https://wodolei.ru/brands/Sanita-Luxe/best/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И передайте Файолину Вождю, что человек, Вейлрет Путешественник, желает созвать Совет сегодня вечером!
***
Непонятное. Нескончаемая боль. Гнев. Циклоп встал, нащупал шишку на лбу. Каменная стена. Он вспомнил. Боль. Гнев нарастал. Облака Над головой развеялись. Он топтался на месте. Вспомнил людей. Как бросал в них камни. В одного попал. Еще что-то. Там был человек-животное. Человек-животное криком предупредил людей. Человек-животное сделал ему больно. Боль. Огонь. Смерть. Месть. Боль. Да, это всего лишь смутные видения, это еще не мысли, но видения были необходимы. Он знал, где живут люди-пантеры. Около деревьев. Он не любил деревья. Ему больше нравились скалы, пещеры, тень. Деревья тоже его не любили. Он сожжет их. Огонь. Будет очень светло. Он провел твердыми когтями по скале, из-под них вырывались искры.
Боль. Огонь. Яркий огонь.
Глава 6
Племя хелебаров
"Деревья, холмы, вода, небо. Что ТЕ знают об этом? Они даже не представляют, что они создали".
Хелебар Джориг Деревянная Рука
Пилэйн-Целительница пробиралась между деревьями по тропе, видной лишь ей одной. Тропа вывела ее на лесную полянку, изрядно напоминавшую комнату. Стволы и ветви так срослись между собой, что образовали стены. Сквозь лиственную "крышу" с трудом проникал солнечный свет; землю устилал ковер из травы и цветов. А посредине торчал огромный пень, с ровной, гладкой, чуть ли не полированной поверхностью, как у стола.
Тилэйн спустила бесчувственное тело человека со спины прямо на пень. Потом полюбовалась годовыми кольцами на срезе. Они отсвечивали коричневым и золотым. А в следующее мгновение пень обагрился кровью.
Нога Делраэля, казалось, состояла из клочков и осколков - бесформенная масса, похожая на кашу. Его лицо было перекошено от боли, проникавшей в сознание даже сквозь обморок.
Тилэйн бродила по "комнате", то прикасаясь к стволу какого-нибудь дерева, то глядя на цветы. Она будто ждала сигнала.
- Мне понадобятся все мои знания, ДЭЙД, - размышляла она вслух. - Ты умаляешь мои способности, заставляя заниматься только царапинами и порезами хелебаров. На этот раз мне придется залечивать человеческие раны, раны существа, даже не принадлежащего к Лидэйджену.
Тилэйн приложила обе руки к тому месту, где тело пантеры сменялось человеческим. Ответа от ДЭЙДА не было.
- Я же хочу служить ТЕБЕ! - Тилэйн с трудом подавила в себе желание рвать когтями землю от злости.
Целительница забормотала себе под нос, поглаживая молодое деревце, которое тоже было частью ее "комнаты".
- Я смогу исцелить его ушибы и порезы, но вылечить ногу мне не под силу. - Она тряхнула головой. - Я не собираюсь убивать на это свое время и силы Лидэйджена.
От молодого деревца отскочила искорка и обожгла ей пальцы. Тилэйн поняла, что ДЭЙД был бы недоволен таким решением.
- Так ты считаешь это важным, ДЭЙД? - Через плечо она взглянула на человека, лежащего на широком пне. - Ты хочешь, чтобы я очень постаралась?
Тилэйн улыбнулась больше от гордости, чем от растерянности.
- Я докажу тебе, что не зря училась. Ты сможешь гордиться мной. - Ее изумрудно-зеленые глаза сверкнули. - Обещаю.
Пение птиц и шелест ветра действовали на нее успокаивающе. Она принялась искать тонкий прутик на деревце. Найдя нужную веточку, без труда отделила ее от ствола. Затем размягчила кору дерева и заткнула образовавшуюся на стволе ранку. Целительница поднесла ветку к носу тем концом, который раньше врастал в древесный ствол.
