раковина чаша 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Ну, во-первых, он стал напускать на себя такую таинственность. За последние три-четыре года мы с ним виделись раз восемь или десять. И он ни разу ни словом не обмолвился, чем занимается. Ну, чем зарабатывает на жизнь, где пропадал все это время... Вот такая таинственность. Он обычно сваливается как снег на голову, заводит разговоры о старом добром времени и исчезает. И потом мы с ним можем не видеться месяцами.
- Вы сказали, что он в течение нескольких лет отсутствовал в Нью-Йорке?
- Да, он уехал года четыре назад.
Я вынул записную книжку.
- Его семья все ещё здесь?
- У него никого нет. Отец умер десять лет назад. А потом его мать уехала куда-то на Запад. Я не знаю, где она теперь. Эрни мне как-то сказал, что она ни разу ему не написала, и он уже не надеется получить от неё весточку.
- Другие родственники есть?
- По-моему нет. Во всяком случае, Эрни никогда ни о ком не говорил.
- А что вы можете сказать про его друзей, приятелей, знакомых?
- Насколько мне известно, я единственный.
- Вы не знаете, где он остановился в Нью-Йорке?
- Нет.
- Вы его спрашивали об этом?
- Да.
Я отпил ещё кофе.
- Вам не кажется, что он слишком уж таинственный тип?
Мэннинг кивнул.
- Мне все это было не по душе. У меня такое ощущение, что... А ладно, не стоит.
- Да, так какое ощущение?
- Что он в чем-то замешан. Не знаю, как это выразить. Ну понимаете, просто у него всегда денег куры не клюют, а такое впечатление, что он нигде не работает.
- Вы хотите сказать, что он занимается темными делишками?
- Я этого не говорил, мистер Селби.
- Но вы ведь думаете, что это возможно.
Мэннинг нахмурился и молча стал водить чашкой по блюдцу.
- Мне представляется, тут должно же быть некое объяснение. Почему он делают такую страшную тайну из своей жизни? Ну например, почему он не хочет сказать человеку, с которым он знаком с пеленок, в каком отеле он остановился?
Я стал озираться в поисках пепельницы, увидел её около раковины и, поднявшись, пошел за ней.
- Извините, - проговорил Мэннинг, когда я вернулся. - Не догадался принести.
Я стряхнул пепел и отпил из чашки.
- Вы знали, что Грир - сутенер?
Глазки Мэннинга, притаившиеся за толстыми стеклами очков, быстро заморгали.
- Сутенер? - недоверчиво переспросил он. - Эрни Грир?
- Это для вас новость?
- Разумеется. Я не верю.
- Но ведь у вас сложилось впечатление, что он занимается чем-то противозаконным. Так?
- Я просто сказал... - начал он, но осекся и кивнул. - Да!
- Он не говорил вам, что у него неприятности? - спросил я. - Вы не знаете, он не мог приехать в Нью-Йорк, спасаясь от чего-то?
Он покачал головой.
- Эрни никогда мне не говорил, что у него какие-то неприятности. Правда, он выглядел довольно-таки озабоченным - что-то его беспокоило. Нет беспокоило - не то слово. Он был немного замкнут. Казалось, его все время мучила какая-то мысль.
- Но он вам хотя бы не намекал, что это может быть?
- Нет, - твердо сказал Мэннинг. - Я однажды попытался как бы невзначай вывести его на разговор об этом, но он только разозлился. Больше я этого предмета не касался.
- Вы не знаете, какая у него машина?
- "Кадиллак", как правило.
- Как правило?
- Ну да. Он берет машины напрокат. Он мне не раз говорил, что иметь собственный автомобиль - страшная морока.
Я вспомнил, что "линкольн", в котором мы нашли тело Грира, не был взят напрокат.
- Вам не знаком человек по имени Рой Дуган? Он также известен под кличкой "Ударник".
Мэннинг задумался и помотал головой.
- Рой Дуган? Первый раз слышу.
- И Грир ни разу при вас не упоминал это имя?
