https://wodolei.ru/catalog/unitazy/cvetnie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Молодой Конрой из Фрелла. Ты станешь его женой и Первой леди нашего клана.
– Очень хорошо, – продолжала игру Лу. – Думаю, для меня это большая честь. Но уверены ли вы, Бетти, что Вождь согласится взять в жены совершенно незнакомую девушку, к тому же иностранку?
Бетти утвердительно кивнула:
– Он будет счастлив жениться на тебе. Ты – избранница гардиан, понимаешь? Если же он отвергнет их выбор… тогда принесет несчастье всему клану. Но мы ведь не хотим этого, не так ли?
– Да, – согласилась Луиза с серьезным видом. – Конечно, не хотим. – А сама подумала, что если она расскажет о своем приключении кому-нибудь, то ее непременно засмеют и обвинят во лжи.
– Послушайте, – сказала она, скрывая отчаяние, – гардианы вашего клана, о которых вы часто говорите, представляют какой-то комитет или общину? Если они в деревне, может, я могу обратиться к ним? И во всем разобраться, не причиняя никому беспокойства?
Ее слова рассмешили Бетти:
– Гардианы не из деревни, они живут в Смеле.
– Хорошо, – терпеливо продолжала Лу, – а где находится Смела? Далеко отсюда?
– Ты можешь просто увидеть ее из окна спальни.
Луиза на секунду задумалась.
– Когда я смотрю из окна, – сказала она, – то вижу только безлюдную вересковую пустошь и ничего более.
– Да, – подтвердила Бетти. – Это Смела. Волшебная страна, где живут гардианы.
Волшебная страна? Охваченная страшным подозрением, девушка, переведя дыхание, спросила:
– Бетти! Да кто же они такие, эти гардианы? Как они выглядят?
Хозяйка снова засмеялась:
– Господи Боже мой, девочка! Никто и никогда не видел гардиан. Они не любят, чтобы их беспокоили, предпочитая уединение. Кроме того, они не доверяют нам, простым смертным, считают нас грубыми и невежественными. Из всей нашей округи общаюсь с ними только я одна. И, если им нужно что-либо передать, они подают знак. Иногда это свет в ночи. Увидев его, я выхожу в Смелу и слушаю голоса гардиан.
Необъяснимый трепет охватил Лу, и с ее губ непроизвольно сорвались слова, прежде чем она сама поняла их смысл:
– Я видела свет прошлой ночью. Огромное высокое зарево. Они приходили сюда?
Бетти многозначительно кивнула:
– Это и есть Волшебный огонь. А раз ты его увидела, значит, ты – их избранница.
Девушка с изумлением смотрела на Бетти. Теперь подозрения Лу переросли в уверенность. Эта совершенно нормальная с виду женщина сообщала, что ее перенесли сюда Волшебные силы, чтобы она стала женой Вождя какого-то клана! Наверняка это здоровенный, неотесанный детина, грубый и необразованный. Невероятно, Волшебные силы?.. Боже всемогущий!
Чувствуя слабость, она поднялась и, заставив себя улыбнуться, сказала:
– Отдыхайте, Бетти, а я займусь посудой.
– Хорошо, – весело откликнулась та. – Потом я дам тебе щетку, чтобы ты привела в порядок волосы. Мы же не можем показаться Вождю в таком виде!
Глава 2
Никто из них не услышал, как возле коттеджа остановился «лендровер». Луиза только что закончила расчесывать роскошные, с серебристым отливом белокурые волосы и критически оценивала свою работу, глядя в зеркало. И вдруг увидела в нем отражение мужчины, который перешагивал через порог. Она медленно повернулась и оцепенела, чувствуя, как краска горячего негодования заливает лицо. Значит, это был не сон! Перед ней стоял тот самый, черноволосый, который рассматривал ее в постели, бесцеремонно ощупывая обнаженное тело.
Более шести футов ростом, широкий в плечах, он, казалось, занимал всю комнату. В том «сне» черты лица выглядели расплывчатыми.
