https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/sayni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пусть и другие тоже поработают! - Чуть не прослезилась жена.
Трудно сказать, на сколько пудов ещё похудел бы бедняжка Ион и что бы в конце концов сделало село со своей общей копилкой, если бы одним весенним днём не появились на ней... не какие-нибудь птички-невелички, а аисты. Два настоящих аиста! Прилетели и стали вить гнездо. Вот тебе и на!..
И собралось вокруг бочки столько людей, будто в село спустились пришельцы с далёкой звезды. Подошёл и дед Андрей Приспэ, самый старый житель села. Снял шляпу, низко поклонился аистам и говорит:
- Спасибо вам, птицы, а то я уж думал, что закрою глаза и не увижу вас в нашем селе.
А после достал пригоршню пшеницы из кармана и стал осыпать птиц, приговаривая:
- Живите, дорогие, птенцов растите на радость людям, а мы, если потребуется, ещё бочки с общими деньгами найдём!.. Да не в деньгах счастье. По поверью, аисты нам его приносят, и деревья, и небо, и звёзды... Вот так-то!
Когда на село опустились сумерки, кто-то засветил свечу у столба. И освещала та свеча всё так ярко, как в сказке, - не только гнездо, а всё село освещала своим маленьким волшебным пламенем.
С тех самых дней ходят мальчишки и девчонки друг за дружкой, да и взрослые, по воду только к колодцу Иона Думиникэ. Даже ребятишки из соседнего села сюда приходят: надо же своими глазами увидеть аистов на бочке Титирикэ. И каждый считает своим долгом постоять возле птиц, словно на всю жизнь их запомнить. А Ион Думиникэ? Что Ион Думиникэ?.. Ион Думиникэ с тех пор сладко спит по ночам в своей постели, как младенец в люльке: теперь уж точно вор не полезет к сберегательной бочке!
ШАПКА, ПОЛНАЯ ЧЕРЕШНИ
В Шишках был базарный день. Отец Титирикэ продавал овцу. Продавал, продавал и наконец-то продал. Он с гордым и независимым видом расхаживал по ярмарке и присматривался ко всему: неудобно вернуться домой с пустыми руками.
И вдруг видит - продаётся черешня.
"Поспели, миленькие..."- подумал отец Титирикэ, глотая слюну. Постоял немного рядом с продавцом, а слюнки так и текут. "Нет, подумал отец Титирикэ, - лучше уж глотать черешню, чем слюни". И так как никакой сумки у него с собой не было, он снял шапку и наполнил её черешней до краёв.
Идёт, а сам про себя думает: "Вот дома рады будут, что полную шапку черешни привёз с базара".
И сам собой гордится: другой бы на его месте не удержался, хоть одну ягодку да съел бы, а отец Титирикэ не такой... Правда, руки впереди себя держать с шапкой, полной черешни, немного трудновато... Затекают руки...
"А что, если я всё-таки съем одну черешенку? - подумал про себя отец Титирикэ, когда уже вышел с ярмарки. - Шапка, пожалуй, такой же полной останется, а рукам станет немного легче..." Подумав так, он съел сначала одну ягодку, потом взял за хвостик вторую и отправил её в рот, благословив словами: "Пошла новая черешня в старый рот..."* Рукам стало хоть немного, да полегче. Короче, только ему одному было известно, что творил он по дороге, но вернулся домой отец Титирикэ с шапкой на голове. ------* Присловье, которым принято на селе сопровождать пробу нового урожая, - черешня поспевает первой. ------
Остановился, похлопал себя по карманам, за пазуху залез, шапку с головы снял и всю ее ощупал - и не скажешь, что был на ярмарке.
"Нет, - решил он, - неудобно с пустыми руками домой возвращаться", - и повернул обратно.
По дороге встречает человека с корзинкой под мышкой.
- Слушай-ка, - обратился к прохожему отец Титирикэ, - ты, я вижу, с ярмарки идёшь?
Человек кивнул головой.