Мэннинг два раза медленно повторил имя и фамилию и помотал головой.
- Нет, мистер Селби, не знаю. Если он и упоминал, то я не помню.
- Он когда-нибудь рассказывал вам про своих приятелей в Чикаго?
Мэннинг улыбнулся.
- Как я уже вам сказал, Эрни никогда не говорил, что живет там. _ Он подался вперед, продолжая вертеть чашку в блюдце. - Мистер Селби!
- Да?
- Вам не кажется... я имею право знать, что все=таки происходит? Ведь в конце концов я привлекаюсь в качестве... - Он внимательно смотрел на меня. - Или нет?
- Да нет, мистер Мэннинг. Это неофициальный разговор, без протокола. У меня и без этих протоколов забот хватает.
Он понимающе кивнул.
- В таком случае вам не кажется, что вы превышаете полномочия?
- А вы?
- Это будет иметь какое-то значение для вас?
- Нет.
- Понятно, - весьма любезно произнес Мэннинг. - Извините, что вмешиваюсь не в свое дело.
Я допил кофе и открыл чистую страничку в записной книжки.
- Опишите мне его, пожалуйста, в общих чертах.
- Кого?
- Грира! Набросайте мне его портрет.
Мэннинг откинулся на спинку стула.
- То есть его внешность?
- Нет. Его повадки. Что он за человек. Что любит, чего не любит. Его привычки. В таком вот духе портрет. Психологический.
- А... Ну, он всегда был дамским угодником, я бы сказал. Женщины почему-то так и липли к нему.
- А он к ним?
- Да! Несомненно! Эрни всегда любил женщин - это точно. Тут нет вопросов.
- Ему не докучали ревнивые мужья и любовники?
- Насколько мне известно, нет.
- Пил?
- Не очень.
- Наркотики?
- Эрни не такой дурак!
- Но многие оказываются такими дураками, мистер Мэннинг.
- Только не Эрни.
- А вы откуда знаете?
- Я не знаю. Я просто считаю, что он не настолько глуп, вот и все.
- Он играет в азартные игры?
- Вряд ли. Раньше он к этому не проявлял интереса.
- Может быть, он наделал крупных долгов?
- С его-то деньжищами! Что-то мне трудно представить его в должниках.
- Вы не могли бы мне сказать, у кого-то могли быть причины его убить?
Мэннинг напрягся.
- Убить? - тихо переспросил он. - Убить Эрни? - Он опять подался вперед. - Вы хотите сказать, что Эрни уб...
- Я ничего не сказал. - отрезал я. - Я просто спросил: не знаете ли вы, может быть, кто-нибудь мог желать смерти Грира?
Мэннинг долго смотрел на меня, и его глаза на мгновение совсем спрятались за толстыми стеклами очков. - Нет, - наконец выговорил он. Нет, конечно, нет.
- Вы можете ещё что-нибудь рассказать про него? Что могло бы стать причиной его неприятностей?
Мэннинг отрицательно покачал головой.
- Уверены?
- Да, Эрни ведь, как я уже вам сказал, в последнее время стал почти чужим. Даже если бы он попал в беду, очень сомневаюсь, что он бы мне в этом признался. - Мэннинг пожал плечами. - Я не знаю.
- У вас нет никаких предположений о том, каким образом Грир вдруг так разбогател?
- Нет, никаких.
- А чем он раньше занимался?
Мэннинг нервно взмахнул рукой.
- Ну сколько раз мне вам повторять, мистер Селби! Эрни давно уже со мной не откровенничает. Он вообще мне ничего не рассказывает. Ничего.
- Извините, я не точно выразился. Я хотел спросить, где он работал до отъезда из Нью-Йорка.
- А... Он работал микологом в компании "Оттман-Майер".
- Кем-кем?
- Микологом. Это специалист по грибам. По грибковым культурам. Микология - это часть ботаники.
- Он получил хорошее образование?
- Да, недурное.
- И Грир хороший специалист в своем деле?
