https://wodolei.ru/catalog/unitazy/s-vysokim-bachkom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. рана была смертельной. Перед смертью, он просил передать вам: "Зря
погибли люди" и еще что-то про "говно".
- Что, что? - изумленно посмотрел на меня капитан.
Вдруг краска залила его лицо.
- Извините меня, господин капитан, я не хочу привирать и говорю то, что
было, - скорбным голосом ответил я.
- Да, да. Кажется уже погрузили людей. Я отправляюсь обратно, господин
капитан.
- До свидания.
Он пожал мне руку у пошел к трапу.
К пирсу подъехал посыльный.
- Эй на "Павлове", - заорал он по английски, - вам пакет.
Вахтенный принял его и расписался.
Я встревожился, прочитав его. Меня просил зайти в префектуру Бизерты к
14 часам господин префект.
За длинным столом префекта, по мимо его самого сидело трое человек.
Поздоровавшись со мной, префект представил мне присутствующих.
- Представитель МИД, господин Трюше. Начальник полиции, господин Дюшен.
Заместитель начальника морского штаба республики вице-адмирал Колланс. Мы
здесь собрались по поводу вашего заявления, господин капитан, о пропаже
подданной России Сидоркиной Тамары Васильевны. Она нашлась и попросила нас о
политическом убежище.
- Я могу ее увидеть?
- Естественно, но... Она объяснила мотивы своего поведения и ее
информация встревожила администрацию района и военное командование Туниса.
- Я могу ознакомиться с этой информацией.
- Конечно. Это то, что под командованием капитана первого ранга
Кравчика гидрографическое судно "Академик Павлов" и подводная лодка
"Суворовец" везут 50 тонн жидкого пороха большой мощности. Цель поездки,
доставка пороха через Гибралтар в Ирак. Госпожа Сидоркина ужасно боится
ехать с таким грузом.
- И что же вас взволновало, господа? Неужели вы думаете, что я привез
груз в Бизерту?
- Нет..., но мировая обстановка такова, что страны НАТО физически не
могут разрешить перевозку боеприпасов противнику через их районы, так как
они фактически находятся в состоянии войны с Ираком, - произнес Трюше.
- Разве это касается Туниса?
- Нет, но в силу своих союзнических обязательств в акватории
Средиземного моря мы просто вынуждены информировать своих партнеров о цели и
характере вашей опасной операции.
- И еще, - вклинился адмирал Колланс, - военное командование Туниса
обеспокоено нахождением такого опасного груза вблизи берегов Туниса. Военные
эксперты подсчитали, что в случае взрыва этого груза, даже в 20 кабельтовых
от берега, волна высотой 5 метров, просто уничтожит прибрежные районы.
- На какое расстояние вы предлагаете мне отойти от берега?
- Лучше совсем покинуть Тунис.
- А еще лучше,- опять начал префект,- если вы утопите подводную
лодку...
Я встал.
- Спасибо господа за советы и информацию. Я покину Тунис через 12 часов
и постараюсь не приносить вреда дружественной России стране.
- Вы хотели кажется увидеть мадам Сидоркину? - подал голос глава
полиции.
- Я раздумал. Нового ничего все равно не услышу. Прощайте, господа.
На душе было погано. Баба на корабле, это быть неприятностям. У меня
еще одна есть, с ней еще намаюсь. Дурацкое положение, есть приказ его надо
выполнять. Когда отправлялись из России все было ясно, а прибыли сюда -все
запуталось. Надо рваться к Гибралтару, если прорвемся, победителей не судят.
На палубе с чемоданчиком в руках стоял гражданский с седой бородкой и
испанской шляпе на голове.
- Простите, вы капитан?
- Я.
- Моя фамилия Топорков. Лев Борисович Топорков. Я сегодня прилетел в
Тунис и наконец добрался до вашего корабля. Вот мои документы,
командировочная из штаба флота.
Я изучил документы.
- Старпом, отдай ему каюту Тамары Васильевны.
- А где Тамара Васильевна? - спросил Лев Борисович.
- Она развлекается в Тунисе.
- Простите, не понял?
- Она попросила политического убежища
- Тамара? Этого не может быть? Она очень умненькая девочка и не могла
совершить такой глупости.
Я поймал вахтенного матроса
- Отнесите чемоданчик профессора и покажите ему каюту, - приказал ему.
Ночью мы вышли из Бизерты на встречу с подводной лодкой. Сторожевик нас
не преследовал.
Как только лодка всплыла под днище корабля, мы ее закрепили и выровняли
образовавшийся дифферент корабля, ко мне явился капитан Антонов.
- Товарищ капитан..., - начал он.
- Старпом, - прервал я его, - вызвать караул. Капитана первого ранга
Антонова я отстраняю от командования подводной лодки и сажаю под арест.
Выполняйте.
Скулы у Антонова зашевелились и губы сжались до появления белизны.
- Можно мне узнать, за что?
- За то, что вы уже сорвали операцию, не выполнив моего приказа. Я не
хочу с вами разговаривать. Старпом потом заберет от вас все нужные
объяснительные записки. Идите.