Теперь память воскресила необычайно четко все характерные детали. Красиво очерченные нос и скулы. Большой чувственный рот. Незнакомец производил впечатление человека гордого, почти высокомерного, самоуверенного. Простая одежда не скрывала стройное, сильное тело: клетчатая ковбойка с закатанными рукавами и плисовые светло-коричневые брюки, заправленные в изрядно потертые армейские ботинки. И те же самые глаза! Сейчас они сфокусировались на ее лице, как два голубых лазера, пронизывая насквозь истерзанную душу.
Наконец вошедший заговорил резким голосом:
– Я – Конрой из Фрелла. Значит, именно тебя я должен взять в жены?
О Боже! А Лу-то надеялась, что он без особых осложнений захватит ее с собой в деревню и, извинившись за странные причуды Бетти, обратит все в шутку. Так, очевидно, попался еще один чудик! Ну что ж, если она не приняла всерьез бредни Бетти, то это вовсе не значит, что нужно продолжать дурацкую игру. Луиза решила просто не обращать на него внимания, но неожиданно поняла: грубый разговор с таким человеком опасен, да и игнорировать его, по всей видимости, тоже рискованно.
Не дожидаясь ответа, Конрой повернулся к Бетти.
– Наша маленькая русалка завтракала?
Та счастливо кивнула.
– Да, с аппетитом у нее все в порядке.
– У русалки есть имя?
– Луиза. Я же предсказывала, помнишь?
– Да, Бетти.
Его голубые глаза вновь обратились на Лу. Теперь Конрой осматривал ее с головы до ног с каким-то сомнением, как человек, который раздумывает, стоит ему покупать подержанную машину или нет. Наконец он проворчал:
– Девушка недурна. Но ты твердо уверена, что она предназначена мне?
Бетти скручивала новую папироску. Послюнявив ее край, качнула головой.
– Не сомневайся, Конрой! Она сама призналась, что ее сюда привел Волшебный огонь.
Лу тяжело вздохнула. Волшебные силы! Волшебный огонь! Какой-то потусторонний мир! Они что, с ума посходили? Бог знает, что они вытворяют в полнолуние! Может, разрисовывают тело синей краской, и воют, глядя на небо?
Внезапно она вздрогнула и отпрянула: Конрой, протянув руку, хотел дотронуться до ее лица.
– Не дури, сиди смирно, – приказал он. – Я хочу посмотреть синяк на твоем виске.
Забыв об осторожности, Лу, в свою очередь, отрезала со злостью:
– Мой висок не имеет к тебе никакого отношения. Будь добр, не распускай руки! Я не привыкла, чтобы со мной обращались, как с цирковым клоуном.
Наступило напряженное молчание, затем Бетти умиротворяюще заметила:
– Бедняжка еще немного смущается, Конрой. Видимо, потребуется некоторое время, чтобы она пришла в себя.
– Да, – сказал тот мрачно. – А, кроме того, еще надо научиться вести себя, раз она находится здесь. Когда я задаю вопрос, значит, ожидаю вежливый ответ. Тебе, Бетти, наверное, придется пойти в Смелу и сказать своим друзьям, что я не намерен взваливать на себя обузу. – Он кивнул в сторону Лу. – Об этой женщине я ничего не знаю, к тому же она холодна, как море, в котором родилась.
Угрожающий тон, очевидно, встревожил Бетти, и она поспешила успокоить Конроя.
– Наша русалка – милое юное создание. Дай время. Для нее все необычно.
Вождя клана этот совет, по-видимому, не тронул ни в малейшей степени. Сердито сдвинув брови, он сухо обронил:
– По-моему, наша зеленоглазая русалочка думает, что мы – дураки!
Продолжая сосредоточенно смотреть на Луизу, у которой в ожидании неприятностей даже пересохло во рту, резко спросил:
– Я хочу знать, почему море выбросило тебя, словно обломок затонувшего судна, на берег земли, принадлежащей мне?
