Покупал не раз - магазин 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В одной квартире жил Каос, а в другой - Бьёрнар. По коридору Каос мог кататься на роликах, а Бьёрнар - на коляске, к которой был прикреплён электрический мотор. Вообще-то Каос ещё не умел кататься на роликах, а на коляске у Бьёрнара не было никакого мотора, но ведь это была только игра.
Из своей квартиры Бьёрнар мог в любое время приехать к Каосу в гости, но только если у него было хорошее настроение. Кому интересно играть с таким мрачным молчуном? Всё это Каос тихонько говорил самому себе, но Бьёрнар, должно быть, всё-таки услышал его, потому что коляска развернулась и медленно подъехала к длинному дому.
- А на крыше надо устроить аэродром, - вдруг сказал Бьёрнар. - Тогда мы сможем летать на вертолёте. Очень удобно - поднялся на крышу, сел в вертолёт и летишь, куда надо.
- Угу, - буркнул Каос.
- Куда же мы полетим? - спросил Бьёрнар.
- К моей тёте. Давай полетим к тёте Элсе!
- Это какая тётя Элса? У тебя слишком много тёть, я в них запутался.
- Тётя Элса - мамина сестра, она живёт вместе с бабушкой на берегу фьорда, мы летом ездим к ним в гости. А папина сестра живёт тут недалеко.
- У меня тоже есть тётя, только она живёт далеко отсюда, и мы редко видимся, - вздохнул Бьёрнар. - Ладно, летим к твоей тёте Элсе. Кто поведёт вертолёт, ты или я?
Каос по привычке уже хотел уступить Бьёрнару должность пилота, но вдруг передумал.
- Я поведу, - сказал он твердо, - ведь ты не знаешь, где живёт тётя Элса. - Он опасался, как бы Бьёрнар не догадался, что Каосу его жалко. Пусть лучше думает, что Каос недобрый.
Теперь Бьёрнар стал уже таким, как всегда.
- А у твоей тёти есть лодка? - спросил он.
- Есть, с вёслами. Я летом научился грести. Самое трудное не табанить, когда заводишь вёсла назад.
- А что такое "табанить"? - спросил Бьёрнар.
- Табанить - значит тормозить, - объяснил Каос, очень довольный, что знает что-то неизвестное Бьёрнару.
- Я тоже умею грести, - сказал Бьёрнар. - Мы каждую пятницу гребём на физиотерапии.
- На физиотерапии не то, там нет воды, значит, и табанить нельзя. Вот если мы когда-нибудь поедем вместе к моей тёте, я тебе покажу, как надо правильно держать вёсла.
- Я и так знаю, - сказал Бьёрнар. - Но сейчас мы с тобой плывём не на лодке, а на лесовозе.
Каос притих - про такое судно он слышал первый раз и сам никогда бы не смог так уверенно произнести незнакомое слово. Тут уж лучше помалкивать.
- Или нет, - Бьёрнар уже увлёкся игрой, - мы с тобой плывём на пассажирском лайнере. На таких лайнерах пассажиры только загорают, плавают в бассейне, веселятся и едят всякие вкусные вещи.
- А мне больше нравится плавать на лодке, - робко заметил Каос. - Но если тебе так хочется, я согласен и на лайнер.
- Давай перечислим все суда, какие мы знаем, - предложил Бьёрнар.
- Баржа, - сказал Каос.
- Ялик!
- Глиссер!
- Каяк!
- Каноэ!
- Бриг!
- Лесовоз! Нет, это не считается. Его я уже называл.
- Яхта!
- Плавучая база! - сказал Бьёрнар. - Это такое судно, которое снабжает всем необходимым нефтяные платформы, которые стоят в море.
- Рыбацкая шхуна!
- Пиратский корабль!
- А игрушечный кораблик считается? - спросил Каос.
Он вспомнил кораблик, который сам сделал этим летом, заострив один конец дощечки. Папа помог Каосу вырезать в дощечке отверстие и вставить в него палочку - получилась мачта.
