крышки для унитаза 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Немного поколебавшись, Дэйв ответил:
- Самоубийство - несомненно. Ты его хорошо знал?
- Довольно близко.
- Ты знал, что у него в Атлантик-сити летний домик?
- Да. Я иногда там встречал его, бывало пропускали по рюмочке.
- Что был за дом?
- Конечно, не вилла, но и не обычная дача для уикэндов.
- Как он сумел купить такой дом на свое жалование?
- В то время цены были ниже, - пожал плечами Барк.
- И жалование тоже!
- Согласен. Может быть, у него были побочные доходы. Барк положил руку на плечо Дэйва. - А может, просто повезло в карты.
- Возможно, - кивнул Дэйв.
- Я никогда о нем не слышал ни одного плохого слова.
- Я тоже.
Сержант Бенджон ехал к дому семейства Дири, размышляя над рассказом Люси Кэроуэй. Много из этой истории не выжмешь, но кое-что проверить нужно. В этом весь смысл работы полиции: ничего не упустить, каждую мелочь рассмотреть под лупой!
Дэйв позвонил. Открывшая ему миссис Дири казалась удивленной, но привычно улыбнувшись, поздоровалась:
- Мистер Бенджон! Прошу, входите!
- Мне очень жаль, что приходится снова вас беспокоить, - начал он, проходя в гостиную.
- Не стоит извиняться, не будь нужды, вы бы не приехали.
Она опустилась на диван, закинув ногу за ногу. Безукоризненно одетая, прекрасно выглядевшая.
- Сегодня мне придется задавать вам другие вопросы, миссис Дири, но я надеюсь, вы поймете, что это в интересах нашего расследования.
- Конечно, мистер Бенджон, я постараюсь вам помочь.
Он сразу перешел в атаку.
- Ночью мне позвонила Люси Кэроуэй. Вам это имя что-то говорит, миссис Дири?
Лицо хозяйки даже не дрогнуло, лишь тщательно подрисованные брови чуть дрогнули, дав понять: имя Люси Кэроуэй причиняет ей боль и говорить о ней миссис Дири не хочет.
- Да, она была знакома с Томом. Но кажется, все давно кончилось.
- Так вот, она мне рассказала очень странную историю и утверждала, что ваш муж не мог быть озабочен своим здоровьем. На той неделе они встретились и он сказал, что ему хорошо, как никогда.
Миссис Дири осторожно улыбнулась.
- Она лжет, мистер Бенджон. Том не встречался с ней больше года.
- Люси сказала, что они случайно встретилась в тот день, когда вы ездили в Гаррисберг. Ведь пять-шесть дней назад вы навестили там свою сестру?
- Да, верно, - медленно кивнула миссис Дири, - в прошлый вторник. Может быть, она действительно встречалась с Томом. Какая стерва! Едва оставишь мужа одного, она тут как тут...
- Люси настаивала, что встретились они случайно.
- Ну разумеется... - миссис Дири надменно улыбнулась, её тонкие пальцы слегка подрагивали. - Полагаю, она вам рассказала об их отношениях?
- Ну, в общих чертах...
- Надо же, какая она стала тактичная, - вдова Тома Дири недобро улыбнулась. - Глядишь, и светской дамой станет. А что касается здоровья мужа, надеюсь, мое мнение важнее, чем ее?
Теперь улыбнулся Бенджон.
- Положим, заявление мисс Кэроуэй мы не восприняли слишком всерьез. Но вы должны понять, что мы обязаны проверить любые показания, пусть даже поначалу они не кажутся правдоподобными.
Мисс Дири взяла себя в руки.
- Вполне вас понимаю! Я очень бы хотела вам помочь, я... я не знаю, как далеко зашли их отношения, но вся история была настолько отвратительна, что я её старалась не касаться. Я даже предложила Тому развестись, но он в конце концов одумался. И я решила с ним остаться. Хотя бы ради его репутации на службе. И не пожалела. Том стал буквально идеальным мужем, лучшего и желать не приходилось.