- В противном случае его бы не взяли в "Оттман-Майер"
- Это, насколько я помню, крупная фармацевтическая фирма в Бруклине?
- Правильно.
- Да кстати, раз уж мы об этом заговорили, а чем вы занимаетесь, мистер Мэннинг?
- Я фармацевт.
- У вас своя аптека?
Он слабо улыбнулся.
- О нет! Это моя голубая мечта.
- Но вы ведь ещё очень молоды...
Он склонил голову.
- Если угодно знать, я получил лицензию уже три года назад. Для этого надо окончить четырехлетний медколледж - сдать экзамены по бактериологии, органике и неорганике и ещё кое-что - плюс каждое лето работать на практике помощником аптекаря. После этого вам надо пройти государственную комиссию и все дела!
- Хм, мне-то казалось, для получения лицензии требуется куда больше практического опыта.
- Это обычная процедура лицензирования.
- А Эрни Грир прошел тот же курс, что и вы?
- Ну в общем, да. Разумеется, он изучал ещё и ботанику.
- Вы учились в одном колледже?
- Да, в Колумбийском университете.
- А что Грир - башковитый парень, как вы считаете?
- Талантливый, я бы сказал. Он легко все схватывает и у него блестящая память.
Я кивнул.
- А чем конкретно он занимался у Оттмана и Майера?
- Ну, они ведь крупнейшие производители антибиотиков. Эрни занимался лабораторными исследованиями. - Мэннинг сделал паузу. - Вы разбираетесь в антибиотиках, мистер Селби?
- Весьма приблизительно.
- Ясно. Так вот, все антибиотики производятся главным образом из грибковых культур - плесень, землистый угль, ржавчина, дрожжи, милдью, наконец обыкновенные грибы и тому подобное. Разновидность плесени, которая является основой для производства современного пенициллина, например, обнаружили в стухшей мускусной дыне на рынке в Пеории, штат Иллинойс. А Эрни анализировал образцы грязи со всех концов мира и искал там микроорганизмы...
- Погодите, - оборвал я поток его красноречия. - Что, просто грязи?
- Именно! В самой обычной грязи. Стрептомицин открыли случайно в куче грязи у нас в Нью-Джерси. Все ведущие фармацевтические фирмы, мистер Селби, отчаянно конкурируют между собой в поисках новых видов антибиотиков. Они отправляют экспедиции на личных самолетах для доставки образцов грунта со всех концов земного шара.
Я хмыкнул.
- Не думал, что это так сложно.
- Очень сложно, уверяю вас! Можно перекопать сто тысяч образцов грунта и обнаружить только один более или менее многообещающий антибиотик - а потом выяснится, что его уже кто-то открыл. Но бывает и так: можно открыть нечто действительно новенькое, а на рынке новинка не пойдет! - Он поднес чашку к губам, увидел, что она пуста, нахмурился и поставил чашку на блюдце. - И к тому же мало открыть новый антибиотик, надо ведь открыть такой вид, который имеет свойства всех старых, да ещё и более активен - вт что само сложное! Какой смысл выпускать антибиотик, который ничем не отличается от многих других, уже имеющихся на рынке?
- Никакого, я полагаю.
Он кивнул.
- Возьмите террамицин. У производителя ушло четыре года на разработки, только на исследования было потрачено четыре миллиона долларов. Представляете, сколько времени и денег! А самое ужасное то, что и это время и эти миллионы могли быть потраченными напрасно...
- Эрни к тому же и украл один! - раздался за моей спиной звонкий голос Кары. - Расскажи мистеру Селби, Джейк, что сделал Эрни.
Я оглянулся. На девушке был наброшен прозрачный нейлоновый халатик, под которым все выпуклости и изгибы её юного тела просматривались так отчетливо, что без этого халатика она бы, наверное, казалась менее обнаженной. Дело в том, что бюстгальтер и шортики она сбросила. Под прозрачным голубым халатиком находилась абсолютная голая Кара.
Джейк Мэннинг явно был больше смущен её непрошеным вторжением, нежели столь откровенной наготой.
