленные платья, пока не нашла то, что искала. Шелковое платье кремового цвета, отделанное нежным кружевом. Она не помнила, для какого события оно было сшито, уж конечно, не для свадьбы, но Брук чувствовала, что оно подойдет для церемонии венчания.
Вынув платье из гардероба, Брук показала его Элизе.
– Это платье было сшито Чарльзом Уортом. Когда я уезжала из Лондона, он там был самым модным модельером.
– Оно прекрасно, – вздохнула Элиза. – Посмотрите на эти кружева, такие нежные. Может быть, когда-нибудь вы сможете отдать его мне как свадебное платье.
Брук улыбнулась:
– Тебе сначала надо немного подрасти, но мне было бы приятно, если бы ты надела то же самое платье, что и я, когда придет день твоей свадьбы. Мы можем создать семейную традицию.
– Я мечтаю об этом дне, – со вздохом сказала Элиза. – Расскажите мне, что такое любовь.
Брук растерянно взглянула на девочку, изумленная ее невинным вопросом. Она понятия не имела о таком чувстве, как любовь.
– Я… я уверена, она у всех разная, – замялась Брук, надеясь, что ее уклончивый ответ удовлетворит девочку.
– Но расскажите мне, какие чувства вы испытываете к Тревису, – настаивала Элиза.
Брук почувствовала, что ее загнали в угол.
– Иногда, когда я с ним, я чувствую внутри какое-то неудобство, – наконец выкрутилась Брук.
– Значит, влюбленность – это какое-то неудобство в желудке? – Элиза наморщила лоб. – Это звучит так, что в ней нет ничего восхитительного.
Брук рассмеялась, несколько ослабляя внутреннюю напряженность.
– Нет, это не так, но есть ощущение, что внутри тебя трепещут бабочки. – Может быть, это покажется Элизе более привлекательным. – И еще это волнение, когда он входит в комнату. – Брук на минуту задумалась. – Не знаю, как объяснить тебе, что такое любовь, но ты сама узнаешь, когда влюбишься, – неуверенно закончила Брук.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я