- В этом я не сомневаюсь! - заверил Бенджон. Оценивая противоречия между словами миссис Дири и Люси Кэроуэй, он склонялся скорее на сторону вдовы. Но все-таки сказал: - Люси меня убеждала, что на прошлой неделе ваш муж производил впечатление спокойного и уверенного в себе человека. А раньше его что-то угнетало.
Миссис Дири вспыхнула.
- А ей не приходило в голову, что причиной его проблем могла оказаться она сама?
- Думаю, не приходило. - Но сдаваться Бенджон не собирался. - У меня такое ощущение, что она ещё о чем-то знает и приберегает на потом.
Миссис Дири медленно покачала головой.
- Не имею представления. Но почему её история вас так заинтересовала?
- Все очень просто. Если она лжет - похоже, это так, я хочу знать, почему, с какой целью. Ведь в один прекрасный день она может начать вас шантажировать, угрожая замарать доброе имя вашего покойного мужа. Конечно, этим она ничего не добьется, но кто знает, что она задумала?
- Да от неё можно ждать чего угодно! - возмутилась миссис Дири.
- Вы были с ней знакомы? По Атлантик-сити?
- Однажды видела.
- Когда уже... - Бенджон запнулся, потом широко улыбнулся. - Большое спасибо! Поверьте, мне очень жаль, что приходится вас беспокоить по такому прискорбному поводу, миссис Дири. Если Люси попытается вам угрожать, прошу вас дать мне знать. И мы вас защитим.
- Спасибо!
Она проводила его до дверей.
- В такую погоду остается только жалеть, что ты не в Атлантик-сити, заметил Бенджон. - У вас ведь там домик, миссис Дири?
- Нет, мы его продали несколько лет назад. При нынешних налогах ещё один дом мы просто не могли себе позволить.
Сержант Бенджон сочувственно кивнул, ещё раз поблагодарил, откланялся и сел в машину. Итак, история с Люси Кэроуэй как будто прояснилась.
Его уже ждала срочная работа. Из девятнадцатого участка сообщили о драке с ножевым ранением, а в Фримант-парке нашли труп девушки, погибшей от побоев. Разбираться в девятнадцатом Дэйв отправил Барка, а сам с Кейси поехал в Фримант-парк.
Домой он добрался без четверти три. Снял ботинки и неслышно проскользнул в спальню.
Кэт спала, но стоило двери скрипнуть, как она открыла глаза, включила свет и, когда он лег рядом, шепнула:
- Как ты сегодня поздно, Дэйв!
- Да, сегодня совсем заработался, - согласился он, кладя голову ей на плечо. - Выключай свет, Кэт. И спи!
- Спокойной ночи. Да, а тебе звонили. Какая-то девушка.
- Она представилась?
- Нет. Я даже думала, что это шутка, потому что она сказала: двадцать долларов, которые ты ей одолжил, лежат у бармена в "Трех ангелах". И больше ничего. С каких это пор, Дэйв, ты раздаешь девицам деньги?
Бенджон приподнялся на локте.
- Тут не до шуток, Кэт. - Он уставился во тьму, слыша, как бьется собственное сердце, ощутил близость Кэт, тепло её тела и обволакивающую тишину...
- Я что-то сделала не так, Дэйв? - спросила Кэт.
- Нет-нет, все в порядке, - успокоил он и снова положил голову на плечо жены. - Завтра я обязательно узнаю, в чем дело. Спокойной ночи!
Назавтра снова затянула текучка, и только к вечеру он вспомнил о Люси. Что звонила Люси, сомнений не было: кто ещё мог звонить из "Трех ангелов"?
Он попросил телефонистку соединить его с баром. Ответил мужской голос.
- Говорит сержант Бенджон из уголовной полиции. Мне нужна Люси Кэроуэй.
- Люси? Ее здесь нет.
- Когда она ушла?
- Откуда я знаю, сержант? Когда я после обеда заступал, её уже не было. Может, хозяин знает, но его нет на месте.
- Ладно, я к вам загляну, - пообещал Бенджон. - Если появится хозяин, передайте, чтобы дождался меня. Понятно?
