Качество супер, сайт для людей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

" - сказал он, откланялся и ушел.
Мы же с Лариской устроились на кухне за чашкой кофе и принялись перебирать подробности прошедшей беседы.
"Ты чего ему не сказала правду про Светку? И про документы промолчала! Не доверяешь?" - задала я ей вопрос, который мучал меня последние полчаса.
Лариска пожала плечами и рассудительно сказала:
"Мы же договорились забыть об их существовании и никому не говорить. А никому, это значит никому! Знаем только ты и я! И потом, Генрих Иванович, конечно, душка и прелесть, но он ведь не удержится, бабушке все расскажет. Она сама начнет волноваться и его своим волненим заразит, а потом они дружно начнут эти волнения на меня изливать. Они и так меня каждую неделю проверяют. Видишь, мобильный телефон подарили, что б можно было дозвонится в любое время. А если им все рассказать, так мне тогда вообще жизни не будет."
В Ларкиных словах было много правды, но до конца она меня не убедила и я тут же поспешила поделиться с ней сомнениями:
"Но, он же юрист! Мог бы помочь советом."
Подруге мои слова не понравились и она с досадой сказала:
"Зудеть он будет как родственник, а не как юрист, это во - первых. А во-вторых, в этой ситуации нам его советы без надобности. Главное язык держать за зубами. А если совет все-таки понадобится, тогда и расскажем. Это никогда не поздно сделать!"
Против этого возразить что-либо было трудно и я спорить не стала.
Глава 5
В родную библиотеку я прибыла только после обеда и, конечно, в коридоре сразу же столкнулась нос к носу с заведующим нашим отделом Олегом Александровичем.
"Ирина, Вы опоздали." обвиняюще объявил он. "Будьте любезны, объяснить причину."
"Я проспала" - брякнула я. И это была чистая правда! Ведь если б я не проспала, то ушла бы на работу значительно раньше. И тогда ни милиционер, ни Генрих Иванович меня бы дома не застали, а значит то время, которое я потратила на разговоры с ними, я могла бы находиться на работе. Но именно потому, что это была правда, он мне не поверил и обиделся:
"Если Вы считаете нужным скрывать причину вашего опаздания-это Ваше право, но дерзить не следует. По долгу службы я обязан знать, что происходит во вверенном мне коллективе".
Олег мужик непростой, очень обидчивый и злопамятный, ссориться с ним в мои планы не входило, поэтому я поникла головой и проговорила:
"Вчера вечером в нашем подъезде произошло убийство. Нас всю ночь допрашивали и я смогла уснуть только под утро, я совершенно без сил.".
Может быть во мне умерла великая актириса, а может нервы разгулялись, но по щекам у меня покатились крупные, как горох, слезы.
Олег на секунду растерялся, но потом взял себя в руки и голосом доброго дядюшки произнес:
"Ну, ну, Ирочка, успокойтесь. Не надо принимать все так близко к сердцу. Все образуется."
Не зная, как ещё утешить, заведующий отечески приобнял меня за плечи и проводил до дверей моего кабинета с ласковым напутствием:
"Приведите себя в порядок, попейте чаю и приступайте к работе"
Водворившись за столом, я разложила бумаги с твердым намерением заняться делом. Платили нам сдельно и материальная заинтересованность являлась основным стимулом к труду. Заставив себя сосредоточиться, я взялась за перевод, но поработать мне не дали. Только-только я начала вникать в суть текста, как в дверь деликатно постучали и приятный мужской голос произнес:
"Разрешите войти?".
Не люблю я, когда меня отрывают, поэтому глянула на посетителя без особой приветливости. Справедливости ради следует отметить, что внешность у мужика была впечатляющая и от него на версту веяло деньгами и уверенностью в себе. Великолепный костюм был не из дешевых и явно был купленне в соседнем универмаге, причесанная волосок к волоску голова говорила о регулярном посещении парикмахерской, а остро сверкающие запонки в манжетах белоснежной рубашки скромно намекали на благосостояние хозяина.
"Мне очень жаль, что отрываю Вас от работы," - сказал посетитель без малейшего сожаления в голосе, "но у меня неотложное дело."
Я разглядывала посетителя и гадала, что могло привести его в нашу контору, потому, что на обычного клиента он не походил. Нашим контингентом была в основном научная интеллигенция, для которой мы делали переводы и писали обзоры литературы, а он под эту категорию никак не попадал.
"Мне нужно срочно перевести ряд документов на английский язык". вальяжно, с нотками высокомерной снисходительности, присущей людям не привыкшим к отказам, сообщил визитер.
"Какого рода документы?"
"Юридические. Уставные документы, контракты. Дело срочное. Наши американские партнеры прилетают через четыре дня, а у нас ничего не готово." - проговорил он с легким неудовольствием в голосе.
Я была сильно не в духе, принимать его недовольство на свой счет не желала, потому с легким сердцем сказала:
"Извините, но ничем помочь не смогу. Вам лучше обратиться к кому-нибудь другому."
