Доставка супер Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

(Лефрану) Пусть я и трус, Лефран, но берегись. Я буду защищать его преступление...
Лефран
Ты о нем слышал, об этом преступлении? И ты его видел - убийцу в слезах! Это тоже было частью моей программы. Все выходит по-моему. Зеленые Глаза сделал то, что должен был сделать.
Морис
Да что ты сделал хорошего? Чем ты можешь похвастаться? Кем? Может, следами цепей на запястьях? Галерой? Своими кражами?
Лефран
Вместе с Сержем, во время дела на улице Нева, хотел бы я посмотреть на тебя там. В темноте люди стреляли по нам из окон...
Морис (иронично)
С Сержем? Это с каким? Может, это был Серж де Ленц?
Лефран
Он самый, собственной персоной. С ним я впервые вышел на дело.
Морис
Доказательства! Тюрьмы полны волшебных историй. Бывает, это плавает в воздухе, и он становится густым, так что даже тошно. И самые ужасные из них те, которые сочиняют или видят во сне, чтобы набить себе цену? даже не так: чтобы сделать нашу жизнь переносимой. Мошенничества, подпольная торговля золотом, жемчугом, брильянтами! Только держись! Фальшивые доллары, кражи со взломом, меха! И гребцы с галер!
Лефран
Ты мне угрожаешь?
Наступает на Мориса и хочет схватить его. Зеленые Глаза с силой отшвыривает их друг от друга.
Зеленые Глаза
Время еще не пришло. Вы во власти гнева, не во власти палача.
Отбиваясь, Морис рвет рубашку Лефрана.
Зеленые Глаза (пристально рассматривая грудь Лефрана)
Ого... у тебя татуировка!
Морис (разбирает по буквам)
Мститель. Класс!
Зеленые Глаза
"Мститель"? я служил там до того, как уехал в Кальви. Быстрая маленькая подводная лодка. Ты был матросом, Жюль?
Лефран
Отстань.
Зеленые Глаза
Матрос?
Лефран
Я никогда не был во флоте.
Морис
Откуда же Мститель?
Зеленые Глаза
А я знавал одного крутого чувака по имени Мститель в центральной тюрьме в Клэрво. Здоровенный такой детина. Много я знал разных людей и кораблей. "Пантеру" из порта Брест.
Лефран
Централ Пуасси
Зеленые Глаза
Кровавого, централ Риом.
Лефран
Из порта Шербур
Зеленые Глаза
Торнадо из Фонтевро
Лефран
Из порта Брест
Зеленые Глаза
Ну и откуда же ты все это знаешь, если ты нигде не был?
Лефран
Это все знают. Речь идет о вещах, которые переросли самих себя. Я давно в курсе всех настоящих воровских фишек.
Морис
Без этого ничего не поймешь.
Зеленые Глаза
И "Аваланш"!
Лефран
Миноносец из Тулона.
Зеленые Глаза
Аваланш! Громила, каких поискать. Он распорол живот трем мужикам. Двадцать лет работ. Он отбывал их в форте Га!
Морис
Он говорит о военных кораблях, а ты о каторжниках из Кайенны.
Лефран
Мы понимаем друг друга.
Морис
Это меня удивляет, ведь тебе надо было бы самому много чего повидать.
Зеленые Глаза
Мститель - это титул. Носить его нелегко. Таких уже трое. Мститель из Клэрво, десяток вооруженных ограблений. Осужден на пятнадцать лет. В Трэу тоже есть Мститель. Покушение на мента. Но хуже всех Робер Гарсия по прозвищу Робер-Мститель, в тюрьме Фрежюс. Вот кто настоящий король. Чтобы сокрушить его авторитет надо совершить по меньшей мере убийство с отягчающими. И ничто другое.
Лефран
"Мститель" из порта Лориан. Эсминец. Зеленые Глаза.