- Да, конечно. Скажите, а в чем дело? Что с ней случилось?
Бенджон не ответил и положил трубку. Вопрос "Что с ней случилось?" заставил его вздрогнуть. Именно это он и хотел узнать.
- Я уезжаю, - сказал он Нилу. - Вернусь примерно через час.
- Тебя хотел видеть лейтенант, - сообщил Нил. - У него сейчас кто-то есть, но по его словам, это минут на пятнадцать, не больше.
- Что ему нужно от меня?
- Понятия не имею, - Нил пожал плечами, на его розовом лице застыла безразличная мина.
- Тогда передай, что у меня срочное дело и я к нему зайду, как только вернусь.
Чтобы не терять времени, Дэйв пошел пешком: вечером так получалось быстрее.
В баре публики почти не было, музыканты ещё не пришли. Несколько мужчин пили пиво у стойки. Орудовал за ней тот же бармен, которого Бенджон видел накануне. Он сразу же подошел к Дэйву.
- К сожалению, мистера Дэйвиса ещё нет. Он, скорее всего, сейчас в варьете по-соседству.
- Кто-то может пойти со мной и найти его?
- Разумеется! - бармен крикнул: - Джимми, Джимми, иди-ка сюда!
Моментально появился стройный молодой негр в белой куртке, испуганно уставившийся на Бенджона.
- Джимми, сходи покажи сержанту мистера Дэйвиса.
Тот кивнул и вышел на улицу, Бенджон следом.
Миновав контролера, Дэйв какое-то время привыкал к прокуренной полутьме зала. Заведение было из захудалых: пахло пылью, табачным дымом, дешевыми духами, дезинфекцией и потом. Публики собралось немного - полсотни зрителей в первых рядах. Все покатывались со смеху, ободряя криками двух комиков и полуголую блондинку.
Негр, за которым следовал Бенджон, протиснулся в левый проход и склонился над мужчиной во втором ряду.
Мистер Дэйвис так глубоко утонул в кресле, что и не было видно. Зрелище явно пришлось ему по вкусу, и вынужденный от него оторваться, он раздраженно бросил:
- В чем дело?
- Полиция, - тихо пояснил Бенджон. - Прошу пройти со мной.
Маленький худосочный человечек вскочил, словно в него вонзился десяток иголок и обеими руками пригладил редкие волосы.
- Да-да, разумеется, конечно, сию секунду!.. - он схватил Бенджона под руку. - Вы из полиции нравов? Речь идет о торговле спиртным или ...
- Нет, тут совсем другое.
Мистер Дэйвис облегченно улыбнулся и последовал за Дэйвом в вестибюль.
- Ну, это меня уже утешает, - он просто сиял, едва не лопаясь от распиравшей его энергии.
- Так в чем дело, сержант? - спросил он, просмотрев удостоверение Бенджона. Маленькие ручки фамильярно похлопали Дэйва по рукам. - Не тяни, приятель? Что вы там имеете против моего заведения?
- Нет, я ищу Люси Кэроуэй. Мне сказали, что она у вас больше не работает. Почему?
Судя по мине мистера Дэйвиса, с его души свалился ещё один тяжкий камень.
- Вчера вечером подходит она ко мне и говорит, что увольняется. В конце концов, я не могу удерживать девочек, они приходят и уходят, когда хотят, иногда буквально на следующую ночь. Если находится мужик, готовый их содержать, больше не возвращаются. Вот я и говорю: "- Ладно, Люси, дело твое. Желаю счастья!" Отдал ей деньги, как положено, и она ушла.
- В котором часу?
Дэйвис задумался.
- Примерно в четверть одиннадцатого, может быть, в половину. Пошла поесть, а вернувшись вдруг говорит, что уходит.
- Она была одна?
- Честно, сержант, не видел. Но говорила со мной одна. С ней что-нибудь случилось?
- "- Опять тот же вопрос!" - подумал Бенджон, бросив:
- Пока не знаю. А где она живет?
Дэйвис пожал плечами.