- Что-то мне твоя корзина знакома... - продолжал отец Титирикэ. Не у тебя ли я давеча черешню покупал?
- А какую черешню? - спрашивает прохожий. - Белую или красную?
- Признаться, - ответил отец Титирикэ, - цвета-то я и не заметил...
Огорчился человек с корзинкой, что не мог вспомнить покупателя, даже голову расстроенно опустил, но тут же сообразил и сказал:
- А на дереве ты узнал бы мою черешню? Вон мой садик на самой вершине холма...
Отец Титирикэ задумчиво поскрёб в затылке, но, увидев, что прохожий ждёт, повернул к нему, взял из его рук корзинку и водрузил её себе на голову.
Тут над изгородью в который раз уже появилась любопытная женская голова.
"Интересно: только что человек на голове шапку нёс, а теперь вместо шапки большая корзина... Видимо, при деньгах человек, что-то продал? Может, овцу, а может, и корову?.. Господи, да это сам отец Титирикэ, - продолжает соображать женщина, - как это я его сразу-то не узнала?.."
Взяв в руки прялку, женщина быстренько направилась к матери Титирикэ, уж очень хотелось ей черешни отведать, в этом году ещё ни разу не пробовала.
Тем временем отец Титирикэ зашёл в сад к человеку и говорит:
- Раз уж поднялся я на этот холм, то куплю побольше черешни, что там одна шапка? - И стал сговариваться с хозяином, чтобы тот продал ему всю верхушку дерева, усыпанную черешней. (Овца тоже была хорошая и породистая.) Хозяин уже приставил было лестницу к дереву, чтобы собрать ягоды, но отец Титирикэ остановил его.
- Погоди, давай лучше я вернусь домой с шапкой на голове, а черешня пусть останется на дереве для моего паренька, а то у нас совсем нет ранней черешни во дворе.
Взял отец Титирикэ пустую корзину, чтобы не забыть, что черешню купил, а по дороге надел её себе на голову, - было очень жарко.
Идёт это он по селу и разглядывает все деревья, что попадаются ему по дороге, разглядывает и вспоминает, у кого воровал черешню, когда, дай бог памяти, таким же маленьким был, как его Титирикэ. Всё помнит, будто вчера это было... Через этот забор перелезал и через тот... Вот там собака штаны ему порвала, а там хозяин застал с хворостиной в руке... Не успел даже поесть как следует тогда черешни... Беда от этих ранних и вкусных ягод...
А на родном дворе отца Титирикэ уже ждали несколько соседок с прялками за поясом (чтоб время зря не терять).
- Горе мне, - всплеснув руками, сказала мать Титирикэ, - неужели всю корзину сам опустошил?
Отец Титирикэ заглянул в корзину и тоже удивился: "Почему же она совершенно пустая?" Над корзиной и все соседки склонились, нюхают, причмокивают: "Ах, как пахнет черешней!.. Смотри-ка, уже поспела черешня!!!"
- А где же всё-таки черешня? - грозно спрашивает мать Титирикэ.
- Да вы не думайте, - решил успокоить всех женщин отец Титирикэ, - я эту черешню не съел, я её на том дереве на самой верхушке оставил, чтобы она ещё спелее и вкуснее была! Для вас!.. Пошли со мной, кто ещё не пробовал черешни! Всех угощаю! Всех!..
Ни одна соседка не отказалась от приглашения отца Титирикэ полакомиться спелой черешней, и мало того, что сами не отказались, по дороге то одна заскочит домой: прялку оставить, то другая: юбку переодеть, а из дома выходили уже кто с одним малышом, кто с двумя, а кто и с тремя.
Одним словом, впереди важно шагал отец Титирикэ, за ним - его жена, а за женой - толпа сельчан.
Постучались в калитку хозяина сада, а тот как увидел эту ораву, так и застыл с разинутым ртом: полсела пришло за макушкой черешни, а точнее за шапкой ягод... Ну и дела!..
- Я с собой всех женщин привёл, - объяснил соседу отец Титирикэ, - чтоб они помогли мне ягоды в два счёта собрать...
