https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/uzkie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Мистер Найт, разрешите мне закончить? –.
Произнося это, она старалась не смотреть на директрису. Ребекка легко представляла явное предостережение, которое выражало лицо миссис Уильяме. Так получилось, что я живу при школе.
– У нас здесь особый уклад, – вмешалась директриса. – Каждая спальная секция закреплена за одним учителем. Они живут при школе и присматривают за детьми в свободные от уроков часы. Неудивительно, что девочки заходят к ним ночью, особенно младшие.
– Вы молодая женщина. Почему вы предпочли жить в пансионе?
– Как я уже сказала, мистер Найт, – продолжала Ребекка, игнорируя его вопрос, – Эмили пришла ко мне, чтобы рассказать о довольно… неприятной ситуации. – Она мельком взглянула на миссис Уильяме, ища поддержки, и та кивнула ободряюще. Отец Эмили выглядел куда менее доброжелательно.
– Я жду, – произнес он наконец, когда неловкая пауза стала затягиваться. – Она наркоманка?
– Нет. – Ребекка глубоко вздохнула, уронив руки на колени. – Я уверена, мистер Найт, зная ее два года, что ваша дочь…
– Проклятье! Почему вы не скажете все прямо, мисс Райен? Факты не изменятся, поэтому напрягитесь и обрисуйте ситуацию. Я хочу знать обо все, что она натворила. Вынужден сообщить, что терпение мое на пределе.
Прекрасный образец для подражания, подумала Ребекка, изображая понимающую улыбку и сдерживая желание залепить ему пощечину.
– Если честно, я была слегка удивлена, когда она постучала в мою дверь в два часа ночи. Эмили не их тех, кто поверяет секреты учителям.
Она живет по своим законам, довольна этим и не любит показывать свою уязвимость. Что бы вы ни говорили, уверяю вас, все девочки в шестнадцать лет ранимы, как бы они ни бравировали своей независимостью.
– Я приму к сведению ваши слова, мисс Район. Я не разбираюсь в девочках-подростках.
– Включая собственную дочь, – не сдержалась Ребекка, и он бросил на нес тяжелый холодный взгляд.
– Давайте вернемся к фактам, мисс Райен, и держите свои мысли при себе.
– Я думаю, мисс Райен просто пытается объяснить, – вставила поспешно миссис Уильяме, что мы привыкли иметь дело со строптивыми ученицами и всегда снисходительны к ним. Суровый выговор, как правило, – единственный воспитательный прием. Но жизнь в пансионе может казаться тягостной некоторым из наших девочек, особенно в самом начале. Они растеряны и, бывает, поступают необдуманно. Проблемы возникают очень редко, и мы все заинтересованы в том, чтобы решить их.
– Допустим. – Отец Эмили не удостоил директрису даже взглядом. Его глаза буквально впились в Ребекку. Она начала чувствовать себя неловко под этим тяжелым взглядом.
Мистер Найт продолжал сверлить ее глазами Ребекка подумала, что со временем его природная самоуверенность, которая когда-то так привлекала ее, превратилась в несносное высокомерие. Иначе не назовешь. Этот тип настоящая свинья. Способен ли он нести хоть какую-то ответственность за поведение дочери? Представляет ли он, насколько шестнадцатилетняя девочка страшится одиночества?
– Она была сильно взволнована, – продолжала свой рассказ Ребекка. – Я усадила ее, и тут она сказала мне… Я боюсь повторять вам, мистер Найт, ее слова… что она… беременна.
Слова упали в тишину, как камень. Шли секунды. Минуты. Он молчал.
– Надеюсь, теперь вы понимаете, почему мы решили, что необходимо вызвать вас, мистер Найт, – сказала директриса осторожно. – Я представляю, какой шок для вас…
– Как можно было допустить такой кошмар?
– Найт взглянул на Ребекку. – Вы говорите, что живете здесь, чтобы обеспечивать порядок. Так вот, вы не слишком хорошо выполняете свою работу. Что вы делали, пока моя дочь-подросток проводила время в городе с каким-то мерзавцем?
Вы знаете, кто этот негодяй?
– Во-первых, Эмили не с моего этажа…
– Тогда почему она пришла к вам со своими проблемами?
– Потому что…
– Возможно… – примирительным тоном вмешалась миссис Уильяме, потому, что мисс Райен – одна из самых молодых членов нашего коллектива. Многие девочки обращаются к ней за советом.
– Ладно, лестное описание характера мисс Райен – не то, что мне сейчас нужно. Мне нужно, Найт подался вперед, – это чертово объяснение!
– Эмили не говорила о деталях, мистер Найт, ответила Ребекка. Руки у нее от волнения дрожали. – Она не ответила на вопрос, кто отец ее ребенка, и не сказала, как это произошло. В высшей степени невероятно, что она могла незаметно уйти ночью. Двери очень надежно закрываются, чтобы удержать девочек от подобных вещей, и ночью у нас есть охранник. Скорее всего, они встретились днем, может быть в выходные, когда девочкам разрешается проводить время по своему усмотрению, разумеется, с определенного возраста. Они здесь живут не под замком. Мы надеемся, что им привиты правильные моральные принципы, которые послужат…
– Неужели нельзя обойтись без громких фраз? То, что вы говорите мне сейчас, иллюстрирует вашу безответственность. С ребенком случилось несчастье, но вам наплевать. Вы озабочены только тем, как бы умыть руки и свалить все на случай. Разве не так?