Зеленые Глаза (улыбаясь)
Не сбейся с курса. Я буду тебя направлять. Теперь ты понимаешь, что я нуждался в дружбе Снежного Кома. От него вся поддержка. С ним мне приходится волноваться, он как скала. Крепко держится, опираясь на свое преступление. Вся тюрьма под его власть, но сразу же за ним иду я...
Морис (подойдя к Лефрану)
Но, пардон, - это же никакая не татуировка! Мсье разукрасил себя чернилами.
Лефран
Ах ты сука!
Морис
Жестяная! Мститель! Он прочел это название в книжке вместе с историей про галеры.
Лефран
Я сказал заткнись, а то я тебя убью!
Морис
Потому что Зеленые Глаза разговаривает с тобой, потому что он тебя слушает, его престиж распространяется на тебя, только у него-то татуировки не фальшивка! Он не испугался уколов иглой.
Лефран (угрожающе)
Заткнись!
Морис (Зеленым Глазам)
А ты-то хотел уступить ему свою жену!
Зеленые Глаза (улыбаясь)
А ты ее хотел?
Морис
Твою жену! Которая вдавлена в твою кожу! О, Зеленые Глаза! Докуда она тебе доходила?
Зеленые Глаза (показывая)
Вот досюда.
Морис
А!
Лефран
Ну вы еще поласкайте друг друга.
Морис
Если я говорю о его жене, то я имею на это право.
Лефран
Если я тебе ее дам.
Морис
Его жену?
Лефран
Да, мсье. С настоящего момента привыкайте к тому, что со мной тоже придется считаться.
Морис (иронично)
Однако я не могу расспросить тебя о ней. Может, ты надеешься нарисовать ее на своей коже, как... (делает движение, будто откидывает со лба невидимую прядь волос) как Мстителя! Если я займусь его женой, это только потому, что Зеленые Глаза мне это позволяет.
Лефран
Только что ты его презирал.
Морис
Это ты наслаждался, заставляя его в подробностях рассказывать о своем несчастье. Ты трус.
Лефран
Это ты вырвал у него эту историю. Ты вытягивал потихоньку слово за словом...
Морис
Я сделал все, что мог, чтобы утешить его. Он знает. Я не жду, что за меня сделают мою работу. Я не жду ничего, я ожидаю всего. Если меня постигнет тяжелый удар, я выстою, у меня хватит сил. Но ты -ты бредешь, как в тумане. Ты оборачиваешься и видишь, как мы живем. Видишь, как мы бьемся, и завидуешь нам. Ты весь засиял от этой истории с сиренью, признайся сам! Мы только и видели, как ты бегаешь по камере, вытянув шею. А теперь ты будешь жевать и пережевывать всю эту историю. Она уже засела у тебя в мозгу.
Лефран
Она меня зацепила, ты прав.
Морис
Она дает тебе силы? Она всколыхнула все внутри тебя, так что сирень скоро покажется у тебя между зубами.
Лефран
На кончиках пальцев, Морис. Во мне это история преступления и сирени пробуждает не жалость, нет, а радость! Слышишь меня? Радость! Зеленые Глаза разорвал еще одну нить, которая связывала его с миром: он отдалился от полиции. Скоро он отдалится от своей жены!
Морис
Мерзавец! Это ты делаешь...
Лефран
Мою личную работу.
Морис
А расплачиваться приходится Зеленым Глазам! Платит он. Он был избран. А я, если я притягиваю несчастье, то это не из-за привычки пожирать чужие приключения, а из-за моей морды. Я тебе уже говорил. Я тоже отмечен, но моя настоящая отметина - это мое лицо, смазливая мордашка маленького вора. Я решил защищаться. Ты отравляешь своим присутствием камеру, и ты отсюда уберешься. Ты врун, врун до мозга костей. Вранье твои истории про галеры и отметины на запястьях, вранье твои секреты с нашей женой, вранье твои навороты насчет негра, твои татуировки, твой гнев, вранье...
Лефран
Замолчи!