Владелец же сада только об одном думает: "Если эту ватагу подпустить к деревьям, то на них одни листья и останутся! А не пускать гостей к деревьям тоже как-то неудобно. Негостеприимно!"
Обступили пришедшие деревья, и такая вокруг тишина настала, ну будто в церкви всё происходит, только и слышен шёпот: "Пошла новая черешня в старый рот!.."
Мать Титирикэ сначала в стороне держалась, но когда увидела, что муж её готов заплатить за черешню со всех деревьев, спросила озабоченно:
- Что это с тобой, муженёк мой?
И увидела вдруг в глазах мужа такую тоску и услышала такие слова, что ей и самой стало грустно. А слова были такие: "Видно, настало время вернуть мне селу все те черешни..."
Жена переспросила:
- Какие такие черешни?
- Да те самые, что съел я, когда был ребёнком и лазил по чужим садам!
- А-а, - протянула она, словно бы вспоминая, как всё это было, хотя была на семь лет моложе отца Титирикэ. Но кому не приятно вспомнить детство, полное проказ и шалостей.
Так и стояли они под черешней рядышком и словно бы молча продолжали о чём-то хорошем вспоминать. А люди их не слышали и не видели. По саду только и было слышно: "Пошла новая черешня в старый рот!.."
- Подожди-ка, - всполошился вдруг старый Титирикэ, - а где же сын наш?.. По-моему, его одного здесь не хватает!
- Где ж ему быть-то! - весело махнула рукой мать Титирикэ. - Он там, где и ты бывал в его годы, когда поспевала черешня... - И глазами показала на дерево соседнего сада.
Прищурился отец: на самой верхушке соседской черешни, где и он не раз сиживал мальцом, сидит его сын Титирикэ и сверху ему голой ногой весело машет: "Привет, мол, отец!"
- Ну, - пробормотал старый Титирикэ, - весь в меня пошёл, шельма, самое спелое и высокое дерево выбрал...
- Хорошо бы ещё, - тихо добавила мать Титирикэ, - чтобы он в твои годы вспомнил об этом и так же вот привёл бы полсела на первую черешню!..
КАК ТИТИРИКЭ НАУЧИЛ ОДНОСЕЛЬЧАН
БЕГАТЬ БЫСТРЕЕ, ЧЕМ ГОРОЖАНЕ
- Ну и неуклюжие эти крестьяне, еле поворачиваются, тюти, будто у них карманы полны яиц! - обронил как-то ядовитые словечки один горожанин на ярмарке в Бельцах.
- Грех так говорить, человече! - возразил ему в сердцах односельчанин Титирикэ. - Лошадь и та не всегда вскачь несётся... А крестьянину бегать приходится каждый день, с утра до вечера поспешать надо... Успевай только поворачиваться...
- Вот-вот, - съехидничал горожанин, - много времени на поворотах и тратите...
Одно занозистое слово за другим, ещё более занозистым, - кончилась эта перепалка, как и положено, ссорой. В конце концов, решили посоревноваться в беге. Пусть каждый покажет свою сноровку. И кто победит, тот и прав!
Спорят, спорят, а каждый про себя втихомолку на что-то своё надеется: горожанин - на тот свой костюм спортивный, что весь на молниях: "Да я их всех одним только видом своим убью!" А крестьянин надеется на своего соседа. Есть у них в селе один такой, Игнатом зовут. Он так быстро бегает, что ребятишки его и камнем из рогатки ни за что не достанут. Этот Игнат и безо всякого спора всё время куда-то торопится, а на спор уж тем более не ударит лицом в грязь, постоит за честь деревни. "Потом, горожанину откуда знать, - всё подбадривал себя крестьянин, - что когда Игнат бежит, то он ещё на ходу и подпрыгивает. Батюшки-матушки, какие же он красивые коленца выкидывает, ну, словно этот, который из Австралии, как его... кенгуру, что ли?!"
Вернувшись домой, крестьянин, как всегда, занялся своими делами и совсем забыл про спор с горожанином.