Почему он не обратился с этой тирадой к директрисе? – думала с досадой Ребекка. Почему он непрерывно и так пристально смотрит на меня, как будто я все это придумала? Она понимала, в каком он состоянии. Конечно, то, что случилось, ужасно, но к концу дня Эмили будет исключена из пансиона, и со временем это происшествие забудется.
– Разумеется, все не так, как вы говорите, отозвалась она сердито. Это больно и очень тяжело для вашей дочери. Но это случилось, и ей придется отвечать за последствия. Ругайте нас, ругайте ее, – от этого ситуация не изменится, мистер Найт.
– Что вы, собственно, хотите этим сказать? – прошипел Найт, переведя взгляд на директрису.
Глаза его сверкали бешенством. – Может быть, кто-нибудь из вас, леди, соблаговолит объяснить мне? Или, позвольте, я попытаюсь угадать: она упаковывает чемоданы и покидает пансион немедленно? Ее образование завершается на данном этапе, что послужит уроком для остальных? Так?
– У вас есть выбор, мистер Найт? – устало спросила миссис Уильяме. Она выглядела измученной, Ребекка тоже. Эти тридцать три часа стоили дорого. Инцидент был из разряда тех, что способны причинить ущерб репутации школы.
Родители могли встревожиться, а встревоженных мам и пап не успокоишь уверениями, что Эмили не такая, как все.
– У нас нет выбора. Мы вынуждены просить вас забрать Эмили из школы. Естественно, ей дадут время на сборы.
– Естественно… – Его рот скривился, он вздохнул и потер глаза. Итак, ни у одной из вас нет каких-либо предложений, как эту проблему разрешить? – Найт кинул обвиняющий взгляд на директрису. – Если вы намерены заявить, что не отвечаете за случившееся, то у вас ничего не выйдет.
– Но, мистер Найт, у нас нет выбора.
– Ей понадобится ваша поддержка, – вставила Ребекка, и отец Эмили повернулся к ней с издевательской ухмылкой.
– Я должен сказать, что ехал сюда, ожидая мелких неприятностей. Я не слишком хорошо понимал свою дочь, когда она приехала ко мне два года назад. Судя по всему, это сыграло негативную роль.
И вполне соответствует жалобам Эмили, подумала Ребекка. Сквозь слезы девочка с горечью рассказывала ей, что отец не уделил ей ни секунды времени, когда она приехала к нему, убитая горем: ее мать погибла в автокатастрофе. Она очень мало общалась с ним, пока родители жили вместе. А когда они развелись, ей было всего два года. Ее мать не поощряла общения с отцом. Точнее, сделала все, чтобы его не было. Даже уехала на край света. Он не настаивал. А когда дочь вернулась к нему, он предпочел не замечать ее, потому что она не вписывалась в его образ жизни.
– Что вы собираетесь делать? – сухо спросила Ребекка. – Эмили должна покинуть школу, но это не означает, что ее образование должно на этом прерваться. Можно учиться дома. Эмили умная девочка, и, кто знает, не исключено, все, что случилось, поможет ей найти собственный путь.
– Каков срок беременности? – в его голосе сквозила столь явная неприязнь, что Ребекка даже вздрогнула. Бедной Эмили вряд ли можно надеяться на понимание со стороны такого отца, а ведь она совсем еще ребенок.
– Маленький.
– В смысле?..
– Неделя… задержки, по-видимому. Но, как она сказала мне сквозь слезы, тест на беременность положительный.
– Домашнее обучение, – проговорил Найт, поглаживая рукой подбородок и сдвинув брови. Ребекка невольно залюбовалась им, но тут же одернула себя и постаралась смотреть в другую сторону. – Я надеюсь, это выход, не так ли? Некоторое время он смотрел на миссис Уильяме. – Не могли бы вы оставить нас на минутку? Я хочу обсудить кое-что лично с мисс Райен.
– Видите ли… – Директриса колебалась, ошарашенная подобной просьбой. – Я уверена, что нет ничего такого, что требовалось бы обсуждать до…
– Дайте нам несколько минут. – Он посмотрел на миссис Уильяме, и через секунду она вышла из кабинета, прикрыв за собой дверь.
Глава 2
– Домашнее обучение. – Мистер Найт сел опять на стул, закинув ногу на ногу, и посмотрел на нее. – Вы весьма энергично заявляете о тех благоприятных возможностях, которые остаются в распоряжении девчонки, имевшей глупость забеременеть. Вы упомянули, что домашнее обучение может быть выходом в подобном случае.