- Откуда я знаю? Нет, я понимаю, мне полагается такие вещи знать, но попытайся я запомнить адреса всех девушек! Господи, инспектор, я же вам говорил, они приходят и уходят, и у большинства с собой вещей всего на саквояж. И как они устраиваются - чем тут интересоваться?
Дэйв Бенджон кивнул и нахмурился.
- Скажите, у Люси не было подруги, которая может знать её адрес?
- Отлично! - Дэйвис щелкнул пальцами. - Пойдемте спросим Дженни, они с Люси дружили, если между такими особами бывает дружба, - он рассмеялся и подхватил Бенджона под руку. - Знаете, когда им нравится один и тот же парень, дружбы как не бывало...
Дженни - высокая полная блондинка - сообщила, где живет или по крайней мере жила Люси. Отель "Реал", Спрайс-стрит - угол Шестой. Потом спросила:
- Надеюсь, с ней ничего не случилось?
Бенджон уже привык к этому вопросу, и все-таки вздрогнул.
- Нет, надеюсь нет. Мне нужно от неё кое-что узнать.
- Ах, вы всегда так говорите, пусть дом сожгли или украли атомную бомбу, - недоверчиво фыркнула Дженни. - Сегодня, в виде исключения, могли бы и сказать правду.
- Можешь не сомневаться, - заверил Бенджон. - Большое спасибо.
Он взял такси до "Реала", третьеразрядного, но на удивление чистого отеля, и объяснил портье, кто он такой и зачем здесь. Молодой парень в роговых очках ответил:
- Мисс Кэроуэй покинула нашу гостиницу прошлой ночью. Я дежурил и точно помню, как она уезжала и когда: без четверти час.
- Одна?
- Нет, с каким-то мужчиной.
- Расскажите мне все по порядку, - попросил Бенджон, - как все происходило? Они приехали вместе?
- Охотно, - служащий наморщил лоб и потер переносицу. - Да, они приехали вместе. Мисс Кэроуэй взяла ключ от номера, сказала, что уезжает, и попросила приготовить счет. Мужчина, который с ней приехал, стоял неподалеку от меня, но вот лица его мне рассмотреть не удалось.
Парень запнулся, вспоминая; Бенджон не торопил его. Портье был замечательным свидетелем и отличался прекрасной памятью на мелкие детали.
- Мисс Кэроуэй и он поднялись в лифте. Вообще-то правила такое запрещают, но раз она уезжала, я подумал... - он пожал плечами. - Во всяком случае, минут через десять или пятнадцать они уже были внизу. Мисс Кэроуэй заплатила по счету за последние три дня, и они ушли. Я думаю, мужчина был с машиной, - автобусы так поздно уже не ходят, а до стоянки такси здесь далеко.
- Больше она не звонила?
- Хорошо, что вы спросили, а то я чуть не забыл: перед уходом она звонила из автомата в вестибюле.
- А где мужчина был, пока она звонила?
- Минутку... - Парень почесал лоб. - - Он проводил её к кабине, а сам ждал рядом, по-моему так.
- Дверь кабины она за собой закрыла?
Глаза из-под очков беспомощно уставились в него.
- Боюсь, что я не видел. Нет, подождите, припоминаю! Да, дверь была открыта, ведь я слышал голос мисс Кэроуэй. Странно, как нужно напрягать свой мозг, чтобы добиться от него толку!
- Да, много мыслей - тоже не к добру. О чем шла речь?
- Я не подслушивал, но сюда доносился её голос...понимаете - вокруг очень тихо, ни живой души, только она и мужчина. Тут поневоле услышишь...Речь шла о каких-то двадцати долларах, каких и для чего понятия не имею.
- Но вы четко расслышали "двадцать долларов"?
- Совершенно верно.
- Как выглядел мужчина?
- Высокий, не такой, как вы, но гораздо выше среднего роста. Пальто верблюжьей шерсти, волосы, насколько могу вспомнить, темные. По крайней мере так казалось под светло-серой шляпой. Загорелое лицо, крупный нос. Конечно, описание слабовато, и подойдет почти каждому, но ничего другого сообщить не могу.
- Большое спасибо, вы очень наблюдательны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я