К носу кораблика он привязал бечёвку, и когда они с папой плыли на лодке, игрушечный кораблик весело скользил за ними, покачиваясь на мелких волнах. Каосу даже казалось, что он идёт быстрей, чем большая лодка.
- Подводные лодки, миноносцы, канонерки, авианосцы... - затараторил Бьёрнар. - Нет, это всё не то, я придумал, как мы будем играть.
- Как? - рассеянно спросил Каос, он всё ещё думал про свой кораблик, который так весело плыл за их лодкой.
- Знаешь, вечером я часто слушаю последние известия, - сказал Бьёрнар. Эва думает, что я лежу и читаю, а на самом деле я слушаю последние известия, которые она смотрит по телевизору.
- По телевизору иногда показывают очень страшные фильмы, - сказал Каос.
- А разве тебе разрешают их смотреть? - удивился Бьёрнар.
- Нет, но ведь у меня в комнате слышно, как там кричат и стреляют!
- Да, они всё время палят. Днём-то не страшно, если хочешь, мы можем даже поиграть в бандитов. Эве тоже страшно смотреть эти фильмы, но она всё равно смотрит. Она говорит, что тогда можно не думать о том, что ещё хуже. О войне, о голодных детях, ну и вообще...
- Я несколько раз даже кричал от страха, - признался Каос. - Но когда мне смешно, я тоже кричу...
- Подожди, я чуть не забыл то, что хотел тебе рассказать!
- Что?
- Я слышал по радио, что придумали такую бомбу, которая может уничтожить сразу половину земного шара, - сказал Бьёрнар.
- Но ведь этого нельзя делать! - вокликнул Каос. - Нельзя уничтожать земной шар!
- Конечно, нельзя! Но они об этом не думают и сделали очень много таких бомб. Вот я и придумал: мы должны построить космический корабль и полететь в космос.
- А ты знаешь дорогу? - спросил Каос.
- Я много читал про космос и всё знаю, - сказал Бьёрнар. - Нам надо попасть за пределы нашей солнечной системы...
- Солнечной системы... - как зачарованный повторил Каос.
- Ну да! Солнечная система - это солнце, луна и планеты, которые вращаются вокруг солнца, - стал объяснять Бьёрнар. - Но кроме нашей солнечной системы, есть другие миры, и у каждого своё солнце, своя луна, свои планеты. И наверно, на них тоже кто-нибудь живёт.
- Конечно!
- Вот мы и попросим их помочь Земле. Может быть, на тех планетах уже научились жить без войны?
- Давай полетим туда, - сказал Каос. - А кто поведёт наш корабль?
- Мы вместе, и ты и я, - ответил Бьёрнар. - На космическом корабле много всяких приборов, он управляется автопилотом, нам нужно будет только следить, чтобы всё было в порядке. Твой стул и моя коляска - это кабина корабля, кубики - приборы. Открой секретер - это будет пульт управления, тут есть ручка, которую можно поворачивать, и выдвижные ящички. Не хватает только каких-нибудь блестящих инструментов. Сбегай на кухню, посмотри, что там есть.
Эва чистила на кухне картошку.
- Можно мне посмотреть, что лежит у тебя в шкафу? - спросил Каос.
- А что тебе нужно?
- Что-нибудь блестящее. Для пульта управления. - Каос проговорил последние слова очень быстро, потому что не был уверен, что правильно их запомнил.
- Понятно. - Эва улыбнулась. - Я думаю, тебе нужно взять формочки для печенья, видишь, как они блестят. А ещё вот этот нож, шумовку и маленькую крышку. Подойдёт?
- Конечно! Спасибо!
Каос отнёс всё Бьёрнару, и тот остался доволен.
- Пульт готов. Теперь нам нужны скафандры, шлемы и ремни. Перед взлётом и посадкой всегда пристёгиваются ремнями.
- А где же мы их возьмём? - испугался Каос.
- Во-первых, принеси наши с мамой плащи, - распорядился Бьёрнар. - Я надену мамин, а ты - мой, они будут немного велики, но так надо. Потом принеси из ванной шапочки для купания и пояса от халатов.