После этого Тилэйн вернулась к неподвижному Делраэлю и стала размахивать веткой у него перед лицом. Тихонько напевая, она проводила прутиком по синякам и царапинам. Постепенно слой крови и грязи исчез с лица воина. Синяки рассасывались, царапины и порезы заживали.
Однако ветка в руке Целительницы превратилась в комок грязи.
- Да, я знаю, это изменит только внешний вид, - она вздохнула про себя, - но ведь иногда и внешность имеет большое значение.
Вытянувшись на задних лапах, Тилэйн потянулась, чтобы сорвать пучок дубовых листьев, выбирая самые здоровые и зеленые. Она положила листья на изувеченную ногу, равномерно распределяя их по торчащим осколкам костей. Тилэйн затянула новую магическую песню, и листья стали сохнуть и темнеть. Не прекращая пения, она осторожно, чтобы не задеть ногу, смахнула увядшую зелень. Потом положила новую и запела громче. И во второй раз листья быстро завяли.
- Дуб должен помочь, ведь он сильный. - Она подняла один из увядших листиков и посмотрела на свет. Тилэйн нахмурилась, но решила попытаться еще раз. Она запела сильным резким голосом. Силы ее были уже на исходе, но Целительница сумела взять еще несколько нот.
Листья снова почернели и увяли. Да, боль ушла, кровотечение остановилось, но ей никогда не удастся по-настоящему вылечить ногу.
Однако сам ДЭЙД отказывался признать ее поражение.
Делраэль застонал в бреду. Серые глаза его раскрылись, но взгляд был отрешенным. Казалось, он не мог сосредоточиться, хотя чувствовал, что кто-то находится рядом.
- Я ранен? Не помню, что случилось. - Он вздохнул, но даже вздох его получился какой-то судорожный. - Вейлрет?
Тилэйн сорвала несколько сосновых иголок с нависшей над ней ветки.
- Спи! - Она потрясла ими перед лицом Делоаэля, чтобы тот вдохнул запах сосны. - ДЭЙД поможет восстановить твой израненный дух.
Она наблюдала, как непреодолимый аромат вечнозеленых иголок убаюкивает человека. Вскоре тот снова окунулся в благодатный сон.
Сознавая свое бессилие, Тилэйн морщилась, осматривая бесчувственное тело раненого. Потом сжала губы и молча кивнула, почувствовав, что ДЭЙД одобряет принятое ею решение. Вдохнув поглубже, чтобы успокоиться, Целительница ощутила запах леса, запах могущества и трепещущей жизни.
МНЕ НИКОГДА НЕ ПРИХОДИЛОСЬ ДЕЛАТЬ НИЧЕГО ПОДОБНОГО. ЗА ВСЮ НАШУ ИСТОРИЮ ЭТО УДАЛОСЬ ЛИШЬ ОДНАЖДЫ. Она подошла к могучему дубу. Целительница прижалась лбом к стволу дерева и обхватила его руками.
- Пришли ко мне Нолдира-Резчика, - сказала она, и Лидэйджен передал ее послание.
Тилэйн снова вернулась к Делраэлю и склонилась над его ногой. Она ждала. Мужчина-хелебар вошел в лесную "комнату" настолько тихо, что она бы не услышала его, если бы не чувствовала малейшую вибрацию ДЭЙДА. Обернувшись, она встретила вопросительный взгляд Нолдира.
У Резчика были черные волосы, копной разметавшиеся по плечам. На груди висел замысловатый талисман, символизирующий сон, навеянный когда-то Лидэйдженом. Значение символа было понятно только Нолдиру. Руки у него были мускулистые, но Тилэйн знала, насколько нежны и проворны его пальцы.
Она кивнула в сторону Делраэля, лежащего на широком пне. Брови Нолдира вопросительно приподнялись, но Резчик не вымолвил ни слова, ожидая, пока она заговорит. Тилэйн уважала его за терпеливость. Она не терпела таких, как Йодэйм-Следопыт, которые своей глупой болтовней нарушают содержательную тишину леса.