Мы обогнули остров Пантелления и вошли в Тунисский пролив. Я вызвал к
себе капитан-лейтенанта Козырева и штурмана подлодки капитана второго ранга
Шмелева.
- Товарищи офицеры, цель нашей операции известна почти всем странам
Средиземноморья. По-видимому, нас не будут трогать в районе близ лежащих
островов, поэтому если мы проскочим промежуток от Сицилии до Сардинии,
считайте нам повезло. От Сардинии до Гибралтара на нашу голову будет еще
достаточно приключений. Нас явно попытаются не допустить к Гибралтару. Либо
уничтожат вот здесь, - я ткнул в карту карандашом, - либо здесь.
- Нельзя вызвать на помощь наш флот? - удивился новый капитан подлодки.
- Боюсь, этого делать нельзя. Ради безопасности самого флота.
Представте, мы получим ракету земля-море или море-море и части нашего флота
вместе с нами не будет.
- Почему бы им сейчас не запустить такую ракету и уничтожить нас, - не
унимался офицер.
- Нашему государству, по моему, еще никто не объявлял войны. Все буде
сделано ими скрытно. Но вот вопрос, как? Вам, товарищ капитан второго ранга
придется действовать самостоятельно, если с нами что-либо произойдет. Будьте
готовы ко всему. Возьмите к себе в лодку профессора, пусть следит за грузом.
Мы еще долго обсуждали возможные варианты прорыва и безопасности
корабля и подлодки.
Проскочив Сардинию "Павлов" вошел в просторы Средиземного моря и тут
началось. Меня срочно выдернули на мостик. Встревоженный вахтенный доложил.
Сигнальщики и акустики заметили скопление косаток.
- Капитан-лейтенант Козырев, готовьте пловцов. Приготовьте "Орфей".
- Косатки атакуют корабль с правой стороны, - доложил акустик.
- "Орфей", пли!
Вода ухнула, все кругом забурлило и четыре косатки всплыли к верху
брюхом.
- Смотрите, капитан, - воскликнул встревоженный старпом, - у них ремни.
Косатки, как заправские солдаты, ближе к голове были перепоясаны
ремнями...
- Козырев всех под воду. Осмотреть косаток, днище корабля и подлодку.
Косаткам вспороть брюхо.
Пловцы ушли в воду.
- Товарищ капитан, - раздался встревоженный голос Козырева. - У косаток
на ремнях прикреплены мины-липучки. Три косатки не успели поставить мины, а
четвертая прилепила мину к носовой части "Павлова".
- Так отрывайте, черт возьми.
- Но мы не знаем какие взрыватели.
- Мать вашу. Срезайте быстрее.
Пловцы продолжали копаться. Наконец микрофон ожил.
- Липучку срезали. Мина ушла на дно, - доложил Козырев.
- Быстро на корабль, - кричу ему в ответ, - иначе вы отстанете.
Пловцы спешно ринулись к судну.
- Соедините меня с подлодкой. На лодке, слышите меня, дайте полный,
пойдем под двумя винтами.
Забурлил второй винт подлодки и мы побыстрей двинули вперед. Сзади на
пол кабельтовых бухнул взрыв.
- Опять косатки, - доложил акустик. - Идут со всех сторон.
- Стоп, машины. Шмелев, останови двигатели. Козырев, все вниз, отбейте
эту погань.
Под кораблем и у поверхности началось безумие. Подводные автоматы и
пистолеты непрырывали свои чмокающие звуки. Появилась у поверхности первая
кровь. Всплыла мертвая косатка и тут же у поверхности ее разорвали подруги,
несмотря на выстрелы пловцов. Ахнул в метрах двадцати взрыв, подняв высокий
столб воды и сейчас же возня кончилась. Косатки исчезли. Появились ошалевшие
от взрыва пловцы, хотя специальные шлемы и защищали их от гидроудара,
близкий взрыв мины все равно действовал на них. Пловцы подняли на
поверхность одного перекушенного пополам мертвого товарища и раненого - без
ноги.
- Вас вызывает профессор, - сказал мне вахтенный.
- Я у микрофона.
- Капитан, большие колебания... э..э... не желательны для груза.
- Так сделайте что-нибудь. У меня здесь и так запарка.
Я бросился опять к краю мостика.
- Акустики, что-нибудь слышно?
- Горизонт чист.
Появился Козырев, в руках он держал мину-липучку.
- Товарищ капитан, вот мы сняли с одной касатки.
- Зачем ты принес эту пакость.
- У них часовой механизм. Видите штырек со стороны липучки. Касатка
прижимается спиной к днищу. Мина прилипает, а штырек заводит механизм.
- В воду ее.
- Есть в воду.
Сутки прошли спокойно, но мы все на взводе. Матросы вооружены и
находятся на боевых постах. Я только прилег отдохнуть, как заговорил
динамик.
- Капитан, вас вызывает вахтенный на мостик.
Я быстро оделся, захватил пистолет и помчался наверх. Вахтенным
была...лейтенант Скворцова.