К отказам мужчина явно не привык и посему изумился:
"Простите?".
"Я сказала, что ничем Вам помочь не смогу. Я не занимаюсь пере - водом юридических текстов. Это не мой профиль. Вам лучше обратить ся к кому нибудь другому."
"Но у меня нет времени на поиски другого переводчика. Сроки поджимают." - недовольно сказал посетитель. "Естественно, за срочность мы заплатим дополнительно. Ирина Алексеевна, выручите нас, мы Вас хорошо отблагодарим. Неужели Вам не нужны деньги?" Ослепительная улыбка, сопровождавшая последние слова, намекала на смехотворность и даже нелепость подобного предположения..
"Деньги нужны всем" - ни менее ослепительно улыбнулась я в ответ, "но помочь не смогу. Обратитесь в Торгово-промышленную палату. Там работают прекрасные специалисты, они выполнят перевод быстро и квалифицированно."
Я взяла перо в руки, давая понять, что разговор окончен и мне хотелось бы вернуться к прерванной работе.
"Ну, что ж, очень жаль." - проговорил он и направился к выходу.
"Да, кстати! Почему вы обратились именно ко мне?"
Он небрежно бросил через плечо:
"Порекомендовал кто-то из знакомых. Всего доброго."
Я разложила бумаги поудобнее и снова попыталась углубиться в работу, но не тут - то было. Дверь распахнулась и в проеме двери возникла Зинка, занимавшая комнату напротив.
"Что это за мужик такой интересный к тебе приходил?" - с порога накинулась она на меня.
"Так, клиент. Хотел, чтобы я документы ему перевела."
"И что?".
"И ничего! Отказала! Ты же знаешь, я юридические тексты не перевожу."
"У тебя, что, деньги лишние завелись?" - изумилась Зинка. "Покорпела бы пару вечеров и порядок".
"Никакой это не порядок" - разозлилась я. "Это называется халтура."
"Да ладно тебе." - обиделась коллега. "Такому мужику отказала."
"Бери его себе и переводи" - сердито буркнула я и уткнулась в перевод.
"Я бы взяла, да он к тебе обратился." - оставила за собой последнее слово Зинка и вышла из комнаты.
Она, конечно же, была права и я вполне могла бы взяться за этот перевод. Ну, помучалась бы немного, поконсультировалась бы по юридическим тонкостям со специалистом, но работу сделала бы качественно. А злилась я потому, что не могла понять причину своего отказа.
Зарплата у нас была небольшая, поэтому мы охотно брались за частные переводы. При хорошей квалификации и трудолюбии это позволяло нам жить безбедно. А тут пришел заказчик, предлагает хорошие деньги, а я отказалась. Я сама себя не понимала, вот и злилась.
"Ладно, займись делом!" - сказала я себе, придвигая бумаги поближе.
Постепенно я успокоилась и работа пошла. Когда я в очередной раз подняла глаза от перевода и глянула в окно, на улице было уже темно, а я не заметила, как стихли голоса в коридоре и кончился трудовой день. "Ну, пора и честь знать." - сладко потянулась я, подхватила сумку и покинула комнату.
Попрощавшись внизу с вахтершей, увлеченной своим нескончаемым вязанием, я направилась к автобусной остановке.
Здание библиотеки стояло в глубине квартала, окруженное тенистым сквером, который отделял его от улицы. Я - трусиха, поэтому возвращаясь с работы поздно вечером, всегда старалась побыстрее миновать темные аллеи и выскочить на освещенную улицу.
"Как будто при свете уличного фонаря с тобой ничего не случится" фыркала Лариска.
Но что бы там не говорила подружка, а на освещенной улице я чувствовала себя увереннее. Вот и теперь я торопливо шагала через сквер, стараясь в темноте разглядеть дорожку и не попасть каблуком в выбоину. Именно поэтому я не заметила его и буквально влетела ему головой в грудь. "Куда торопимся?" - жизнерадостно поинтересовался он и ухватил меня за плечи.
"Ой!" - пискнула я и попыталась вырваться.
"Тихо, не трепыхайся. Ничего я тебе не сделаю." - пообещал парень. При одном взгляде на его внешность, это заверение казалось пустым звуком. Мордатый крепыш с короткой тюремной стрижкой и накачанной фигурой мало походил на человека, которому хотелось бы довериться.
"Что Вам нужно?" - кашлянув, что бы голос не сел от страха, спросила я.
"Мне много чего нужно, но сейчас я хочу, чтобы ты поехала со мной." ухмыльнулся крепыш.
"Вы с ума сошли!" - возмутилась я и рванулась изо всех сил.
Вообще-то сейчас самое время было громко закричать, призывая на помощь, но я никогда не умела повышать голос, а сейчас от страха и вовсе его потеряла.
"Заткнись, а то врежу" - добродушно посоветовал он, поудобней подхватил меня под руку и потащил по аллее.