- ДЭЙД говорит, что ты должен помочь этому человеку.
Нолдир сделал шаг назад, аккуратно переступая через цветы, чтобы не раздавить их своими кошачьими лапами.
- Я буду рад сделать все, что в моих силах... - Слова его повисли в воздухе. Он ждал более подробного объяснения.
Целительница скрестила руки на груди. Острый запах цветочной гирлянды действовал на нее успокаивающе и в то же время придавал ей уверенности.
- Его нога мертва. Она достанется лесу, но лес должен дать ему взамен новую ногу. Ты сделаешь ее.., из дерева КЕННОК.
Нолдир-Резчик подавил изумление и овладел собой. Тилэйн знала, насколько могущественным и редким было дерево КЕННОК. Оно охранялось ДЭЙДОМ и владело многими тайнами. Целительнице было приятно видеть, что Нолдир тут же принял ее сторону.
- Неужели ты собираешься повторить то, что было сделано с Джогиром Деревянной Рукой? Это было так давно.
- Да. Хелебары забыли многие свои умения. Но я должна попробовать. ДЭЙД поможет мне. - Ее глаза сверкали от внутреннего напряжения. Ей хотелось отдохнуть на зеленой постели луга, смотря на горы, внимая запаху цветов и деревьев. Но пока ее окружала одна лишь боль.
Она глубоко вдохнула и вернулась к Делраэлю.
- Посмотри на здоровую ногу этого человека и сделай точно такую же из живого дерева КЕННОК. Когда она будет готова?
Нолдир наклонился. Его смущал цвет и запах человеческой крови. Однако он осмотрел и здоровую и изувеченную ногу.
- Я думаю, не раньше ночи.
- Так долго?
- У него очень странная нога. Я никогда не вырезал ничего подобного. Его тон не терпел возражений.
Она со вздохом кивнула.
- К ночи все будет готово, обещаю, - подтвердил он.
Тилэйн нетерпеливо отослала Резчика.
***
Вейлрет зачерпнул из пруда холодной воды и стал жадно пить, пока у него не заломило зубы. Остаток воды он плеснул себе на лицо и вздрогнул от холода. Потом снова попил и откинул со лба влажные волосы цвета соломы.
Машинально он зачерпнул ил со дна пруда и обтерся им. После такой процедуры стало от холода ломить все тело, но зато удалось навести марафет.
- Эта вода - из подземных источников, расположенных под Лидэйдженом, сказал Йодэйм. - Они действуют весьма освежающим образом. Однако вполне можно просохнуть и обогреться у костра еще до заката.
Брил дрожал от холода в ожидании, пока высохнет его одежда. Его выжатая мантия была расстелена на камне, нагретом солнечными лучами. С тонкой серой бороденки и жидких волос на шею капала вода.
- Есть какие-нибудь известия? - спросил Вейлрет. - Делраэль поправится?
Хелебар многозначительно улыбнулся:
- Доверьтесь Тилэйн. Она сделает все возможное. - Он потер руки и поочередно глянул на Вейлрета и Брила. - Расскажите, откуда вы? Где ваш дом?
Вейлрет заметил любопытство в ярко-зеленых глазах Йодэйма, зрачки были овальные, как у кошки. И хотя человеку было не до разговоров, он сказал:
- Мы из Цитадели. Это далеко отсюда, на много гексагонов западнее вашего леса.
- Впервые слышу это название, - отозвался Йодэйм. Он вдруг помрачнел и стал серьезным.
Вейлрет безразлично пожал плечами. Брил дважды кашлянул. Йодэйм выгнул свое гибкое кошачье тело и растянулся в высокой траве у пруда.
- Я люблю путешествовать, но мне не хочется быть вдали от ДЭЙДА. Ни один из хелебаров не исходил столько окрестностей Лидэйджена, сколько я. Они заняты каждодневным выполнением своих обязанностей по лесу, и их это вполне устраивает. А мне нравится искать и находить что-то новенькое. Тем более что ДЭЙД всегда помогает найти дорогу домой.