- Как вы оказались здесь?
- Я сдала экзамены старпому, - покраснев, сказала она.
- Что произошло?
- Посмотрите на корму.
Я схватил бинокль и ахнул. Нас догоняли два легких быстроходных судна,
без опознавательных знаков и флагов.
- Козырев, пулеметы и людей к корме, - ору в микрофон.
Но с неизвестных судов раньше ударили по нашему кораблю автоматы и
пулеметы. Пули зацокали и загремели по железу. Началась перестрелка. Огонь с
их стороны усиливался.
- Шмелев, - гаркнул в микрофон, - я тебя сейчас отпущу и как
договорились, отлеживайся в точке встречи, а потом по времени выходи на
связь.
Меня отвлек шум и рев на корме. Два судна догнали нас. Под прикрытием
пулеметов, они при крутились к кормовым гакам слева и справа. Огромные
фигуры с закрытыми лицами пытались выпрыгнуть к нам на палубу.
- Козырев, - ору опять я микрофон, переключив тумблер на динамики
корабля, - они в бронежилетах. Бей по неприкрытым местам.
Все больше и больше фигур выпрыгивало на наш корабль. Это были отличные
профессионалы. Умело прячась за пристройки они двинулись на штурм. Первые
убитые и раненые уже окрасили палубу кровью. Я вытащил пистолет и вспомнил о
лейтенанте Скворцовой. Она с ужасом, прижавшись к глухой стенке, смотрела на
меня.
- Где твое оружие?
- Там... в каюте...
- Мать твою. Я же приказывал... А ну тебя...
Где-то справа загрохотало железо трапа. Подпрыгиваю к двери и прячусь
за выступ железной стенки. Дверца распахивается и черная фигура заполняет ее
проем. Мы стреляем одновременно. Он из автомата, я из ТТ. Диверсант валится
вперед головой и затихает. Рулевой нашего судна падает тоже. Корабль остался
без управления.
- Скворцова, жива?
- Да, товарищ капитан...
- Рядом с тобой рычаг, оттяни его вниз.
- Сейчас..., товарищ капитан.
Она с усилиями оотягивает рычаг. Судно дернулось. Домкраты отжались и
подлодка провалилась на глубину. Тут же наш корабль клюнул носом. Корма
задралась. Кто-то заорал. Трупы, раненые и живые люди покатились по
наклонной палубе. Я выглянул в окно на корму. Одно судно противника,
притянутое к гаку, приподняло, развернуло и бросило на винт корабля. Судя по
грохоту нашего винта, он скреб борт неизвестного судна. У другого судна
оборвались тросы, перерезанные железным бортом. Это судно отстало от нас.
Опять справа загрохотало железо трапа. Я подскочил к мертвому
десантнику и принялся выкручивать из его рук автомат. Короткий УЗИ легко
уместился в руке. Пора. Выпрыгиваю в открытую дверь и нажимаю на курок.
Голова неизвестного оказалась в одном метре от дула и ее просто разнесло
очередью. Кто-то снизу дал очередь из автомата веером, в ответ. Меня
толкнуло в левое плечо и споткнувшись о ноги трупа десантника я повалился в
рубку.
- Что с вами, товарищ капитан, - ахнула Скворцова.
- Заткнись, дура.
Вдруг корабль встряхнуло.
- Посмотри, что там.
Скворцова, почти на корточках, сползает к убитому десантнику и,
перегнувшись. через него, выглядывает в открытые двери рубки.
- Там..., там...
- Да что же, черт подери.
- Судно тонет.
- Там их два, какое?
- Одно крутиться очень далеко, другое тонет рядом.
- Подкинь мне микрофон.
Скворцова, цепляясь за неровности стенки рубки, медленно двигалась к
болтающемуся микрофону.
- Вот. Возьмите.
Она скатывается со шнуром ко мне.
- Козырев, людей в атаку, очистить корабль, - после этого обратился к
Скворцовой. - Посмотрите, лейтенант, что там.
Женщина опять через труп десантника смотрит в открытую дверь.
- Они бегут, прыгают за борт.
- Хорошо. "Орфей", слышите меня.
- Да, - раздался хриплый микрофонный голос.
- Приготовились..., пли!.
Ухнуло днище корабля. Затихли выстрелы.
- Что там, лейтенант?
- За кормой корабля плавает много неподвижных людей.
Загрохотало железо трапа.
- Не стреляйте, это я, - раздался голос старпома.
Он ввалился в рубку.
- Живы. Что с вами, товарищ капитан?
- Зацепило. Прикажи выровннять дефферент судна. Узнай, пусть боевые
части доложат, какие потери и займись кораблем. Вызови другого рулевого.
- Слушаюсь. Вам надо врача. Я сейчас всех вызову.
Старпом стал выравнивать корабль.
- Скворцова, помоги мне, добраться до стенки и присесть.
Она вцепилась в мой китель и поволокла по железу к стенке.
- Сейчас, я сейчас,- бормотала она.
Я привалился к холодному железу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186


А-П

П-Я