Каос бегал туда и обратно. Он принёс всё, что просил Бьёрнар, и ничего не перепутал. Они надели плащи, шапочки, и Каос привязал Бьёрнара к коляске поясом от халата.
- Принеси-ка ещё два зеркала, пока ты не застегнул свой ремень, - попросил Бьёрнар. - Одно, с ручкой, лежит в шкафу в ванной, а другое - на столе в прихожей. Оно квадратное и без ручки. Они нам пригодятся.
Каос помчался за зеркалами.
- Ты заслужил зеркало с ручкой, - сказал ему Бьёрнар.
Эта похвала очень обрадовала Каоса. Мальчики положили зеркала на откинутую доску секретера. Внутри было много ящичков, в которых они разложили свои приборы. Когда всё было готово, Каос привязал к стулу и себя. Бьёрнар был привязан так крепко, что не мог шевельнуться, но говорить он мог.
- Приготовиться к старту! - скомандовал он. - Ты привязался, Каос?
Каос потуже затянул узел на поясе. Резиновая шапочка всё время сползала ему на глаза. Он очень волновался.
- Приготовиться к старту! - повторил Бьёрнар.
В космосе
- Можно, я буду считать по-английски? - спросил Бьёрнар. - Я занимаюсь английским, и мне надо упражняться. Если хочешь, я сперва посчитаю по-норвежски, только это будет не в счёт: десять, девять, восемь...
- А почему ты считаешь задом наперёд? - удивился Каос. - Так считают по-английски? По-норвежски считают - один, два, три... Я знаю.
- Перед стартом секунды считают всегда наоборот, ведь их остаётся всё меньше и меньше, а когда я скажу "зеро", что значит "нуль", ракета должна взлететь. Ну, слушай:ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one, зеро!
При слове "зеро" Бьёрнар включил свой, приёмник на полную мощность и стал быстро крутить ручку настройки. Приёмник грохотал, как настоящая ракета. Потом Бьёрнар сбавил звук и нашёл станцию, передающую музыку.
- Это передают с базы, чтобы нам было приятно, - шепнул он.
- Они хотят, чтобы нам понравился космос, - сказал Каос, он уже вошёл в свою роль.
- Молчи, сейчас нельзя разговаривать, - остановил его Бьёрнар. - У нас большая перегрузка. При старте всегда бывает перегрузка.
- А что это такое? - не удержавшись, спросил Каос.
- Это значит, что космонавт испытывает тяжесть, как будто на нём сидит сразу несколько человек, - объяснил Бьёрнар. - Понимаешь?
Каос не понял и задумался. Бьёрнар тоже задумался. Некоторое время они молчали.
- Сейчас перегрузка пройдёт, - нарушил молчание Бьёрнар. - Первая ступень ракеты уже отцепилась. Скоро мы пройдём земную атмосферу.
- Атос...
- Атмосфера - это слой воздуха, окружающий землю, - объяснил Бьёрнар. Давай, как будто наша ракета летит гораздо быстрее, чем ракеты, которые изобрели люди. Мы подлетаем к солнцу! Ой, мы забыли взять зонтики! Когда мы полетим мимо солнца, будет очень жарко. Придётся нам немного отклониться от курса. Ну вот, мы его уже пролетели. Теперь можно смотреть в иллюминатор, отстегнуть ремни и парить по кораблю.
- Я не могу отвязаться, - тихо сказал Каос.
- Я тоже, - признался Бьёрнар. - Тогда берём инструменты и как будто парим. - Бьёрнар схватил своё зеркало и посмотрел в него. - Ты тоже возьми зеркало. Смотри в зеркало на потолок, как будто ходишь по потолку вниз головой. И раскачивайся из стороны в сторону, как будто ты балансируешь.
В комнату неслышно вошла Эва. Ей захотелось посмотреть, во что играют мальчики. Увидев их, она громко ахнула: в комнате сидели два странных существа в купальных шапочках и плащах, крепко привязанные к стульям.
Не заметив Эвы, Бьёрнар сказал:
- Наш полёт продлится много лет. За это время Эва состарится и превратится в седую старушку. Она волнуется за нас, но понимает, что мы совершаем этот полёт ради неё же, ради всех людей на Земле. Мы должны спасти наш земной шар. Правда, Каос?