Он снял пиджак сразу, как пришел. Теперь он начал медленно закатывать рукава рубашки, открывая сильные смуглые руки, поросшие темными волосами. Хотя он родился в Англии, ей вспомнилось, что в нем течет греческая кровь.
Страсть, очевидно, была сильнее здравого смысла, и его бабушка по материнской линии, шокировав всех пренебрежением к общественному мнению, бросила своего британского жениха и вышла замуж за сына греческого промышленного магната.
Ребекка оторвала взгляд от его рук и посмотрела в лицо.
– Мне жаль, что пришлось сообщить вам такую шокирующую новость. Что касается домашнего обучения, я действительно считаю, что это хороший выход, и он подойдет для Эмили. Она необыкновенно смышленая, очень легко все схватывает. Хорошо бы дать ей возможность подготовиться к экзаменам на должном уровне.
Я не говорю, что это будет легко для нее или для ее домашнего учителя. Ей понадобится уход, пока подойдет срок. – Ребекка улыбнулась. – Возможно, это самое большое мое заблуждение, но, мне кажется, у нее с учебой все будет хорошо, если вы найдете ей подходящего учителя. Я думаю, главное, кого-нибудь терпеливого.
– Вы не объяснили, почему моя дочь выбрала в наперсницы вас.
– Ну… – Ребекка покраснела, – как сказала миссис Уильяме, я одна из самых молодых учителей в пансионе, и в общем-то я горжусь тем, что мы с девочками понимаем друг друга. Я занимаюсь с ними после уроков. Например, веду любительский театральный кружок. Кстати, только на этих занятиях ваша дочь казалась довольной. Возможно, для нее это было возможностью расслабиться.
– Да, похоже на правду. – Губы мистера Найта скептически изогнулись. Ее мать тоже увлекалась любительскими спектаклями! – Он коротко рассмеялся. – Возможно, Эмили унаследовала это от нее.
– Вот как! Я не знала об этом.
– Разве вас должно интересовать ее прошлое?
– Теперь он смотрел на нее серьезно и в какой-то степени осуждающе.
– В некоторой мере да, – ответила Ребекка. Но если вы полагаете, что я все свободное время слушаю их рассказы или выспрашиваю, что делают их родители, то нет, я не занимаюсь этим.
– Поэтому вы ничего не знаете о моей дочери…
– Я знаю, что ее мать умерла два года назад… На самом деле Эмили кое-что рассказывала ей о своей жизни, но Ребекка не желала признаваться в этом. Доверие – это то, чем подростки очень дорожат, а она не хотела потерять доверие Эмили.
– Так вы не знаете, что мы с женой развелись, когда Эмили только начала ходить?
– Я не понимаю, какое это имеет отношение к теме нашего разговора, мистер Найт.
– Но вы так поспешно осудили меня, мисс Райен, – язвительно произнес он. – Я думал, вы горите желанием наладить мои отношения с дочерью. Вот и подумал, что не стоит делать поспешные заключения, если вы знаете только самую малость, так ведь?
– Это не мое дело, – ответила Ребекка, смущенно покраснев. Почему ее волнует этот нелепый разговор? Николасу Найту нет до нее дела.
Она почти задыхалась в своем пиджаке и проклинала себя за то, что не догадалась снять его сразу. – Скоро вернется миссис Уильяме.
– Уверен, она даст нам договорить.
– Я вряд ли могу добавить еще что-нибудь по поводу домашнего обучения. Если вы пожелаете, уверена, миссис Уильяме может порекомендовать вам несколько человек…
– Мне бы не хотелось, чтобы у вас осталось обо мне превратное впечатление, мисс Райен.
Кроме того, я знаю, вас замучает совесть, если вы будете думать, будто отдаете дочь в руки равнодушного грубияна, в доме которого се ждут страдание и отчаяние.
– Почему я должна так думать?
– Потому что, раз Эмили пришла к вам, чтобы рассказать о своем несчастье, то наверняка она пожаловалась на то, как несчастна была в доме отца. – Найт в упор смотрел на нее. – Я не вчера появился на свет.
– Возможно, она и упомянула кое о чем вскользь, – ответила Ребекка.
– Будьте добры, расскажите.
– Я знаю от нее, что вы с женой расстались, когда девочке было два года, и ее увезли в Австралию.
– А рассказала ли она вам, что я из кожи вон лез, чтобы наладить с ними связь? А через два года я узнал, что все письма и подарки, которые я посылал дочери, ее мать уничтожала. К тому времени девочке внушили, что я страшный злой волк, который измучил ее мать, навязал ей развод, которого она не хотела, и к тому же заставил ее сбежать на край света, чтобы защитить ребенка.
Не совсем так, подумала Ребекка. Она не вполне понимала, зачем Николас Найт говорит ей об этом, но как учитель она знала, что должна выслушать его. Возможно, Эмили многое преувеличивала, но правда, несомненно, находилась где-то посередине.
– Когда Вероника погибла, я оказался один на один с подростком, которого совсем не знал, а девочка совершенно не стремилась найти с нами хоть какое-нибудь взаимопонимание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я