Брил неодобрительно фыркнул:
- Мне уже порядком поднадоели бесконечные разговоры о вашем ДЭЙДЕ.
Хелебар сел и стряхнул с плеча прилипший листок. В глазах его читалось недоумение.
- ДЭЙД заботится о нас. ДЭЙД поможет Тилэйн-Целительнице спасти твоего друга.
По всей видимости, сам Йодэйм не имел точного представления о том, что такое ДЭЙД. Вейлрет хотел было объяснить ему, но подумал, что прибережет этот козырь на потом. Историк натянул все еще влажную тунику и зашнуровал ее спереди.
- ДЭЙД держит ваш лес в такой чистоте и порядке?
Йодэйм развел руками, как бы охватывая весь Лидэйджен:
- Это - лес хелебаров. Мы заботимся о его чистоте, потому что у нас такая договоренность с ДЭЙДОМ. Мы живем в мире с Лидэйдженом. Мы любим жизнь во всяком ее проявлении, и для нас она - священна.
Хелебар потрогал амулет из сосновой шишки у себя на груди.
Вейлрету, однако, его слова показались бесцветными, заученными. В его мозгу проносились видения: Циклоп, бросающий валуны; искры, летящие от камней, когда чудище проводит по ним своими обсидиановыми когтями; валун, обрушивающийся на ногу Делраэля, когда тот пытается уклониться от удара...
Для ТЕХ это было всего лишь случайным приключением на пути к главной цели.
Вейлрет опустил голову и увидел, что руки его сами собой сжались в кулаки.
- Значит, согласно замечательной договоренности с ДЭЙДОМ, любая жизнь для вас настолько драгоценна, что вы даже не можете прикончить чудовище, внаглую напавшее на нас? Но всему Игроземью известно - ТЕ создали монстров именно для того, чтобы они убивали и чтобы убивали их.
Йодэйм сделал вид, что не заметил сарказма, звучавшего в словах Вейлрета.
- Как раз поэтому мы и не должны убивать Циклопа. Мы должны обходить Правила ТЕХ любыми способами. Рано или поздно до НИХ дойдет, что мы сами себе хозяева и будем поступать так, как нам заблагорассудится.
Йодэйм достал свой длинный деревянный меч и выставил перед собой. В лучах вечернего солнца застывшая смола на клинке отливала золотом. На мече виднелись пятна циклопьей крови. Когда Йодэйм снова заговорил, в его голосе слышалось смущение:
- Давным-давно, когда только что завершились войны старых Волшебников, хелебары были воинственным и жестоким племенем. Мы глумились над природой, издевались над лесом. Мы срубали деревья и оставляли их гнить. Мы губили лес. Многие деревья погибли, так и не принеся никакой пользы! - Йодэйм вздрогнул. - Но ДЭЙД Лидэйджена был очень силен. Деревья объединились, чтобы дать нам отпор. Они перестали плодоносить. Поленья отказывались гореть в наших кострах. Ветви переплетались между собой, образуя непролазные дебри, а стволы склонялись так, что мы не могли пройти между ними. То и дело деревья меняли свое расположение, и с трудом протоптанные тропинки исчезали, Хелебары поняли, что лес стал их грозным противником, и тогда мои предки порешили вести войну на уничтожение: они рубили подряд все деревья и посыпали почву солью. Но даже срубленные стволы падали прямо на хелебаров.
Вейлрет огляделся в поисках чего-нибудь, на чем можно было записать легенду, чтобы потом занести ее в летопись Игроземья. А Йодэйм продолжал, аккуратно подбирая слова:
- Много деревьев и хелебаров погибло, прежде чем ДЭЙД наконец заговорил с нами через Тессара - Отца Сосен. Это то самое дерево, которое одиноко стоит на утесе.
Вейлрет кивнул.
- Тессар передал нам условия перемирия, которое предлагал ДЭЙД. Согласно им, хелебары должны были беречь деревья от гниения и сырости и не допускать, чтобы всякие паразиты наносили им вред.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я