Начиная с этого момента у троих молодых людей будут фигуры, лица, жесты и голоса пятидесяти - шестидесятилетних людей.
Морис
Вранье твоя откровенность, вранье твоя речь...
Лефран
Молчи, или я врежу.
Морис
Я раздеваю тебя догола. Ты питаешься другими. Ты одевался, украшал себя нашими красотами. Ты крадешь наши преступления! Ты хотел узнать, из чего состоит настоящее преступление, я видел, как ты это переваривал.
Лефран
Молчи.
Морис
Я продолжаю...
Лефран
Дай перевести дух.
Морис
Ты переполнен нашей жизнью.
Делает движение, будто откидывает прядь волос.
Лефран
Морис, не продолжай. И главное, не начинай опять твоих жестов проститутки.
Морис
Почему? Смеется. Мсье боится, что я потревожу его гроздья сирени?
Лефран
Сейчас ты совершишь великий прыжок. Приготовься принять меня, я иду. Это я Мститель. Больше ты не заснешь под крылышком Зеленых Глаз.
Морис (Зеленым Глазам)
Великий...
Потом, взглянув на Лефрана, повторяет свой жест с откидыванием волос.
Лефран
Слишком поздно. Не кричи.
Зеленые Глаза забрался на перевернутую кювету и возвышается на сценой, в то время как Лефран с улыбкой наступает на Мориса, который при виде такой сияющей улыбки тоже улыбается.
Зеленые Глаза (с напряженным лицом)
Вы меня утомляете, вы оба. Вы заставляете меня делать больше усилий, чем вы. Давайте быстрее, чтобы мир смог пойти спать.
Морис (испуганно)
Но ты сошел с ума
Лефран
Не ори, уже слишком поздно.
Ему удается зажать Мориса в углу, где он душит его. Морис соскальзывает на пол между расставленных ног Лефрана. Лефран распрямляется.
Зеленые Глаза
(после момента молчания, изменившимся голосом)
Ты что сделал? Лефран, ты его не убил?
Смотрит на застывшего Мориса.
Хорошая работа.
Лефран кажется измученным.
Хорошая работа для Гвианы.
Лефран
Помоги мне, Зеленые Глаза.
Зеленые Глаза (подойдя к двери)
Нет.
Лефран (растерянно)
А? Но...
Зеленые Глаза
Что ты наделал? Прикончил Мориса? Убил его просто так? Ради славы, значит, просто так.
Лефран
Зеленые Глаза ... ведь ты же меня не оставишь?
Зеленые Глаза (очень тихо)
Не говори со мной больше, не трогай меня. Ты знаешь, что такое несчастье? Я на все надеялся, лишь бы его избежать. Я не хотел ничего из того, что со мной произошло. Все было даровано мне. Божий дар. И вот на нас теперь висит этот труп.
Лефран
Я сделал, что мог, из любви к несчастью.
Зеленые Глаза
Если вы думаете, что несчастье можно выбрать, значит, вы ничего об этом не знаете. Мое несчастье выбрало меня. Я все испробовал, чтобы от него откреститься. Я боролся, я был боксером, танцевал, даже пел и, можете надо мной смеяться, сначала я отказывался от него. И только когда я увидел, что все шло к чертям, я понял: оно было нужно мне целиком.
Стучит в дверь.
Лефран
Что ты делаешь?
Зеленые Глаза
Зову охрану. (Стучит в дверь). С ними ты поймешь, кто ты такой.
Шум поворачиваемого ключа. Дверь открывается. Появляется улыбающийся охранник. Он подмигивает Зеленым Глазам.
Главный надзиратель в парадной форме, с ним надзиратель этой камеры.
Главный Надзиратель
Мы все видели и слышали. Для тебя с твоего поста это становилось забавно; для нас, через дверной глазок, это была прекрасная трагическая сцена. Спасибо. (Кланяется.)
Занавес

1 2 3 4


А-П

П-Я