Девушка хотела направить его с этим вопросом к Волшебным силам, но передумала. Разозлившись, Вождь клана сотворит все, что угодно!
– Плыла на судне, – пробормотала Лу. – Я… Я упала за борт и очнулась на берегу.
Конрой сдвинул брови с мрачной усмешкой.
– Ты упала за борт? Чертовски нелепый случай! И что же это за судно?
Луиза вызывающе взглянула на него:
– Моторный круизер.
– А сколько людей находилось там?
Она вздохнула:
– Пятеро, вместе со мной.
– И никто ничего не заметил?
– Нет. – Она избегала его взгляда. – Уже наступила ночь, на палубе я стояла в одиночестве.
– Хорошо. Полагаю, обнаружив твое отсутствие, друзья сообщат властям?
Лу прикусила губу, но, совладав с собой, ответила:
– Да, непременно.
Конрой еще раз бросил на девушку испытующий взгляд и, шагнув к двери, жестом приказал следовать за собой.
Его холодная властная манера обращения вызвала у Лу прилив злости. Она кипела от желания послать этого Вождя ко всем чертям. Но ощущение опасности заставило ее проявить осторожность. Очевидно, думала Луиза, он способен и силу применить, так что лучше ему не перечить.
– Конрой, подожди!
Он остановился у порога.
– Да, Бетти?
Лицо ее выражало волнение.
– Будь добрым с ней, Конрой. Обещай позаботиться о Луизе. По крайней мере, до…
Он тяжело вздохнул.
– Ты знаешь о моих планах…
– Да, но планы могут измениться. Друзья из Смелы, не желают, чтобы здесь правила Джулия. Вот почему они прислали Луизу. И прошу тебя, не обижай ее!
Вождь клана бросил на женщину суровый взгляд, однако ответил менее жестко:
– Хорошо, ради тебя, Бетти, я прослежу, чтобы с ней не случилось ничего плохого. Пусть остается у меня до самого праздника, а там поглядим.
Успокоенная его словами, Бетти улыбнулась, в то время как Луиза отчаянно размышляла о том, как ей убежать из этого проклятого Фрелла. Бежать домой любой ценой, куда угодно, но только в реальный мир.
Когда «лендровер» выехал на дорогу, Лу подозрительно взглянула на Конроя.
– Куда ты везешь меня? Я думала, мы едем в деревню.
Он оставил вопрос без ответа и, в свою очередь, поинтересовался:
– Как ты умудрилась упасть за борт? Ведь море прошлой ночью не штормило.
– Я… я споткнулась о канат, – солгала Лу. – Я же говорила, было темно.
Она понимала, что бесполезно рассказывать правду. Он бы все равно не поверил, так же как никто на побережье.
«Лендровер» лихо мчался по неровной, ухабистой проселочной дороге, которая шла вдоль берега, огибая мыс с юга. Лу крепко ухватилась за сиденье, желая лишь одного – хоть бы этот маньяк сбавил скорость.
– А как называлось судно? – прорычал Конрой, явно намереваясь продолжить допрос.
– Ну… Ну… «Путник», – ответила она сквозь крепко стиснутые зубы.
– А куда оно направлялось?
Луиза со злостью посмотрела на Вождя и громко прокричала, прорываясь сквозь гул мотора и громыхание колес:
– Понятия не имею. Я вообще не могу разговаривать при такой тряске.
Конрой искоса взглянул на нее, оставив ее ответ без внимания. А Луиза состроила гримасу и показала ему язык, как только Конрой отвернулся.
Мучительная поездка продолжалась еще минут пять. Затем он с силой нажал на тормоза, выключил мотор и вышел из машины.
Лу продолжала неподвижно сидеть в машине. Скрестив на груди руки, она сосредоточенно глядела на дорогу. Тогда Конрой обошел вокруг машины и открыл дверцу:
– Выходи.