- Слушай, Кара, иди займись своими делами! - свирепо вскричал он.
- Мне там так одиноко! - капризно протянула она, улыбнувшись мне одними глазами сквозь густую завесу ресниц. - Привет, мистер Селби!
- Привет, Кара!
- Нет, вы только посмотрите на нее! - простонал Мэннинг.
Кара примостилась у дверного косяка.
- А он уже смотрит! Правда, мистер Селби?
- Ну хватит, - отрезал Мэннинг. - Уходи отсюда и надень что-нибудь!
- А я надела что-нибудь! Просто на солнце халат просвечивает!
- Я же сказал, Кара! - повысил голос Мэннинг. - Довольно!
- А что украл Эрни Грир? - спросил я.
- Расскажи ему, Джейк! Расскажи, как Эрни слямзил секретную формулу!
- Ох, да не смеши людей! - заворчал Мэннинг. - Тоже скажешь секретная формула! Ты уж готова очинить целый шпионский триллер! - Он бросил на неё злобный взгляд. - Ну разве можно в таком виде появляться перед гостями?
- А я смотрю, мистер Селби не возражает!
- Да, так вернемся к краже Грира, - настойчиво повторил я. - Что же он украл?
- Да ничего! - отрезал Мэннинг. - Не обращайте внимания на нее.
- Нет, украл, - упрямо заявила Кара. - Ты что, не расскажешь?
Я пристально посмотрел на Мэннинга.
- Ну так?
- Вам это вряд ли будет интересно. Это давняя история.
- Насколько давняя?
- Это случилось четыре года назад, по-моему.
- То есть примерно тогда, когда Грир покинул Нью-Йорк?
Он кивнул, покосившись на Кару.
- Слушай, когда я тебя научу не влезать не в свои дела?
- Он мне не нравится, этот твой Грир! У меня от его взгляда мурашки по коже бегают. - Она придвинула стул к столу, села и скорчила лукавую гримаску. - Уф! Он корчит из себя тако-ого круто-ого, что фу-ты ну-ты, этот ваш Эрни.
- Ну хорошо-хорошо! - поспешно подхваил Мэннинг. Ты его не любишь, ну и что, разве это повод говорить о нем всякие...
- Мэннинг, пожалуйста, расскажите мне, что же произошло! - сурово оборвал я его.
Мэннинг теперь обратил свое негодование на меня.
- Слушайте, ну зачем ворошить давно минувшие дела? Все уже давно забыто.
Я смотрел на него в упор и молчал.
Он тоже не сводил с меня глаз, потом метнул укоризненный взгляд на Кару и глубоко вздохнул.
- Понимаете, если я расскажу вам про Эрни, я окажусь плохим другом...
- Тогда я могу рассказать! - вмешалась Кара.
- Ты бы лучше помолчала! - оборвал её Мэннинг. - Попросту говоря, мистер Селби, Эрни переметнулся на сторону врага. "Оттман-Майер" нашел какую-то очень интересную почву в Аргентине. Все анализы показали, что они открыли новейший антибиотик, который ни в чем не уступал многим уже существующим и при этом он оказался более стабильным.
- Он мог бы принести "Оттману-Майеру" миллионы! - воскликнула Кара.
- Да замолчишь ты! - прикрикнул Мэннинг. - Пока что я хозяин этой квартиры.... Если ты считаешь, что....
- Фу-ты ну-ты! - передразнила его Кара. - Не обращайте на него внимания, мистер Селби! Он всегда так со мной разговаривает. - Она заглянула в мою чашку. - Хотите ещё кофе?
Я помотал головой.
- Так вернемся к этому антибиотику, - гнул я свое. - Вы хотите сказать, что он его открыл и передал конкурентам Оттмана и Майера?
- Да, - кратко ответила Кара.
- Заткнись! - повторил Мэннинг. - Да, примерно так и было. С одной поправкой - открыл этот антибиотик вовсе не он. В действительности, это открытие явилось итогом двухлетних исследований компании.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я