Только в воскресенье утром, когда сон слаще всего на свете, вдруг - "би! би! би!" - заезжает в Титирикино село автобус с красивыми занавесками и выходят из этого автобуса тот самый горожанин, с которым спорил крестьянин на ярмарке в Белъцах, и ещё несколько человек. Боже мой! И главное - все в спортивных костюмах: у всех голубые руки, голубые ноги... и всё остальное тоже голубое! И так они продвигались по лужку, словно голубой ветер летел, и трава от всего этого становилась вроде бы тоже голубой. И не разберёшь даже - женщины это или мужчины?..
Как увидел их крестьянин из окна - выбежал на крыльцо, а сердце у него - пык! пык! пык! - то падает в пятки, то опять возвращается на своё место.
- Ничего! - успокаивает он сам себя. - Посмотрим, что они запоют, когда увидят Игната. - Сказав это, крестьянин перекинул свой живот через забор и пошёл огородами к его дому. Вот уже стоит во весь рост у калитки Игната.
- С тебя сегодня магарыч, кум! - кричит в открытые двери. Он думал, что на слово "магарыч" Игнат тут же отзовётся.
Ничуть не бывало. На крыльце Игната нет, и из дома не кажется. Жена вышла, мнётся, теребит в руках фартук, не говорит, где Игнат. Потом видит - деваться некуда, тяжело вздыхает и начинает тихо так, чтобы соседи не услышали:
- Съел, понимаешь, Игнат с утра целую дыню, - говорит она, выбирая слова, - а потом... добрался до крынки с молоком... - Женщина сконфузилась и замолчала.
- Ну и что? - нетерпеливо спросил крестьянин.
- Ну и то, - неохотно отозвалась жена Игната, - теперь... одно знает... бегает в дальний угол двора... Не дай бог, когда на человека такая беда насядет!.. Сам себе не хозяин!..
Крестьянин - туда, крестьянин - сюда, в голос, Игнат так и не показывается, а жена дорогу перегораживает.
- Чёрт, видно, принёс ему эту дыню как раз сегодня! - сказал в сердцах крестьянин. Потом подумал и добавил: - Скажи, что я дам ему овцу с белым пятном на лбу, если он пересилит себя и придёт...
- Хоть корову дай - всё равно он сегодня не выйдет со двора, стоит на своём жена Игната.
- Би-би-би, - подаёт свой голос автобус, как бы объявляя, что пора начинать соревнования.
Натянул крестьянин шляпу на самые уши, прикидывает, в каком ещё доме живёт человек, быстрый на ногу. Торопливо обошёл все дома, скороговоркой объясняя хозяевам, в чём дело.
- Так ведь у нас Игнат подкован на обе ноги! - говорят ему.
Спорщик только рукой махнул с досады.
Как-никак, собралось вокруг автобуса несколько крестьян, готовых за честь села пойти в огонь и воду.
Тем временем голубые люди на молниях успели вытащить из автобуса какие-то загадочные часы с одной стрелкой и пистолет с дулом длиной в целый аршин.
Ну, а где аршинный пистолет да загадочные часы, там и Груя с Титирикэ.
Деревенские, большие и малые, вытаращили, конечно, на все это глаза, а сельчанин, что заварил эту кашу, говорит: - Зря пугаете волка овечьей шкурой! Нашего брата, если наведёшь на него пистолет, и пушкой не остановишь!
Из всех домов повыскакивали люди и рекой потекли к центру села. Хорошо, когда есть на что посмотреть, - жди, явится ли ещё такой случай в деревне?!! На Игнатовом же подворье только глаза хозяина посверкивали над забором...
Бежать решили до мельницы. Пораздевались крестьяне, остались в одних брюках, в сердцах потёрли ладони, поплевав на них, и, когда пистолет выстрелил, ринулись... Однако до мельницы первыми добежали голубые люди с молниями.
- Не по той дороге бежали! Ясное дело, не по той! - громко обсуждали крестьяне свой промах и стали выбирать другую дорогу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


А-П

П-Я