К удивлению, Вождь как настоящий джентльмен помог ей, предложив руку. Она беспокойно огляделась. Слева простиралась бесплодная вересковая равнина, а справа местность круто спускалась вниз, к скалистому берегу, где плескалось море.
– Почему ты остановился? – спросила Лу подозрительно.
– Вот то место, где тебя нашли прошлой ночью.
Он показал на черные, поросшие ракушечником скалы.
– Ты лежала там полузамерзшая, без сознания. – И, помолчав, добавил: – Однако ты – необычайно счастливая барышня. Старик Филлипе проезжал мимо на тракторе. Если бы не взглянул вниз и не заметил тебя, то ты, наверное, уже умерла бы от холода.
Девушка отвела глаза от скал и с искренним волнением проговорила:
– Да, ты прав. Если когда-либо увижу его, то обязательно поблагодарю.
– Ты непременно увидишь Филлипса, – заверил Конрой несколько иронично. – А пока объясни мне кое-что.
– Извини, пожалуйста, – сказала Луиза решительно, – но я не обязана отвечать на твои вопросы. Мне вообще непонятно, по какому праву ты допрашиваешь меня.
– Мне принадлежат все права в этом мире. И сейчас ты не у себя дома, а в моих владениях, – напомнил он резко. – Если подходить формально, ты – правонарушительница, я могу привлечь тебя к ответственности. И пока ты здесь, будешь выполнять все, что тебе приказывают, ясно?
Лу проглотила слезы. Этот Вождь подобен волку, неожиданно обнажившему клыки. И она поспешила успокоить его:
– Хорошо, что ты хочешь знать?
Конрой удовлетворенно кивнул, и на его лице промелькнуло некое подобие холодной улыбки.
– Вот так-то лучше. Итак, твое полное имя?
– Луиза Робертс, – напряженно ответила она.
– Сколько тебе лет?
– Девятнадцать.
– Родители?
Лу шмыгнула носом, почувствовав, что начинается простуда.
– У меня их нет. – Увидев, что он недовольно сдвинул брови, терпеливо пояснила: – Я их никогда не видела, выросла в приюте для сирот. Знаю только, они погибли в автомобильной катастрофе. Мне был всего год.
– Я тебе сочувствую, – сказал Конрой мягче.
– Не нуждаюсь в твоем сочувствии, – уколола его Лу. – К тебе это не имеет никакого отношения.
Лицо Конроя опять стало жестким.
– А как насчет друзей?
Поднявшийся холодный ветер гнал с моря мрачные тучи, которые низко сгущались над землей.
– У меня только знакомые.
– И все же? – требовательно продолжал он.
Луиза отрицательно покачала головой.
– Гмм… – Вождь окинул ее долгим недоверчивым взглядом. – Такая привлекательная молодая девушка и вдруг без дружков? Трудно поверить.
– А по-моему, трудно поверить во все, что происходит здесь, – не сдержала она внезапно вспыхнувшую обиду. – Если тебе так хочется знать, удовлетворю твое любопытство. У меня был друг, но с ним все давно кончено. Мы поссорились. Я высказала все, что о нем думала, и ушла.
Он поднял брови с притворным интересом.
– Любопытно. Рассказывай.
Девушка сердито взглянула на Конроя и, вздохнув, спросила:
– Послушай, неужели это действительно необходимо?
Изданный им громкий рык означал утвердительный ответ. И она торопливо продолжала:
– Мы работали в одной компании. Как-то у меня появилась идея обрабатывать документы более эффективным способом, я поделилась с ним. И в тот же день он изложил одному из директоров мои предложения как свои собственные. Его похвалили и повысили в должности. Ну и после выяснения отношений я без сожаления рассталась с этим так называемым другом.
Он неодобрительно покачал головой:
– Неумно. Тебе надо было остаться и отомстить.
– Да, я так и хотела поступить. Но не у всех же такие крепкие нервы, как у тебя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я