- Правда, - согласился Каос. - А мои папа с мамой тоже состарятся?
- Конечно. Когда мы вернёмся, твой папа будет ходить с палочкой. А сейчас перестань разговаривать и будь внимателен, мы уже достигли чужой галактики.
- Ты и про это читал? - удивился Ка-ос. - А я не знаю, что такое "галактика".
- Мне мама читала, и папа тоже. Мы с ним по воскресеньям всегда читаем что-нибудь интересное. А галактика - это звёздная система. У неё есть своё солнце, своя луна, свои звёзды и свои планеты. И там на одной из планет, понарошку конечно, живут живые существа, которые гораздо умнее людей. Они появились раньше людей и потому всё изобрели раньше. Они уже давно перестали воевать, потому что научились, как сделать, чтобы еды и одежды хватало на всех. У них никто не имеет права завоёвывать чужие земли. К ним-то мы и должны обратиться за помощью. Ты мне скажи, если увидишь какой-нибудь космический корабль.
Каос посмотрел на лампу, висящую под потолком.
- По-моему, там летит круглый космический корабль, - сказал он.
- Ты прав! Это они! - воскликнул Бьёрнар. - Эй, стойте! - крикнул он и тут же спохватился: - Нет, это не считается, надо поздороваться как следует: "Здравствуйте!" или "Мы приветствуем вас!" - это более торжественно. Мы приветствуем вас! И от имени всех людей просим помочь Земле. Вы должны полететь с нами на Землю и забрать оттуда всё, что мешает нашей жизни! Включи приёмник, Каос, - как будто они нам отвечают.
Каос начал крутить приёмник, он очень волновался. Приёмник загремел на всю комнату.
- Они не знают нашего языка, а мы - их, но они нас поняли. Видишь, их корабль развернулся и взял курс на Землю. Только он летит гораздо быстрее нашего, потому что их техника развита лучше нашей. У них есть мощные магниты, с помощью этих магнитов они и увезут с Земли всё атомное оружие. Самолёты, поезда и вообще всё, что необходимо людям, они не тронут. Их магниты притянут всё, что отравляет землю, воздух и воду и убивает людей и растения. Они везут очень тяжёлый груз, но летят всё равно быстрее нас. Видишь?
- Да, - прошептал Каос. - Я вижу, что они уже летят обратно.
- Вот молодцы! - восхитился Бьёр нар. - А теперь держись, Каос, во время посадки очень трясёт. Иногда космические корабли падают в океан, но их вылавливают особые суда. Наверно, люди сейчас очень радуются, что избавились от атомного оружия! Ну, Каос, мы приземляемся, закрой глаза и не двигайся!.. Бах!..
Оба одновременно открыли глаза и оглядели комнату.
- Смотри, Эва пришла нас встречать! - воскликнул Бьёрнар.
- Это она так постарела? - с испугом спросил Каос.
- Да... она постарела... - Бьёрнар не мог опомниться от удивления.
Услышав разговор мальчиков, Эва вышла в прихожую, надела шаль и покрыла голову платком. И теперь она стояла втянув голову в плечи и действительно была похожа на старушку.
- Неужели прошло так много лет? - Бьёрнар не верил собственным глазам.
- Я думал, что мы только играем, что всё это "как будто", - прошептал Каос.
- Это и было "как будто", - успокоила его Эва, снимая платок и становясь прежней Эвой.
- Мы не можем отвязаться, - сказал Каос. - Я слишком крепко привязал нас.
- Это не беда, - сказала Эва. - Сейчас я вас развяжу. И думаю, вам лучше снять скафандры.
Каос и Бьёрнар с удовольствием разделись - сидеть так долго в плащах и особенно в купальных шапочках было жарко. Волосы у Каоса были мокрые и у Бьёрнара тоже.
- Вот вам полотенца, - сказала Эва, - вытрите волосы и немного остыньте. Сейчас мы позавтракаем и пойдём в магазин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9


А-П

П-Я