Отставая на полшага и тихо повизгивая, я волоклась за ним, спотыкаясь на всех выбоинах. Так, споро шагая, мы миновали аллею и вышли на освещенную улочку. При свете фонарей я немного приободрилась и попыталась ещё раз вырвать локоть из его цепких рук.
"Не трепыхайся." - посоветовал парень и двинулся к стоящим поодаль потрепанным "Жигулям."
"Отпустите немедленно" - попыталась потребовать я.
"Топай, давай" - дернул меня крепыш по направлению к машине.
"Разве можно так обращаться с дамой!" - раздался укоризненый голос сзади.
Парень, а вместе с ним и я, резко развернулся на пятках, и уставился на наглеца. А тот стоял, небрежно подпирая плечом машину, и насмешливо рассматривая нашу странную пару.
"Мужик, не лезь не в свое дело. Не ищи непрятностей на свою голову." угрожающе произнес мой спутник, но его слова не произвели должного впечатления на говорившего. "Конечно, хуже некуда-лезть в чужие дела" сокрушенно вздохнул человек возле машины. "Только я жду эту даму уже два часа и не намерен уезжать ни с чем."
Крепыш, ошалевший от подобной наглости, затоптался на месте, не зная, что предпринять. Я думаю, он был скор на расправу, но боялся выпустить меня из рук и потому бросаться в драку не торопился. "Слышь, фраер, ты не знаешь, с кем связываешься. Вали отсюда и радуйся, что у меня мало времени." - растягивая гласные на блатной манер пропел парень и сделал шаг назад. Лицо того, к кому он обращался, затвердело, а голос потерял дурашливость:
"Это ты не знаешь с кем связываешься."
Одновременно с этими словами у него в руке появился пистолет. Он слегка повел им и приказал:
"Отпусти даму, будь добр."
Потом мужчина распахнул дверцу машины и обратился уже ко мне: "Ирина Алексеевна! Идите сюда".
На нетвердых ногах, не смея поверить в свое чудесное освобождение, я направилась к нему.
"А ты садись в машину и уезжай. И без глупостей, иначе получишь пулю в лоб." - приказал он крепышу.
К моему великому облегчению, тот спорить не стал, нырнул в машину и на большой скорости скрылся за углом. Разобравшись с крепышом, мой спаситель повернулся ко мне:
"Садитесь в машину. Я отвезу вас домой."
После всего пережитого у меня не было желания садиться в машину к незнакомому человеку, да и наличие у него пистолета нервировало.
"Спасибо, я на автобусе. Здесь остановка недалеко". - промямлила я.
Он внимательно посмотрел на меня, вздохнул и сказал:
"Ирина Алексеевна, я понимаю, происшедшее испугало Вас. Но меня Вам совершенно нечего бояться. Разрешите представиться: Ивлиев Игорь Дмитриевич, предприниматель. На ношение оружия имеется официальное разрешение. Приходится возить крупные суммы денег, а в наше время это небезопасно. Прошу Вас, садитесь.".
Мягкий от природы характер и полученное в детстве воспитание не позволили мне обидеть недоверием человека, который только что выручил меня из беды. Я неохотно загрузилась в машину и мы понеслись по пустым улицам. Ехали молча. Я переживала из-за случившегося и говорить не хотела, мой спутник тоже молчал, видимо, из уважения к моим переживаниям.
За всю дорогу я только раз открыла рот:
"Что Вы делали около библиотеки?".
"Вас ждал." - последовал незатейливый ответ. "Надеялся дождаться после работы и все-таки уговорить Вас нам помочь. А получилось вообще удачно. Я Вас спас и теперь Вы не сможете мне отказать."
Тут он одарил меня очередной ослепительной улыбкой. Наверное, ему кто-то сказал, что у него хорошая улыбка, вот он и демонстрировал при всяком удобном случае. Хотя, этот "кто-то" был не так уж и неправ, она действительно очень красила Игоря, придавая его лицу бесшабашный мальчишеский вид.
"Очень удачно." - обиделась я. "Я чуть от страха не умерла." "Это конечно." - охотно согласился Игорь. "Когда я говорил об удаче, я имел ввиду исключительно себя. Вы такая строгая, я боялся, что Вы меня погоните. Я и мечтать не мог о таком поводе для знакомства."
Обиженная таким эгоизмом, я намертво замолчала до самого дома. У подъезда мы распрощались, хотя мой новый знакомый не хотел расставаться со своей ролью и рвался проводить меня прямо в квартиру. Но я пресекла все попытки и провожание закончилось у подъезда.
Лариску я нашла у компьютера. Она упоенно сражалась в "Империю" и побеждала, потому настроение у неё было хорошее.
."Чего такая кислая?" - поинтересовалась она, не отрывая глаз от картинки на экране.
Такое равнодушие вконец расстроило меня и я съехидничала:
"Чего такая веселая? Диссертацию никак завершила?".
Лариска тут же бросила играть, повернулась ко мне и участливо спросила:
"Ир, что случилось?".
Тут я не выдержала, села в кресло и разревелась. Плакала я долго и обстоятельно, пока все напряжение незадавшегося дня не ушло прочь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я